По Иоанну 8 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

а Иисус поднялся на гору Олив.
 
Иисус пошёл на Масличную гору.

Утром Он вернулся в Храм, и весь народ собрался к Нему. Он сел и начал их учить.
 
На рассвете он снова появился во дворе Храма, где его окружили люди, и он сел и учил их.

Тут книжники и фарисеи привели женщину, пойманную при измене мужу. Они поставили её посередине
 
Книжники и фарисеи привели женщину, уличённую в супружеской неверности, и поставили её посреди народа.

и сказали Иисусу: — Учитель, эта женщина изменяла мужу и поймана.
 
Затем они сказали ему: "Раби, эта женщина была поймана в тот момент, когда изменяла мужу.

Моисей в Законе нам предписал побивать таких камнями. Итак, что Ты скажешь?
 
В нашем Пятикнижии Моисей повелел побить такую женщину камнями. Что ты скажешь об этом?"

Они спросили это, надеясь, что Его ответ даст им повод обвинить Его. Иисус же, нагнувшись, писал пальцем на земле.
 
Они говорили так, дабы поймать его на слове, чтобы у них был повод для его осуждения; но Иисус сидел и писал пальцем на земле.

Но поскольку они настойчиво добивались ответа, Он поднял голову и сказал: — Пусть первый камень бросит тот из вас, кто безгрешен, —
 
Когда они настояли на своём вопросе, он встал и сказал им: "Пусть тот из вас, кто без греха, первым бросит в неё камень".

и, опять наклонившись, продолжал писать на земле.
 
Затем он опять сел и продолжал писать что-то на земле.

Услышав Его слова, они, изобличаемые совестью, начали один за другим уходить. Первыми ушли те, кто был старше. В конце концов, остался один Иисус и женщина, которая так и стояла посередине.
 
Услышав это, они стали уходить один за другим, первыми ушли старшие, пока не остались он и женщина.

Распрямившись, Иисус спросил её: — Где же они? Никто не решился тебя судить?
 
Поднявшись, Иисус сказал ей: "Где они? Никто не обвиняет тебя?"

Она ответила: — Никто, господин мой. Иисус сказал: — И Я тебя не сужу. Иди и впредь не греши.]]
 
Она сказала: "Никто, господин". Иисус сказал: "Я тоже не обвиняю. Иди и больше не греши".

Иисус опять обратился к народу: — Я — свет миру. Кто идёт за Мной, тот не будет ходить во тьме, но обретет Свет жизни.
 
Иисус вновь обратился к ним: "Я свет мира; тот, кто последует за мной, никогда не будет ходить во тьме, но будет иметь свет, дающий жизнь".

Фарисеи Ему сказали: — Раз Ты Сам выступаешь свидетелем в Свою пользу, Твоё свидетельство недействительно.
 
Тогда фарисеи сказали ему: "Вот ты свидетельствуешь сам о себе — твоё свидетельство недействительно".

Иисус возразил: — Хотя Я Сам выступаю Своим свидетелем, Моё свидетельство достоверно, ибо Я знаю, откуда пришел и куда иду, вы же не знаете, откуда Я иду и куда приду.
 
Иисус ответил им: "Хотя я и свидетельствую сам о себе, свидетельство моё действительно, потому что я знаю, откуда я и куда ухожу, но вы не знаете, откуда я и куда я ухожу.

Вы судите по меркам этого мира, а Я не сужу ни о ком.
 
Вы судите по человеческим меркам. А я не сужу никого;

Но если Я и сужу, Мой суд есть подлинный суд, потому что Я — не один, Я — вместе с пославшим Меня Отцом.
 
но если бы мне пришлось судить, мой суд был бы действительным, потому что я не сужу один, но с Тем, Кто послал меня.

Ведь и в вашем Законе написано, что согласное свидетельство двоих достоверно.
 
И даже в Пятикнижии вашем написано, что свидетельство двух действительно.

А здесь — и Я Сам выступаю Своим свидетелем, и другой — пославший Меня Отец.
 
Я свидетельствую о самом себе, а также Отец, пославший меня".

Они спросили: — А где Твой Отец? Иисус ответил: — Вы ни Меня, ни Моего Отца не знаете. Если бы знали вы Меня, то знали бы и Моего Отца.
 
Они сказали ему: "Где же этот твой 'отец'?" Иисус ответил: "Вы не знаете ни меня, ни моего Отца; если бы вы знали меня, то знали бы и моего Отца".

Эти слова Иисус произнес в сокровищнице, когда проповедовал в Храме. Однако Его не схватили, ибо Его час ещё не пришел.
 
Он говорил это, когда учил в сокровищнице Храма, и никто не арестовал его, потому что его время еще не пришло.

Иисус опять обратился к ним: — Я ухожу. Вы будете Меня искать, и так в грехе и умрете: куда Я иду, вам туда не дойти.
 
Он вновь сказал им: "Я ухожу, и вы будете искать меня, но умрёте в своём грехе — куда я иду, туда вы не можете прийти".

Тогда евреи подумали: «Не собирается ли Он покончить с собой? Как еще понимать слова «Куда Я иду, вам туда не дойти»?
 
Иудеяне сказали: "Он что, собирается покончить с собой? Может быть, это он имеет в виду, когда говорит: 'Куда я иду, вы не можете прийти'?"

А Он сказал: — Вы — от низкого, Я — от высокого. Вы — от этого мира, Я — не от этого мира.
 
Иисус сказал им: "Вы от низших, я от высших, вы от этого мира, я не от этого мира.

Я говорил, что вы умрете в грехах. И вы действительно в грехах умрете, если не поверите, что Я — это Я.
 
Поэтому я сказал вам, что вы умрёте в своих грехах, потому что если вы не поверите, что я тот, за кого себя выдаю, вы умрёте в своих грехах".

Они спросили: — А кто Ты? Иисус ответил: — Я вам всё время об этом говорю.
 
На это они сказали ему: "Ты? Кто ты такой?" Иисус ответил: "Я то, о чем говорил вам с самого начала.

Я мог бы много говорить о вас и осуждать вас. Но правдив Пославший Меня и Я говорю миру лишь то, что слышал от Него.
 
Я мог бы многое рассказать о вас, и о многом судить. Впрочем, Пославший меня истинен, и я говорю в мире только то, что услышал от Него".

Они не поняли, что он говорил им об Отце.
 
Они не понимали, что он говорил им об Отце.

Поэтому Иисус им сказал: — Когда вы вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я — это Я и что сам по себе Я ничего не делаю, но говорю то, чему научил Меня Отец.
 
Тогда Иисус сказал: "Когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда поймёте, что я тот, кем себя называю, и что ничего я не делаю по своей воле, но говорю лишь то, чему научил меня мой Отец.

Пославший Меня со Мной, Он не оставил Меня одного, ибо Я делаю только то, что одобряет Он.
 
А пославший меня всегда со мною, Он не оставил меня одного, потому что я всегда делаю то, что угодно Ему".

Когда Он это говорил, многие евреи в Него поверили.
 
Многие люди, услышав от него эти слова, поверили в него.

Верующим в Него евреям Иисус сказал: — Если вы держитесь Моего слова, вы — настоящие Мои ученики.
 
Тогда Иисус сказал иудеянам, поверившим в него: "Если вы слушаетесь и исполняете то, что я говорю, тогда вы действительно мои ученики,

Вы узнаете истину, и истина вас освободит.
 
вы узнаете истину, и истина сделает вас свободными".

Они ответили: — Мы — потомки Авраама и не были ничьими рабами. Почему Ты нам говоришь: «Вы станете свободными?»
 
Они ответили: "Мы семя Авраама и никогда никому не были рабами; что же ты имеешь в виду, когда говоришь: 'Вы станете свободными'?"

Иисус сказал: — Истинно, истинно говорю вам: кто совершает грех, тот раб греха.
 
Иисус ответил им: "Да, именно! Говорю вам, что всякий согрешающий — раб греха.

А раб не остается в семье навсегда, навсегда в ней остается лишь сын.
 
Раб не остаётся в семье навсегда, а сын остаётся.

Если только Сын вас освободит, вы будете действительно свободны.
 
И если Сын освободит вас, то будете истинно свободными!

Я знаю, что вы — потомки Авраама. Однако вы решили Меня убить, потому что в вас нет Моего слова.
 
Я знаю, что вы семя Авраама. Однако намереваетесь убить меня, потому что слова мои не находят в вас отклика.

Я говорю о том, что видел у Моего Отца, а вы делаете то, что слышали от вашего отца.
 
Я говорю то, что показал мне мой Отец; вы делаете то, что велел вам ваш отец!"

Они ответили: — Наш отец — Авраам. Иисус сказал: — Если бы вы были дети Авраама, то и поступали бы как Авраам.
 
Они ответили ему: "Наш отец Авраам". Иисус сказал в ответ: "Если вы дети Авраама, то делайте дела Авраама!

А вы хотите убить Меня, сказавшего вам истину, которую Я слышал от Бога. Авраам так не поступал.
 
Вы замышляете убить меня, человека, рассказавшего вам правду, которую я слышал от Бога. Авраам ничего подобного не делал!

Вы делаете то, что угодно вашему отцу. Они возразили: — Мы не от разврата родились. У нас лишь один отец — Бог.
 
Вы делаете дела вашего отца". "Мы не какие-нибудь незаконнорождённые! — сказали они ему. — У нас только один отец — Бог!"

Иисус сказал: — Если бы Бог был вашим отцом, вы бы Меня любили, потому что Я пришел от Бога. Я ведь не сам по себе пришел, но послал Меня Он.
 
Иисус ответил им: "Если бы Бог был вашим Отцом, вы любили бы меня; потому что я вышел от Бога; и вот, я пришёл сюда. Я не пришёл по своей воле, Он послал меня.

Почему вы Моих речей не понимаете? Потому что вы не можете принять Моего слова!
 
Почему вы не понимаете того, что я говорю? Потому что не можете вынести моих слов.

Ваш отец — Дьявол и его желания вы готовы исполнять. Он с самого начала был убийцей и пребывал вне истины, ибо истины в нём нет. Когда он лжет, то говорит из собственной сути, потому что он — лжец и отец лжи.
 
Вы принадлежите своему отцу, Сатане, и хотите исполнять желания вашего отца. С самого начала он был убийцей, и никогда не придерживался истины, потому что нет истины в нём. Когда он лжёт, то делает это в соответствии со своим характером, потому что он лжец, поистине — изобретатель лжи!

А Мне вы не верите как раз потому, что Я возвещаю вам истину.
 
Ну а мне вы не верите, потому что я говорю вам истину.

Кто из вас уличит Меня в грехе? А если Я истину возвещаю, почему вы Мне не верите?
 
Кто из вас может указать мне, в чём я не прав? А если я говорю истину, то почему вы не верите мне?

Кто от Бога, тот слушает Божьи слова. А вы их не слушаете, потому что вы — не от Бога.
 
Всякий, принадлежащий Богу, прислушивается к тому, что говорит Бог; вы не слушаете, потому что не принадлежите Богу".

Евреи на это сказали: — Не верно ли мы говорим, что Ты — самаритянин и что в Тебе демон?
 
Иудеяне ответили ему: "Разве мы не правы в том, что ты из Самарии, и в тебе бес?"

Иисус ответил: — Нет во Мне демона. Я чту Своего Отца, а вы Меня порочите.
 
"Во мне нет беса. Я почитаю своего Отца. А вы бесчестите меня.

Я не ищу собственной славы. Есть Тот, Кто ищет и судит.
 
Я не ищу себе славы. Есть Ищущий, Ему и судить.

Истинно, истинно говорю вам: кто следует Моёму слову, тот не увидит смерти.
 
Да, именно! Говорю вам, всякий, кто послушается моего учения, не вкусит смерти".

Тогда евреи сказали: — Теперь нам ясно, что в Тебе демон. Авраам умер, умерли и пророки, а Ты говоришь: «Кто следует Моёму слову, тот не вкусит смерти».
 
Иудеяне сказали ему: "Теперь мы точно знаем, что в тебе бес! Авраам умер, умерли и пророки; а ты говоришь: 'Всякий, кто послушается моего учения, никогда не вкусит смерти'.

Уж не хочешь ли Ты сказать, что Ты превосходишь нашего отца Авраама, который умер? И пророки умерли. Кем же Ты себя возомнил?
 
Наш отец Авраам умер; и ты не больше его, не так ли? И пророки также умерли. Что ты возомнил о себе?"

Иисус ответил: — Если Я буду Сам Себя прославлять, такая слава — ничто. Меня прославит Отец, о котором вы говорите, что Он — ваш Бог,
 
Иисус ответил: "Если я восхваляю самого себя, моя хвала — ничто. Восхваляющий меня — мой Отец, Тот Самый, о Котором вы не перестаёте говорить: 'Он наш Бог'.

хотя вы Его и не знаете, а Я Его знаю. Если бы Я утверждал, что не знаю Его, то был бы, как и вы, лжецом. Но Я знаю Его и следую Его слову.
 
Так вот, вы не узнали Его, но я знаю Его; и верно, если бы я сказал, что не знаю Его, то был бы таким же лжецом, как и вы! Но я знаю Его и исполняю Его слово.

Ваш отец Авраам ликовал, зная, что увидит Мой день. И Он увидел его — и возрадовался.
 
Авраам, ваш отец, был рад увидеть день мой; и увидев его, возликовал от радости".

Евреи удивились: — Тебе еще нет пятидесяти и Ты видел Авраама?
 
"Как это? Тебе нет и пятидесяти лет, — ответили иудеяне, — и ты видел Авраама?"

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: Я — это Я, ещё до того как появился Авраам.
 
Иисус сказал им: "Да, именно так! Прежде чем появился Авраам, Я есть!"

Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Иисус незаметно вышел из Храма.
 
Услышав это, они стали подбирать камни, чтобы забросать его ими; но Иисус скрылся от них и покинул территорию Храма.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.