Библия » Сравнение переводов

От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея

  Открытый перевод   Библейской Лиги ERV
1 Книга о происхождении Иисуса Помазанника, Сына Давидова1, сына Авраамова.   Вот родословная Иисуса Христа, происходящего из рода Давида, рожденного в роде Авраама:
2 У Авраама родился сын Исаак, у Исаака – Иаков, у Иакова – Иехуда и его братья.   Авраам был отцом Исаака. Исаак был отцом Иакова, Иаков был отцом Иуды и его братьев.
3 Иехуде Тамар родила Переца и Зераха, у Переца родился сын Хецрон, у Хецрона – Рам,   Иуда был отцом Фареса и Зары, их матерью была Фамарь. Фарес был отцом Есрома, Есром был отцом Арама.
4 у Рама – Аминадав, у Аминадава – Нахшон, у Нахшона – Ралмон,   Арам был отцом Аминадава. Аминадав был отцом Наассона. Наассон был отцом Салмона.
5 Ралмону Рахав родила Боаза, Боазу Рут родила Оведа, у Оведа родился сын Ишай,   Салмон был отцом Вооза, его матерью была Рахав. Вооз был отцом Овида, его матерью была Руфь. Овид был отцом Иессея.
6 а у Ишая – царь Давид.Давиду бывшая жена Урии родила Соломона,   Иессей был отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, его матерью была жена Урии.
7 у Соломона родился сын Рехавеам, у Рехавеама – Авия, у Авии – Аса,   Соломон был отцом Ровоама. Ровоам был отцом Авии. Авия был отцом Асы.
8 у Асы – Иехошафат, у Иехошафата – Иорам, у Иорама – Узия,   Аса был отцом Иосафата. Иосафат был отцом Иорама. Иорам был отцом Озии.
9 у Узии – Иотам, у Иотама – Ахаз, у Ахаза – Хизкия,   Озия был отцом Иоафама. Иоафам был отцом Ахаза. Ахаз был отцом Езекии.
10 у Хизкии – Менаше, у Менаше – Амон, у Амона – Иошия,   Езекия был отцом Манассии. Манассия был отцом Амона. Амон был отцом Иосии.
11 а у Иошии родились Иехония и его братья – перед выселением в Вавилон.   Иосия был отцом Иехонии и его братьев, которые жили во время переселения израильского народа в Вавилон.
12 После выселения в Вавилон у Иехонии родился сын Шеалтиэл, у Шеалтила – Зерубавел,   После изгнания в Вавилон: Иехония был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля.
13 у Зерубавела – Авихуд, у Авихуда – Эльяким, у Эльякима – Азор,   Зоровавель был отцом Авиуда, Авиуд был отцом Елиакима, Елиаким был отцом Азора.
14 у Азора – Цадок, у Цадока – Ахим, у Ахима – Элихуд,   Азор был отцом Садока. Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда.
15 у Элихуда – Элеазар, у Элеазара – Маттан, у Маттана – Иаков,   Елиуд был отцом Елеазара. Елеазар был отцом Маттана, Маттан был отцом Иакова.
16 у Иакова – Иосиф, муж Марии, которая родила Иисуса, именуемого Помазанником.   Иаков же был отцом Иосифа, мужа Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом.
17 Итак, от Авраама до Давида – четырнадцать поколений, от Давида до выселения в Вавилон – четырнадцать и от выселения в Вавилон до Помазанника – четырнадцать.   Всего между Авраамом и Давидом было четырнадцать поколений, а также четырнадцать поколений между Давидом и переселением в Вавилон, и четырнадцать поколений между переселением в Вавилон и рождением Христа.
18 А Иисус Помазанник родился так. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но ещё до того как стала его женой, она оказалась беременной от Духа Святого.   Вот как произошло рождение Иисуса Христа: Его мать, Мария, была помолвлена с Иосифом, но прежде чем их брак совершился, оказалось, что она беременна от Святого Духа.
19 Иосиф, её муж, будучи верным Закону, но не желая выносить это дело на суд, решил расстаться с ней тайно.   Иосиф, её будущий муж, был благочестивым человеком. Он не хотел подвергать её публичному унижению и поэтому решил расторгнуть помолвку без огласки.
20 Когда он принял это решение, во сне ему явился ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не опасаясь бери Марию в жёны, ибо Плод, который она носит, – от Духа Святого.   Но пока он обдумывал это, к нему во сне явился Ангел Господний и сказал: «Иосиф, сын Давидов, не бойся взять Марию себе в жёны, так как Дитя, Которое она зачала, – от Святого Духа.
21 Она родит Cына, и ты назовёшь Его Иисусом, ибо Он спасёт2 Свой народ от грехов».   Она родит Сына, и ты назовёшь Его Иисусом, потому что Он спасёт Свой народ от его грехов».
22 Всё это произошло, чтобы исполнилось слово Господа, сказанное пророком:   Всё это случилось во исполнение сказанного Господом устами пророка:
23 И вот, дева зачнёт и родит Cына, и назовут Его Иммануэл3,что значит с нами Бог.   «Слушайте! Забеременеет девственница и родит Сына. И назовут Его Эммануилом», что значит «С нами Бог!»
24 Проснувшись Иосиф поступил так, как велел ему ангел Господень, и взял Марию в жёны,   Когда Иосиф проснулся, он поступил по велению Ангела Господнего и взял Марию в жёны,
25 но не приближался к ней до тех пор, пока у неё не родился Cын. И он назвал Его Иисусом.   но соблюдал её девственность, пока она не родила Сына. Иосиф назвал Его Иисусом.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.