Библия » Сравнение переводов

От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна

  Открытый перевод   Еврейский Новый Завет
1 B начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Богом.   В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом.
2 Оно было у Бога в начале.   Он был с Богом в начале.
3 Всё получило бытие через Него; не существует ничего, что пришло в бытие, получив бытие помимо Него.   Всё существующее произошло через Него, и без Него не существовало ничто из сотворённого.
4 В Нём была жизнь, и эта жизнь была человеку светом.   В нём была жизнь, и эта жизнь была светом человечества.
5 И свет тот светит во тьме, и тьма не овладела им.   Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.
6 Явился человек, посланный Богом, по имени Иоанн.   Был человек, посланный Богом, по имени Иоанн.
7 Он пришёл поведать людям о Свете, чтобы все по его свидетельству поверили.   Он пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы через Него, всякий человек мог довериться Богу и быть верным Ему.
8 Он не был Светом, но пришел дать свидетельство о Свете.   Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.
9 Тот Свет был истинным Светом, который освещает каждого приходящего в мир человека.   Это был истинный свет, освещающий всякого, приходящего в мир.
10 Он был в мире, и мир через Него получил бытие, но мир Его не узнал.   Он был в мире – мир произошёл через Него – и всё же мир не знал Его.
11 Он пришел к своим, но они Его не приняли.   Он пришёл в свою родную страну, и всё же его собственный народ не принял его.
12 А всем, кто Его принял, кто в Его Имя поверил, Он даровал право стать детьми Бога.   Но всем, кто принял его, всем, кто поверил ему и его власти, он наделил правом стать детьми Бога,
13 Это те, кто родился не от плоти и крови, не от плотского вожделения и не по человеческой воле, а кто рожден Богом.   не по кровному родству, не в результате физического влечения или намерения человека, но по желанию Бога.
14 И Слово стало плотью и среди нас поселилось. И мы увидели Его славу – славу Единственного у Отца, воплощенную Милость и Истину.   Слово стало человеком и жило с нами, и мы видели его Шхина, Шхина единственного сына у Отца, полного благодати и истины.
15 Свидетель Ему Иоанн, возгласивший: – Это был Тот, о ком я сказал: «Идущий за мной опередил меня, ибо Он был, когда меня ещё не было».   Иоанн свидетельствовал о нём, когда объявил во всеуслышание: "Вот человек, о котором я говорил: 'Идущий за мной больше меня, потому что он существовал до меня'".
16 Мы все из Его полноты получили милость за милостью:   Мы все приняли от его полноты, да, благодать на благодать.
17 через Моисея был дан Закон, с Иисусом Помазанником пришли милость и истина.   Поскольку Пятикнижие было дано через Моисея; благодать и истина пришли через Мессию Иисуса.
18 Никто никогда не видел Бога. Только Тот Единственный, Кто есть Бог, пребывающий в глубинах Отца, поведал о Нём.   Никто никогда не видел Бога; но единственный и неповторимый Сын, тождественный Богу и находящийся рядом с Отцом – он помог постичь Его.
19 Вот свидетельство Иоанна. Когда евреи послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него: – Кто ты?   Вот свидетельство Иоанна: когда иудеяне послали священников и левитов из Иерусалима, чтобы спросить его: "Кто ты?",
20 он, не уклонившись, признал: – Я – не Помазанник.   он прямо и ясно сказал: "Я не Мессия".
21 Они спросили: – Так что же, ты Илия? Он сказал: – Нет. – Ты пророк? И он ответил: – Нет.   "Тогда кто же ты?" – спросили они его. "Ты ли Илия?" "Нет", – ответил он. "Ты ли тот 'пророк', которого мы ожидаем?" "Нет", – ответил он.
22 Они спросили: – Так кто ты? Мы должны дать ответ пославшим нас. Что ты можешь о себе сказать?   Тогда они сказали ему: "Кто ты? – скажи нам, чтобы мы ответили людям, которые послали нас. Что ты можешь сказать о себе?"
23 Он ответил: – Я, как говорил пророк Исайя, голос в пустыне: «проложите путь Господу».   Он ответил словами пророка Исайи: "Я голос кричащего: 'В пустыне выпрямите путь Господу"
24 А посланники были из фарисеев.   Некоторые из посланных были фарисеями.
25 Они спросили его: – Почему же ты тогда омываешь, если ты не Помазанник, не Илия и не пророк?   Они спросили его: "Если ты не Мессия, и не Илия, и не 'пророк', тогда почему ты проводишь водное погружение?"
26 Иоанн ответил: – Я омываю водой. Но стоит среди вас Тот, Кого вы не знаете.   Иоанн ответил им: "Я погружаю людей в воду, но среди вас стоит тот, которого вы не знаете.
27 Он идёт за мной, а я не достоин даже снять с Него обувь.   Он – идущий за мной, я не достоин даже развязать ему сандалии!"
28 Это было в Бет-Анийя, по ту сторону Иордана, где омывал Иоанн.   Всё же это происходило в Вифании, к востоку от Иордана, где Иоанн проводил водное погружение.
29 На другой день Иоанн увидел, что к нему идёт Иисус, и сказал: – Вот Агнец Божий, который уносит грех мира.   На следующий день Иоанн увидел Иисуса, подходящего к нему и сказал: "Взгляните! Божий ягнёнок, берущий на себя грех мира!
30 Это Тот, о ком я сказал: «За мной идёт Человек, опередивший меня, ибо Он был, когда меня ещё не было».   Это его я имел в виду, когда сказал: 'Вслед за мной придёт тот, кто больше меня, потому что он существовал до меня'.
31 Не знал Его и я, но потому и пришел я омывать водой, чтобы Он открылся Израилю.   Сам я не знал, кто он, но я пришёл проводить водное погружение для того, чтобы он стал известен Израилю".
32 Свидетельство Иоанна: – Я увидел, что Дух опускается с неба, как голубь, и на Нём остается.   Тогда Иоанн засвидетельствовал: "Я видел Дух, подобно голубю слетающий с небес и остающийся на нём.
33 Не знал Его и я, но Пославший меня омывать водой сказал: «На Кого, увидишь, опускается Дух и на Ком остается, знай – это Тот, кто омывает Святым Духом».   Сам я не знал, кто он, но пославший меня проводить погружение в воде сказал мне: "Тот, на которого сойдёт и на ком останется Дух, и есть погружающий в Святой Дух".
34 Я это видел и я – свидетель: Он – Сын Божий.   И я видел и засвидетельствовал, что это Божий Сын".
35 На следующий день опять там стоял Иоанн и двое его учеников. Это было в десятом часу.   На следующий день Иоанн вновь стоял с двумя учениками.
36 Взглянув на проходящего Иисуса, Иоанн сказал: – Вот Агнец Божий!   Увидев проходящего мимо Иисуса, он сказал: "Смотрите! Божий ягнёнок!"
37 А двое его учеников, услышав эти слова, пошли за Иисусом.   Двое учеников услышали это и пошли за Иисусом.
38 Тот, обернувшись и заметив, что они идут за Ним, спросил: – Что вы ищете? Они ответили: – Рабби (что значит «учитель»), где Ты остановился?   Иисус обернулся и увидел, что они следуют за ним, и спросил у них: "Что вы ищете?" Они сказали ему: "Раби!" (что значит "Учитель!") "Где ты остановился?"
39 Иисус сказал: – Идите и посмотрите. Они пошли и увидели, где Он остановился, и тот день провели у Него.   Он ответил им: "Идите и посмотрите". Итак, они пошли и посмотрели то место, где он жил, и остались у него до конца дня – было уже около четырёх часов пополудни.
40 Один из двоих, услышавших слова Иоанна и пошедших за Иисусом, был Андрей, брат Шимона Петра.   Один из двоих, слышавших Иоанна и последовавших за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Первым делом он разыскал своего брата Шимона и сказал ему: – Мы нашли Мешиху (что значит «Помазанника»), –   Первым делом он отыскал своего брата Симона и сказал ему: "Мы нашли Мессию!" (Слово означает "Помазанник")
42 и привел его к Иисусу. Тот, взглянув на Шимона, сказал: – Ты – Шимон, Иоаннов сын! Будешь зваться Кефа (что значит «скала», или Пётр).   Он привёл его к Иисусу. Глядя на него, Иисус сказал: "Ты Симон Бар-Йоханан; ты будешь зваться Петром". (Имя означает "камень")
43 На другой день Иисус, собравшись уйти в Галилею, встретил Филиппа и сказал ему: – Иди за мной!   На следующий день, решив отправиться в Галилею, Иисус нашёл Филиппа и сказал: "Следуй за мной!"
44 А Филипп был из Бет-Цаиды, родного города Андрея и Петра.   Филипп был из Вифсаиды, города, в котором жили Андрей и Петр.
45 Он разыскал Натанаэла и сказал: – Мы нашли Того, о Ком писал в Законе Моисей и возвещали пророки, Иисуса, сына Иосифа из Назарета!   Филипп разыскал Нафанаила и сказал ему: "Мы нашли того, о котором писал в Пятикнижии Моисей, а также Пророки – это Иисус, сын Иосифа из Назарета!"
46 Натанаэл усомнился: – Что хорошего ждать из Назарета! Филипп ответил: – Иди и посмотри!   Нафанаил ответил ему: "Назарет? Может ли что-либо доброе прийти оттуда?" "Пойдем и увидишь", – сказал ему Филипп.
47 Иисус, заметив, что к Нему идёт Натанаэл, сказал: – Вот настоящий израильтянин, человек бесхитростный!   Иисус увидел приближающегося Нафанаила и сказал о нём: "Вот подлинный сын Израиля – в нём нет ничего притворного!"
48 Натанаэл спросил: – Откуда Ты меня знаешь? Иисус ответил: – Когда ещё не позвал тебя Филипп, Я видел тебя под смоковницей.   Нафанаил сказал ему: "Откуда ты меня знаешь?" Иисус ответил ему: "До того, как Филипп позвал тебя, когда ты был под смоковницей, я видел тебя".
49 Натанаэл воскликнул: – Рабби, Ты – Сын Божий, Ты – царь Израиля!   Нафанаил сказал: "Раби, ты Сын Божий! Ты Царь Израиля!"
50 Иисус ответил: – Не потому ли ты поверил, что Я сказал тебе: «Я видел тебя под смоковницей»? Увидишь и нечто большее, –   Иисус ответил ему: "Ты поверил этому только потому, что я сказал тебе, что видел тебя под смоковницей? Ты увидишь и более великое!"
51 и добавил: Истинно, истинно говорю вам, вы увидите раскрытое небо и Божьих ангелов, что поднимаются и спускаются к Сыну Человеческому.   И он сказал ему: "Да, именно так! Говорю вам, вы увидите открытые небеса и ангелов Божьих, поднимающихся и спускающихся к Сыну Человеческому!"


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.