1е Коринфянам 11 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Возьмите пример с меня, как я беру с Христа.
 
старайтесь подражать мне, как сам я стараюсь подражать Мессии.

Хорошо, что вы всегда меня помните и держитесь того, что я вам передал.
 
Я же хвалю вас, так как вы помните всё то, чему я учил вас, и соблюдаете традиции в том виде, в каком я передал их вам.

Знайте, что Христос — глава любому мужчине, а мужчина — глава женщине, Христу же глава — Бог.
 
Но хочу, чтобы вы поняли, что всякому мужчине глава — Мессия, жене глава — её муж, а Мессии глава — Бог.

Мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, позорит себя.
 
Всякий мужчина, молящийся или пророчествующий, имея на голове что-либо, покрывающее и ниспадающее с неё, навлекает стыд на свою голову,

И женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, позорит себя, как если бы она обрилась наголо.
 
а всякая женщина, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, навлекает стыд на свою голову — это то же самое, как если бы она была обрита.

Если она не покрывает голову, то пусть и волосы сострижет; если же стричь или брить голову — позор для женщины, пусть покрьюает голову.
 
Ибо если женщина не покрывает голову, пусть также острижёт волосы; если же ей стыдно быть остриженной или обритой, тогда пусть покрывает голову.

Мужчина же не должен покрывать голову, ибо он образ и отблеск Бога, а женщина — отблеск мужчины.
 
Ибо мужчина и в правду не должен закрывать голову покрывалом, поскольку он является образом и славой Бога, а женщина — слава мужчины.

Ибо не мужчина происходит от женщины, а женщина от мужчины.
 
Ведь не мужчина был сотворён от женщины, а женщина от мужчины;

Ведь не мужчина создан для женщины, но она для него.
 
и не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины.

Поэтому женщине следует носить на голове знак власти — из-за ангелов.
 
Причина, по которой женщина должна покрывать голову, свидетельствуя о своем подчинении власти, имеет отношение к ангелам.

Впрочем, в Господе женщина без мужчины ничто и мужчина без женщины ничто,
 
Впрочем, в союзе с Господом ни женщина не может без мужчины, ни мужчина без женщины;

ибо как она от него, так и он через нее, и всё — от Бога.
 
как женщина была создана от мужчины, так и мужчина рождается от женщины. Все же от Бога.

Рассудите сами: подобает ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?
 
Посудите сами, прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?

Разве сама природа не учит вас, что длинные волосы для мужчины бесчестье,
 
Разве сама природа вещей не учит вас, что мужчина, отращивающий длинные волосы, позорит себя?

а для женщины — слава, ибо они ей даны как одежда?
 
При этом женщина, у которой длинные волосы, украшает свою внешность, потому что волосы были даны ей, чтобы покрывать голову.

Если кто не согласится, добавлю, что такого обычая нет ни у нас, ни в Божьих общинах.
 
И всё же, если кто-то хочет возразить, то ни у нас нет подобного обычая, ни у Божьих Мессианских общин.

Не могу не упрекнуть вас за то, что от ваших собраний больше вреда, чем пользы.
 
Давая вам следующие наставления, я не могу похвалить вас, потому что когда вы встречаетесь, это приносит больше вреда, нежели пользы!

Во-первых, слышал я, что на собраниях у вас бывают раздоры, и в это я отчасти верю.
 
Ибо я, во-первых, слышал, что когда вы собираетесь вместе как община, то делитесь на группировки; и я в какой-то степени верю этому

Конечно, нужны и расхождения, чтобы выявились среди вас надежные.
 
(если допустить, что среди вас должны быть некоторые разделения, чтобы показать, кто из вас занимает правильную позицию).

Однако ваши собрания — это не Господня трапеза,
 
Итак, когда вы собираетесь, то делаете это не для того, чтобы принять участие в трапезе Господа;

потому что каждый спешит съесть то, что принес сам, — и вот, один голоден, а другой уже пьян.
 
потому что когда вы едите, каждый спешит сделать это быстрее остальных, так что один остаётся голодным, а другой уже пьян!

Разве вы не можете наедаться и напиваться дома? Или вы презираете Божью общину, хотите унизить неимущих? Что я должен сказать? Похвалить вас? За это — не похвалю.
 
Неужели у вас нет домов, где вы можете есть и пить? Или вы хотите показать своё неуважение к Божьей Мессианской общине и унижаете тех, кто беден? Что же я должен сказать вам? Должен ли я похвалить вас? Что ж, за это я не хвалю вас!

Ибо я узнал от Господа и передал вам, что Господин наш Иисус той ночью , в которую был выдан, взял хлеб
 
Ибо то, что я получил от Господа, я в точности передал вам — что Господь Иисус, в ту ночь, когда был предан, взял хлеб,

и, совершив благодарение , разломил его и сказал: «Это Мое тело — за вас. Делайте так в воспоминание обо Мне».
 
и, произнеся над ним благословение, разломил его и сказал: "Это моё тело, оно для вас. Делайте это в воспоминание обо мне";

Взял он и чашу после трапезы и сказал: «Эта чаша есть Новый Договор , скрепляемый Моей кровью. Делайте так всякий раз, когда будете пить, в воспоминание обо Мне».
 
и также чашу после трапезы, говоря: "Эта чаша — Новый Договор, скрепляемый моей кровью; всякий раз, когда вы будете пить её, делайте это в память обо мне".

И каждый раз, когда едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы возвещаете о смерти Господина нашего, пока он не придет.
 
Ибо всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте чашу, вы провозглашаете смерть Господа до тех пор, пока он не придёт.

Всякий, кто ест этот хлеб и пьет из чаши Господа недостойно, тот виновен перед телом и кровью Господина нашего.
 
Итак, всякий, кто ест хлеб Господа или пьёт чашу Господа недостойно, будет виновен в осквернении тела и крови Господа!

Пусть каждый проверяет себя и лишь потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши,
 
Поэтому пусть каждый прежде проверит себя, а затем ест от хлеба и пьёт из чаши;

ибо кто ест и пьет , не различая тело , тот ест и пьет свой приговор.
 
так как человек, который ест и пьёт, не придавая значения телу, ест и пьёт своё осуждение.

Вот почему среди вас столько немощных и больных, а многие умерли.
 
Вот почему многие из вас немощны и больны, а некоторые умирают!

Если бы мы в себе разбирались сами, то не были бы и судимы.
 
Если бы мы проверяли себя, мы бы не попали под осуждение.

Господь же судит нас для исправления, чтобы не быть нам осужденными вместе с миром.
 
Однако будучи судимы Господом, мы приучаемся к дисциплине, чтобы не быть осуждёнными вместе с миром.

Поэтому, братья, если вы собираетесь для трапезы, ждите друг друга.
 
Следовательно, братья мои, когда вы собираетесь все вместе за трапезой, ждите друг друга.

Кто голоден, пусть поест дома, чтобы ваше собрание не было вам в осужденье. Об остальном распоряжусь, когда приду.
 
Если кто-то голоден, пусть ест дома, чтобы ваши собрания не привели к осуждению. Что касается других вопросов, я дам вам наставление, когда приду к вам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.