Библия » Сравнение переводов

1 Петра 1 глава

Первое соборное послание апостола Петра

  Открытый перевод   Еврейский Новый Завет
1 Петр, апостол Иисуса Христа, приветствует братьев диаспоры, живущих в Понте, Галатии, Каппадокии. Азии и Вифинии, – чужестранцев в этих землях, избранных   От: Петра, посланника Мессии Иисуса. Кому: Божьему избранному народу, живущему подобно странникам в диаспоре – в Понте, Галатии, Каппадокии, в провинции Асии, и Вифинии –
2 по предопределению Бога Отца и освященных Духом на послушание Иисусу Христу и окропление Его кровью. Да не иссякнут у вас милость Божья и мир!   Избранному по предвидению Бога Отца и отделённому Духом для послушания Мессии Иисусу и для окропления его кровью: Да присутствуют благодать и мир в полной мере среди вас.
3 Хвала Богу и Отцу нашего Господа Иисуса Христа: Он по великой своей милости воскресением Иисуса Христа из мертвых заново родил нас, чтобы мы обрели живую надежду   Да будет прославлен Бог, Отец нашего Господа Мессии Иисуса, Который, по великой милости Своей через воскресение Мессии Иисуса из мёртвых возродил нас к живой надежде,
4 и стали наследниками сокровища, которое невозможно ни уничтожить, ни обесценить, над которым не властно время. Оно сберегается на небесах для вас,   к наследству нетленному, непортящемуся, неугасающему, сохраняемому для вас на небесах.
5 верой хранимых под сенью Божьего могущества. Он родил нас заново для спасения, которое будет явлено в конце времен.   Между тем, благодаря своей вере, вы оберегаемы Божьей силой для спасения, готового открыться в Последние Времена.
6 Так ликуйте же, даже когда приходится помучиться какое–то время в различных испытаниях,   Радуйтесь этому, несмотря на то, что, может быть, в течение какого-то времени вам придётся немало пострадать в различных испытаниях.
7 чтобы проба вашей веры оказалась выше пробы золота, которое, хотя и проходит испытание огнем, все же гибнет, и показала вас достойными похвалы, славы и чести, когда явится Иисус Христос.   Ведь и золото проверяется огнём. Цель этих испытаний в том, чтобы ваша подлинная вера, которая гораздо дороже тленного золота, оказалась достойной похвалы, славы и почести в момент открытия Мессии Иисусу.
8 Вы никогда не видели Его, но – любите, Вы не можете увидеть Его сейчас, но – веруете в Него и ликуете в несказанной царственной радости,   Не видев его, вы любите его. Не видя его сейчас, но, доверяя ему, вы всегда преисполнены радости, слава которой не поддаётся описанию.
9 получая венец веры – спасение.   И вы приобретаете то, что является целью вашей веры, а именно спасение.
10 Об этом спасении неустанно размышляли пророки, пророчествовавшие об ожидающей вас милости:   Пророки, предрекавшие этот дар спасения, предназначенный для вас, много размышляли о нём и тщательно его исследовали.
11 они пытались узнать, когда наступит или чем будет приметно время, на которое указывал живущий в них дух Христов, предрекая страдания Христа и грядущую вслед за ними славу.   Они пытались узнать время и обстоятельства, о которых говорил в них Дух Мессии, предсказывавший страдания Мессии и последующую славу.
12 Им было открыто, что не себе самим, но вам они служат, предрекая именно то, что вам глашатаи Вести уже возвестили силой посланного с небес святого Духа, – всё то, на что жаждут взглянуть и ангелы.   Им было открыто, что не они смогут воспользоваться плодами своего служения [состоявшего] в возвещении этих [пророчеств], но вы. И эти же [слова пророчеств] сейчас провозглашаются вам теми, кто принёс Добрую Весть при помощи Святого Духа, посланного с небес. Даже ангелы стремятся глубже вникнуть во всё это!
13 Поэтому разбудите ваш ум и, храня трезвую ясность, целиком положитесь на милость, которая будет дарована вам, когда явится Иисус Христос.   Поэтому, подготовьте ваш ум к работе, не теряйте самообладания, свяжите все ваши надежды с даром, который вы приобретёте, когда откроется Мессия Иисус.
14 Как послушные дети, не приноравливайтесь к желаниям, владевшим вами раньше, во времена вашего неведения,   Как люди, послушные Богу, не сообразуйтесь с неправедными желаниями, которые вы имели, когда находились в неведении.
15 но, подобно призвавшему вас Святому, станьте и сами святы во всём.   Наоборот, следуя за Святым, призвавшим вас, сами становитесь святы во всём, что делаете;
16 Ведь написано: «Будьте святы, потому что Я свят».   поскольку Еврейские Писания говорят: "Будьте святы, ибо Я свят".
17 И раз вы называете отцом Того, Кто судит каждого по его делам без всякого пристрастия, вы должны в страхе проводить дни вашей жизни на чужбине,   И если вы называете Отцом Того, Кто беспристрастно судит поступки каждого человека, то должны в страхе провести временное свое пребывание на земле.
18 помня, что не тленным выкупом, не серебром или золотом вы были выкуплены из бессмысленной жизни, унаследованной вами от предков,   Вы должны знать, что выкуп за ваше освобождение от бесплодного образа жизни, переданного вам отцами, был заплачен не тленным серебром или золотом;
19 но бесценной кровью безгрешного и непорочного Агнца Христа,   отнюдь, он состоял в драгоценной жертвенной смерти Мессии с пролитием крови, подобной [закланию] ягнёнка без пятна и порока.
20 чье служение было предопределено до основания мира; явлен же Он был миру в конце времен ради вас.   Бог знал его ещё до того, как заложил основание вселенной, но открыл его в конец времен ради вас.
21 И вот, веруя в Христа, вы веруете в Бога, воскресившего Его из мертвых и прославившего Его, так что ваша вера и ваша надежда устремлены к Богу.   Благодаря ему вы верите в Бога, воскресившего его из мёртвых и давшего ему славу, чтобы вы имели веру в Бога и надеялись на Него.
22 Итак, очистившись послушанием истине и тем подготовив душу к искренней братской любви, возлюбите друг друга беззаветно, от чистого сердца.   Теперь, когда вы очистились, подчинившись истине, чтобы искренне любить своих братьев, любите друг друга всем сердцем.
23 Ведь ваше второе рождение свершилось не от тленного, но от нетленного семени – живым и непреходящим словом Божьим.   Вы рождены вновь не от тленного семени, но от такого, которое не подвержено тлению, посредством живого Божьего Слова, пребывающего вовеки.
24 Ибо«Все смертные как трава, и весь их блеск как полевой цветок: высохла трава, и цветок увял   Так как все человечество подобно траве, вся слава его — цветок полевой. Трава засыхает, цветок увядает,
25 Слово же Господа – вечно». И это слово – слово принесенной вам Вести.   но Слово Господа существует вечно. Более того, это "Слово" – не что иное, как Добрая Весть, проповедуемая вам.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.