По Матфею 21 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Уже вблизи от Иерусалима, когда они вошли в Бет-Паге у горы Олив, Иисус послал вперёд двух учеников,
 
По пути в Иерусалим, Иисус и Его ученики остановились в Виффагии, у Елеонской горы. Оттуда Иисус послал вперёд двух учеников,

наказав им: «Идите вот в эту деревню, и сразу же найдёте ослицу на привязи вместе с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко Мне.
 
наказав им: «Пойдите в селение, которое перед вами, и там сразу же увидите ослицу на привязи и ослёнка рядом с ней; отвяжите их и приведите ко Мне.

Если вам что-нибудь скажут, отвечайте: “Они нужны господину”. И вам их тут же отдадут».
 
Если кто-нибудь спросит вас, то скажите: „Они нужны Господу, но Он тотчас пошлёт их обратно”».

Это случилось, чтобы исполнились слова пророка:
 
Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком:

Скажите дочери Сиона: Смотри, к тебе едет твой царь. Он кроток, он сидит верхом на ослице и на детёныше подъярёмной скотины65.
 
«Скажите народу Сиона: „Вот твой Царь кроткий едет к тебе верхом на осле. Он едет на ослёнке, рождённом от упряжного животного”».

Ученики отправились и, сделав всё по указанию Иисуса,
 
Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус.

привели ослицу и ослёнка, покрыли их своей одеждой, а Иисус сел верхом.
 
Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них.

Толпы людей устилали его путь одеждой, срезали с деревьев ветви и бросали их на дорогу.
 
Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге.

Народ впереди и сзади него кричал:Осанна Сыну Давидову! Благословен входящий во имя Господа66! Осанна в небесах67!
 
Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая: «Осанна Сыну Давида! „Благословен Идущий во имя Господа!” Осанна Богу на небесах!»

Прибытие Иисуса взбудоражило весь Иерусалим. Горожане спрашивали: «Кто это?»
 
Когда Иисус вошёл в Иерусалим, весь город был охвачен волнением и люди спрашивали: «Кто это Такой?»

Толпа отвечала: «Это — пророк Иисус из Назарета Галилейского».
 
А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».

А Иисус, войдя в Храм, выгнал всех продавцов и покупателей, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями
 
Иисус вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто занимался там куплей и продажей. Он опрокинул столы менял и скамьи торговцев голубями

и сказал: «В Писании сказано:Дом Мой назовут домом молитвы68, а вы превратили его в логово разбойников69».
 
и сказал им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет называться домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»

В Храме к нему подошли слепые и увечные, и Он исцелил их.
 
К Нему стали приходить в храм слепые и хромые, и Он исцелял их.

А первосвященники и книжники, увидев чудеса, им совершённые, и услышав, как дети выкрикивали в Храме: «Осанна Сыну Давидову!» — пришли в ярость
 
Когда главные священники и законники увидели все чудеса, которые Он творил, и услышали, как дети в храме восклицают: «Осанна Сыну Давида!» — они вознегодовали

и спросили Его: «Слышишь, что они кричат?» Иисус ответил: «Слышу. А разве вы не читали в Писании:Хвалу Себе Ты вложил в уста детей и младенцев70
 
и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Иисус ответил им: «Да. Разве вы никогда не читали в Писаниях: „В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы”?»

И, покинув их, Он ушёл за город, в Бет-Анию, где и провёл ночь.
 
И Он ушёл оттуда и пошёл в город Вифанию, где остановился на ночь.

А ранним утром, возвращаясь в Иерусалим, Он почувствовал голод.
 
Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден.

Заметив у края дороги смоковницу, Он подошёл к ней и, не найдя ничего, кроме листьев, сказал: «Ты не будешь плодоносить никогда!» И дерево мгновенно засохло.
 
Увидев у дороги одинокое фиговое дерево, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Он сказал дереву: «Пусть же ты никогда больше не принесёшь никаких плодов». И фиговое дерево тотчас засохло.

Увидев это, ученики изумлённо спросили: «Как могла эта смоковница мгновенно засохнуть?»
 
Увидев это, ученики удивились и сказали: «Как это фиговое дерево вмиг засохло?»

Иисус им ответил: «Говорю вам истину: будь ваша вера неколебимой, не только со смоковницей вы сумели бы сделать то же самое, но даже этой горе могли бы приказать подняться и рухнуть в море, и она бы послушалась.
 
Иисус ответил: «Правду вам говорю: если будете верить и не усомнитесь, то не только сможете сделать то, что произошло с этим фиговым деревом, но если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море”, то так и случится.

И всё, что ни попросите, молясь с верой, получите».
 
Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам».

А когда Он пришёл в Храм и учил там, к Нему подошли первосвященники и старейшины Израиля и спросили: «Какой властью Ты всё это делаешь и кто Тебе дал эту власть?»
 
Иисус пришёл в храм, и когда Он учил народ, то главные священники и старейшины подошли к Нему и спросили: «Чьей властью Ты делаешь всё это? Кто дал Тебе такую власть?»

Иисус сказал: «Спрошу вас и Я, и если ответите, то и Я вам скажу, какой властью это делаю.
 
Иисус ответил им: «Я тоже задам вам один вопрос, и если вы Мне ответите на него, то и Я вам скажу, чьей властью Я всё это делаю.

Итак, от кого было омовение Иоанново, от Неба или от людей?» Они стали советоваться, как ответить: «Если сказать “от Неба”, то Он спросит: “Почему же вы ему не поверили?”
 
Откуда пришло крещение Иоанна: с небес или от людей?» Обсуждая это между собой, они говорили: «Если мы скажем, что с небес, то Он спросит нас: „Почему же вы тогда не поверили ему?”

А сказать “от людей” при народе страшно, ибо все считают Иоанна пророком»
 
Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, так как все считают Иоанна пророком».

И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда и Он им сказал: «Вот и Я не скажу вам, какой властью это делаю.
 
И они ответили Иисусу: «Мы не знаем». Тогда Он сказал им: «И Я вам не скажу, чьей властью Я совершаю всё это».

А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына. Как-то он сказал старшему: “Сын мой, пойди поработай сегодня на винограднике”.
 
«А что вы скажете об этой притче? У одного человека было двое сыновей. Он подошёл к первому и попросил: „Сын, пойди поработай сегодня в моём винограднике”.

Тот ответил: “Не хочу”, но потом, одумавшись, пошёл.
 
А тот ответил: „Не хочу”, но потом передумал и пошёл.

То же самое отец сказал и второму сыну. Он ответил: “Иду, господин мой!” — и не пошёл.
 
Тогда отец пошёл к другому сыну и сказал ему то же самое. Тот ответил: „Да, господин”, но не пошёл.

Кто, по-вашему, из двоих исполнил волю отца?» Они ответили: «Первый сын». Тогда Иисус сказал им: «Говорю вам истину: скорее откупщики и проститутки войдут в Царство Божье, чем вы,
 
Который из двух исполнил желание отца?» Они ответили: «Первый». И сказал им Иисус: «Правду вам говорю: сборщики налогов и блудницы попадут в Царство Божье раньше вас.

ибо Иоанн пришёл указать вам путь праведности, а вы ему не поверили. Откупщики и проститутки поверили ему, но вы и тогда не одумались и не поверили.
 
Потому что Иоанн пришёл к вам указать праведный путь, но вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же, даже видя всё это, всё равно потом не передумали и не поверили ему».

Послушайте другую притчу. Один землевладелец разбил виноградник, обнёс его оградой, устроил давильню, построил башню, отдал виноградник внаём земледельцам и уехал из этой страны.
 
«Послушайте другую притчу. Один человек посадил виноградник на своём участке земли, огородил его, выкопал в нём яму для винного пресса и построил башню, а потом сдал его внаём виноградарям и отправился в путешествие.

А когда пришло время собирать урожай, он послал к земледельцам рабов, чтобы получить свою долю.
 
Позже, когда пришло время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей.

Но земледельцы, схватив его рабов, кого избили, кого убили, а кого забросали камнями.
 
Но виноградари схватили его слуг и одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.

Хозяин опять отправил к ним рабов — побольше, чем в первый раз — однако те и с ними обошлись точно так же.
 
Тогда он послал к ним ещё больше слуг, но и с ними виноградари обошлись так же.

В конце концов он отправил к ним сына, подумав: “Сына они послушаются!”
 
Наконец он послал к ним своего сына, говоря: „К моему сыну они отнесутся с уважением”.

Но земледельцы, увидев хозяйского сына, решили: “Это наследник. Давайте убьём его и завладеем наследством!”
 
Но когда виноградари увидели сына, то сказали друг другу: „Это наследник, давайте убьём его и захватим его наследство”.

И, схватив его, выволокли из виноградника и убили.
 
Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили.

Итак, скажите мне, что сделает хозяин виноградника с земледельцами, когда явится к ним сам?»
 
Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?»

Они ответили: «Беспощадно истребит злодеев, а виноградник передаст другим земледельцам, которые будут отдавать ему урожай в срок».
 
Они ответили Иисусу: «За такую жестокость он безжалостно их уничтожит и передаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю, когда придёт время собирать урожай».

Иисус сказал им: «Неужели вы не читали в Писании, чтоКамень, который отвергли строители, оказался в основании угла! Это — деяние Господа, мы увидели — и изумились71?
 
Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.

Поэтому говорю вам: Царство Божье будет у вас отнято и отдано народу, у которого оно принесёт плод».72
 
А потому говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, исполняющему Его волю.

[ отсутствует в NA. Часть рукописной традиции добавляет: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит. ]
 
И тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся; а на кого он упадёт, того раздавит».

Выслушав эти притчи, первосвященники и фарисеи поняли, что Иисус говорит о них,
 
Когда главные священники и фарисеи послушали притчи Иисуса, то поняли, что Он говорит о них,

и хотели Его схватить, но побоялись народа, который считал Его пророком.
 
и захотели схватить Его, но побоялись народа, считавшего Его пророком.

Примечания:

 
Открытый перевод
[65] Смешанная цитата: Ис 62:11 + Зах 9:9.
[66] Пс 117:25 греч.
[67] Пс 148:1; Иов 16:19.
[68] Ис 56:7.
[69] Иер 7:11 греч.
[70] Пс 8:3 греч.
[71] Пс 117:22сл.
[72] Часть рукописной традиции добавляет ст. 44: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.