По Матфею 27 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Ранним утром все первосвященники и старейшины Израиля вынесли Иисусу смертный приговор
 
Рано утром все руководящие священники и старейшины собрались вместе, чтобы обсудить, как им казнить Иисуса.

и велели связать Его, увести и выдать Пилату94, римскому наместнику.
 
Они заковали его в цепи, привели и отдали в руки правителя Пилата.

О том, что Иисус приговорён к смерти, узнал Иуда, который выдал Его. Охваченный раскаянием, он отнёс те тридцать серебряных шекелей первосвященникам и старейшинам
 
Когда Иуда, предавший его, увидел, что Иисус осуждён, он пожалел о соделанном и возвратил тридцать серебряных монет руководящим священникам и старейшинам,

и сказал: «Я согрешил, выдав на смерть невинного человека». Они ответили: «А нам-то что? Это твоя забота».
 
говоря: "Я согрешил, предав невинного человека на смерть". "Какое это имеет значение для нас? — ответили они. — Это твои проблемы".

Тогда Иуда, швырнув деньги в сторону Храма, ушёл и повесился.
 
Бросив серебро в святилище, он ушёл; затем пошёл и повесился.

А первосвященники, подобрав серебро, сказали: «Это — плата за кровь. Положить эти деньги в казну Храма нельзя».
 
Руководящие священники подобрали серебряные монеты и сказали: "Отдавать их в казну Храма запрещено, потому что эти деньги запятнаны кровью".

Посовещавшись, они купили на них землю у гончара для погребения чужестранцев.
 
Тогда они решили купить на них поле гончара и устроить на нём кладбище для иностранцев.

Поэтому до сих пор это место называют «Кровавая земля».
 
Вот откуда появилось название "Кровавое поле", употребляемое до сих пор.

Так исполнилось пророчество Иеремии95: И взяли они тридцать серебряных шекелей96 — во столько оценили его израильтяне —
 
Тогда исполнилось сказанное пророком Иеремией: "И они взяли тридцать серебряных монет, цену, которую народ Израиля согласился заплатить за него,

и купили на них землю у гончара, как велел мне Господь97.
 
и купили на них поле гончара, как указал мне Господь".

А Иисус предстал перед наместником, который спросил Его: «Ты царь евреев?» Иисус ответил: «Ты сам сказал».
 
Тем временем, Иисуса привели к правителю, и правитель спросил его: "Ты ли царь евреев?". Иисус ответил: "Твои слова".

Но когда первосвященники и старейшины стали Его обвинять, Он хранил молчание.
 
Но когда его начали обвинять руководящие священники и старейшины, он не отвечал.

Тогда к нему обратился Пилат: «Ты не слышишь, какие против тебя дают показания?»
 
Тогда Пилат сказал ему: "Разве ты не слышишь все эти обвинения, которые они предъявляют тебе?"

Но Иисус не проронил ни слова, что сильно удивило наместника.
 
Но к великому изумлению правителя, он не сказал ни единого слова в ответ на обвинения.

А по праздникам наместник обычно отпускал одного из узников, кого пожелает народ.
 
По традиции в день праздника правитель отпускал на свободу одного заключённого, о котором попросит народ.

В то время в тюрьме содержался известный всем Иисус Бар-Абба98.
 
В то время в заключении находился печально известный преступник по имени Варавва.

И когда люди собрались, Пилат обратился к ним: «Кого вам отпустить: Иисуса Бар-Аббу99 или Иисуса, именуемого Помазанником?»
 
И когда собрался народ, Пилат сказал им: "Кого вы хотите, чтобы я отпустил на свободу, Варавву или Иисуса, называемого 'Мессией'?"

Ибо он знал, что выдали Его из зависти.
 
Он понимал, что его передали в его руки из зависти.

Тут Пилату, вершившему суд, передали от жены: «Не тронь этого Праведника. Минувшей ночью во сне я много страдала из-за Него».
 
Когда он сидел в суде, его жена послала ему передать: "Не трогай этого невинного. Этой ночью во сне я сильно мучилась из-за него".

Между тем первосвященники и старейшины убедили народ просить за Бар-Аббу, а для Иисуса требовать смерти.
 
Но руководящие священники убедили народ просить освободить Варавву и казнить на стойке Иисуса.

Поэтому, когда наместник спросил: «Кого из этих двоих отпустить вам?» — люди ответили: «Бар-Аббу».
 
"Которого из этих двоих вы хотите, чтобы я отпустил вам?" — спросил правитель. "Варавву!" — ответили они.

Пилат спросил: «Ну а что же мне делать с Иисусом, которого называют “Помазанник”?» Все отвечали: «Распять».
 
Пилат сказал им: "Что же мне делать с Иисусом, называемым 'Мессией'?" Они все ответили: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"

Он спросил: «Но за какое злодеяние?» А они ещё громче кричали: «Распять Его!»
 
Когда он спросил: "За что? Какое преступление он совершил?", они закричали ещё громче: "Казни его на стойке!"

Пилат, увидев, что ничего не добился, а возбуждение толпы только возросло, взял воду и, омыв руки на виду у всех, сказал: «В пролитии крови Его100 я невиновен. Берите это на себя».
 
Когда Пилат увидел, что так он ничего не добьётся, скорее назреет бунт, он взял воду, вымыл руки перед народом и сказал: "Мои руки чисты от крови этого человека; вы ответственны за его смерть".

И весь народ воскликнул: «Пусть кровь его будет на нас и наших детях!»
 
Весь народ ответил: "Его кровь на нас и на наших детях!"

Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Иисуса, подвергнув бичеванию, послал на распятие.
 
Тогда он отпустил Варавву, а Иисуса, после того, как его избили плетью, отдал на казнь.

Солдаты наместника увели Иисуса в преторий, где вокруг Него собралась вся когорта.
 
Солдаты правителя привели Иисуса в здание войскового штаба и весь батальон собрался вокруг него.

Сорвав с Него одежду, они обернули Его красным плащом,
 
Они сорвали с него одежду и надели на него алую накидку,

сплели венок из терновника и надели Ему на голову, а в правую руку вложили трость. Затем, глумясь, они падали перед Ним на колени и восклицали: «Приветствуем Тебя, Царь евреев», —
 
сплели венок из ветвей терновника и надели ему на голову, а в его правую руку вложили палку. Затем они становились перед ним на колени и насмехались: "Приветствуем тебя, Царь евреев!"

и плевали в Него и, взяв из руки Его трость, били Его по голове.
 
Они плевали в него и били палкой по голове.

Поглумившись над Ним, они сняли с Него плащ и одели в Его собственную одежду. И оттуда повели Его на распятие.
 
Когда они перестали издеваться над ним, то сняли с него накидку, вновь надели на него одежду и повели казнить на стойке.

По дороге им встретился некто Шимон из Кирены, и они заставили его нести крест.
 
По дороге они встретили человека из Киренеи по имени Симон и заставили его нести стойку казни Иисуса.

Придя на место, называемое Голгота, то есть «Череп»,
 
Когда они пришли на место под названием Голгофа (что означает "место черепа"),

они дали Иисусу вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, отказался пить.
 
ему дали вино, смешанное с горькой желчью, но пригубив его, он не стал пить.

Распяв Его, они стали делить между собой Его одежду, бросая жребий101,
 
Прибив его гвоздями к стойке, они разделили между собой его одежду, бросая жребий.

а затем сели и стали Его стеречь.
 
Потом они сели охранять его.

Над головой Его они прикрепили надпись, где говорилось, в чём Его обвиняют:«Вот Иисус, царь евреев».
 
Над головой его сделали надпись, указывающую на его вину: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ЕВРЕЕВ

Рядом с Ним распяли двух преступников, справа и слева.
 
Затем рядом с ним на стойках были казнены два разбойника, один справа, другой слева от него.

Прохожие оскорбляли Его, они качали головой
 
Проходившие мимо люди оскорбляли его, качая головой,

и говорили: «Ты собирался разрушить Храм и за три дня восстановить его? Спаси Себя, если Ты Божий Сын! Сойди с креста!»
 
и говоря: "Что ж, ты можешь разрушить Храм и восстановить его через три дня? Спаси же самого себя, если ты Сын Бога; сойди со стойки!"

Так же насмехались над Ним и первосвященники с книжниками и старейшинами:
 
Подобным образом и руководящие священники глумились над ним вместе с книжниками и старейшинами,

«Других Он спасал, а Себя не может спасти! Царь Израиля! Пусть теперь Он сойдёт с креста, и мы поверим Ему.
 
"Он спасал других, а самого себя спасти не может!" "Так это и есть Царь Израиля? Пусть же сойдёт со стойки! Тогда мы поверим в него!"

Он положился на Бога! Пусть Бог теперь Его и избавит, если Он угоден Ему102! Называл же Он себя Сыном Божьим!»
 
"Он доверял Богу? Тогда пусть Бог спасёт его, если он нужен Ему! Ведь он говорил 'Я Сын Божий'!"

И даже преступники, распятые с Ним, оскорбляли Его.
 
Даже разбойники, пригвождённые к стойкам рядом с ним, оскорбляли его.

В полдень настала тьма на земле и продолжалась до трёх часов пополудни.
 
От полудня до трёх часов дня, вся Страна была окутана тьмой.

Около трёх часов Иисус громко воззвал:«Эли эли лема шевактани»,что значит: Боже мой, Боже мой, почему Ты покинул Меня103?
 
Примерно около трёх часов Иисус громко воскликнул: "Эли! Эли! Лама швактани? (Мой Бог! Мой Бог! Почему Ты покинул меня?)"

Некоторые из стоявших там, услышав это, сказали: «Он зовёт Илию».
 
Услышав это, некоторые стоявшие рядом сказали: "Он зовёт Илию".

Тут же один из них побежал, взял губку, намочил её в уксусе и, нацепив на палку, дал Ему пить.
 
Тут же один из них побежал, взял губку, обмакнул её в уксус, закрепил на палке и подал её ему выпить".

А прочие говорили: «Посмотрим, придёт ли Илия спасти Его?»104
 
Остальные говорили: "Подождём! Посмотрим, придёт ли Илия спасти его".

Иисус, опять громко вскрикнув, испустил дух.
 
Но Иисус ещё раз громко воскликнул, и дух покинул его.

В этот миг завеса в Храме105 разорвалась пополам сверху донизу и началось землетрясение, так что разламывались скалы
 
В этот момент занавес в Храме разодрался надвое сверху донизу и случилось землетрясение, и обрушились скалы.

и открывались гробницы. Многие усопшие святые воскресли
 
Также открылись гробницы и тела многих умерших святых вернулись к жизни;

и, выйдя из гробниц, после Иисусова воскресения вошли в святой город и явились многим.
 
а после того, как Иисус воскрес, они вышли из гробниц и вошли в святой город, где многие видели их.

А центурион и солдаты, сторожившие тело Иисуса, видели землетрясение и всё происходящее и ужасались, говоря: «Он и в самом деле Сын Божий!»
 
Когда римский офицер и бывшие с ним, наблюдавшие за Иисусом, увидели землетрясение и всё происходящее, ими овладел ужас, и сказали они: "Он и в самом деле был Божьим Сыном".

Было там и много женщин, глядевших издали. Они сопровождали Иисуса от самой Галилеи и прислуживали Ему.
 
Там находилось много женщин, наблюдавших издали. Они следовали с Иисусом из Галилеи, помогая ему.

Среди них была Мария из Магдалы, Мария — мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Завдая.
 
Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

А вечером пришёл богатый человек по имени Иосиф, происходивший из Ариматеи и ставший учеником Иисуса.
 
Ближе к вечеру пришёл богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, который был учеником Иисуса.

Он пошёл к Пилату и просил его выдать тело Иисуса. Пилат распорядился отдать ему тело.
 
Он обратился к Пилату и попросил тело Иисуса, и Пилат повелел отдать ему тело.

А Иосиф завернул его в чистое льняное полотно
 
Иосиф забрал тело, завернул его в чистые льняные простыни

и положил в гробницу, которую недавно вырубил для себя в скале. Привалив ко входу тяжёлый камень, он ушёл.
 
и положил его в своей гробнице, которую он не так давно вытесал в скале. Завалив вход гробницы огромным камнем, он ушёл.

А Мария из Магдалы и другая Мария сидели напротив гробницы.
 
Мария Магдалина и другая Мария остались сидеть у гробницы.

На следующее утро после дня приготовления106 первосвященники и фарисеи, собравшись вместе, пришли к Пилату
 
На следующий день, после приготовления, руководящие священники и фарисеи вместе пошли к Пилату

и сказали: «Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик, когда был ещё жив, говорил: “Воскресну на третий день после смерти”.
 
и сказали: "Господин, мы вспомнили, как этот обманщик, будучи живым, говорил: 'Я воскресну по прошествии трёх дней'.

Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело107 и затем не объявили народу, что Он воскрес из мёртвых. Ибо этот последний обман будет хуже прежнего».
 
Поэтому распорядись, чтобы гробница охранялась три дня, иначе придут его ученики, выкрадут его и скажут людям: 'Он восстал из мёртвых'. И будет последний обман хуже первого".

Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».
 
Пилат ответил им: "Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным".

Тогда они отправились к гробнице и, опечатав камень при входе, оставили там стражу.
 
Итак, они пошли и опечатали камень и поставили стражу, чтобы охранять гробницу.

Примечания:

 
Открытый перевод
[94] В ряде рукописей: Понтию Пилату.
[95] Иер 32:7—9.
[96] Зах 11:13 греч.
[97] Исх 9:12 греч.
[98] Во многих рукописях: Бар-Абба (вместо Иисус Бар-Абба).
[99] Во многих рукописях: Бар-Аббу (вместо Иисуса Бар-Аббу).
[100] По другому чтению: этого Праведника.
[101] Пс 21:19.
[102] Пс 21:9.
[103] Пс 21:2.
[104] Часть рукописной традиции добавляет: Один солдат воткнул ему в бок копье и оттуда вытекли вода и кровь (ср. Ин 19:34).
[105] Завеса в Храме отделяет Святое Святых от святилища (см. Исх 26:31 слл и проч.).
[106] День приготовления — канун субботы или другого праздника, во время которого предписывалось ограничить работу и прочие занятия. В день приготовления необходимо было совершить все действия, обеспечивающие покой в день праздника, например, купить и приготовить еду и проч.
[107] В некоторых рукописях: ночью не выкрали тело.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.