По Луке 19 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Войдя в Иерихон, Иисус шел по городу,
 
Иисус проходил через город Иерихон.

а там был некто по имени Заккай, глава местных откупщиков, человек очень богатый.
 
В этом городе жил богатый человек по имени Закхей, старший над сборщиками налогов.

Он хотел увидеть Иисуса, но ему мешала толпа, потому что он был невысокого роста.
 
Он старался увидеть Иисуса, но не мог из-за толпы, так как был мал ростом.

И вот, забежав вперёд, он забрался на сикомор, чтобы увидеть, как пройдет Иисус.
 
Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой.

Поравнявшись с тем местом, Иисус посмотрел наверх и сказал: — Заккай, немедленно спускайся, ибо сегодня Я буду гостем в твоем доме.
 
Когда Иисус пришёл на то место, Он взглянул наверх и, увидев Закхея, сказал: «Закхей, поскорее спускайся вниз, потому что Я должен остановиться сегодня в твоём доме».

И тот, сразу же спустившись вниз, радостно принял Его.
 
Закхей поспешил спуститься и с радостью оказал Ему гостеприимство.

Видя это, все роптали, недовольные тем, что Он остановился у грешника.
 
И все, видя это, стали жаловаться: «Он остановился у грешника».

Но Заккай, поднявшись, сказал Господу: — Половину имущества, Господин мой, я сейчас же отдам беднякам, а если с кого взял лишнее, то возмещу ему вчетверо.
 
Но Закхей встал и сказал Господу: «Господи! Половину своего состояния я отдам бедным, и если я обманул кого в деньгах, то заплачу вчетверо больше!»

Иисус сказал: — Сегодня в этом доме свершилось спасение. Ведь этот человек тоже потомок Авраама.
 
Иисус сказал ему: «Сегодня спасение пришло в этот дом, потому что и этот человек — сын Авраама.

А Сын Человеческий для того и пришел, чтобы найти и спасти погибших.
 
Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти погибающих».

Они слушали, и Он рассказал ещё одну притчу, поскольку был уже близко к Иерусалиму и все ждали скорого наступления Царства Божьего.
 
В то время, когда народ слушал, Иисус продолжил Свою проповедь, рассказав притчу. Он находился недалеко от Иерусалима и знал, что люди думали, что скоро настанет Царство Божье.

Иисус сказал: — Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы добиться царской власти, а потом вернуться.
 
Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом.

Призвав десять своих рабов и вручив им десять мин серебра, он сказал: «Пустите их в оборот на то время, пока я в отъезде».
 
Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”.

Но подданные его ненавидели и отправили к нему посольство с заявлением: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».
 
Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”

Царем его все же признали. Вернувшись домой, он вызвал слуг, которым дал деньги, и спросил, какой они получили доход.
 
Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.

Первый слуга, явившись, сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин».
 
Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.

Хозяин сказал: «Отлично, мой верный слуга! Раз ты оказался надёжен в малом, то получи в управление десять городов».
 
И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”.

Второй слуга пришел и сказал: «Твоя мина, хозяин, дала прибыль в пять мин».
 
Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге:

Хозяин сказал: «Получи пять городов».
 
„И ты будешь управлять пятью городами”.

Третий слуга пришел и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил ее в платке.
 
Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок.

Я боялся тебя, ибо ты очень строг. Ты любитель брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял».
 
Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”.

Хозяин сказал: «Негодный раб, твои же слова тебя обличают! Ты ведь знал, что я строг и люблю брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял.
 
И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял?

Почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, я получил от них прибыль?»
 
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”.

И он велел стоящим рядом: «Отберите у него мину и отдайте имеющему десять мин».
 
А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”.

Те возразили: «Господин, у него и так уже есть десять!»
 
Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”.

Он ответил: «Говорю вам, что всякому, кто имеет, дадут еще, а у неимущего отнимут и то, что у него есть.
 
„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.

И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».
 
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».

Рассказав это, Иисус пошел дальше, к Иерусалиму.
 
Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.

Подходя к Бет-Паге и Бет-Анийя, достигнув так называемой Масличной горы, Он послал вперед двух учеников, велев им:
 
Подходя к Витфагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав:

— Отправляйтесь в ту деревню, что перед вами. Там вы найдете необъезженного ослёнка; отвяжите его и приведите сюда.
 
«Идите в селение, что перед вами. Когда войдёте, увидите привязанного необъезженного ослёнка. Отвяжите его и приведите сюда.

Если вас спросят, зачем вы его отвязываете, отвечайте: «Он нужен Господу».
 
А, если кто-нибудь спросит вас: „Зачем забираете ослёнка?” — скажете: „Он нужен Господу”».

Посланные пошли и нашли то, о чём им было сказано.
 
Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им.

Когда они отвязывали ослёнка, его хозяева спросили их: «Зачем вы его отвязываете?»
 
Когда они отвязывали ослёнка, хозяева спросили их: «Зачем вы отвязываете ослёнка?»

Они ответили: «Он нужен Господу».
 
Ученики ответили: «Он нужен Господу».

Затем они привели ослёнка к Иисусу и, набросив на ослёнка свои одежды, помогли Иисусу сесть на него верхом.
 
Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.

Иисус ехал, и люди расстилали перед Ним на дороге свои одежды.
 
И когда Он ехал к Иерусалиму, люди расстилали на Его пути одежды.

А когда Он достиг спуска с Масличной горы, целая толпа учеников начала громко и радостно славить Бога за те чудеса, которые им довелось увидеть:
 
Видя Его приближение, множество учеников собралось у подножия Елеонской горы, и все они стали радостно восхвалять Господа громкими голосами за все чудеса, которые видели,

Благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир в небесах, слава на высотах!
 
восклицая: « „Благословен Царь, идущий во имя Господа!” Мир на небе и слава Всевышнему!»

Некоторые из фарисеев, что были в толпе, сказали Иисусу: — Учитель, вели Своим ученикам замолчать.
 
Тогда некоторые из фарисеев, бывших в толпе, стали просить Иисуса: «Учитель, заставь умолкнуть Своих учеников!»

Он ответил: — Говорю вам, даже если они замолчат, вместо них начнут восклицать вот эти камни!
 
А Он ответил: «Я говорю вам: если они умолкнут, то камни закричат!»

Когда Он подъехал к Иерусалиму и увидел город, то заплакал о нём
 
Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и

и сказал: — О если бы ты хоть сегодня понял, что может принести тебе мир! Но это от тебя сокрыто.
 
сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз.

Придет время, и враги окружат тебя валом, отовсюду обложат осадой.
 
Придут дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления и окружат тебя со всех сторон.

Они сравняют тебя с землей и перебьют твоих жителей, даже младенцев, не оставив в тебе даже камня на камне, — за то, что ты не смог распознать часа, когда пришел к тебе Бог.
 
Они сравняют тебя с землёй и уничтожат всех людей в твоих стенах. Камня на камне не оставят от тебя, так как ты не узнал времени, когда Бог пришёл, чтобы спасти тебя».

Войдя в Храм, Он принялся изгонять оттуда торгующих.
 
Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там,

Он говорил им: — В Писании сказано: «И станет Дом Мой местом молитвы». А вы превратили его в разбойничий притон!
 
говоря им: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет домом молитвенным”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»

Он каждый день проповедовал в Храме, а первосвященники, книжники и виднейшие люди искали случая Его погубить.
 
Иисус учил каждый день в храме, а главные священники, законники и предводители народа искали способ, как Его убить.

Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.
 
Однако они были бессильны сделать это, так как весь народ восторженно внимал каждому слову Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.