Деяния 14 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

В Иконии они вместе вошли в еврейскую синагогу и говорили так, что уверовало большое множество и евреев, и греков.
 
В Иконии Павел и Варнава, как обычно, пришли в иудейскую синагогу и говорили так убедительно, что многие иудеи и язычники поверили.

А неверующие евреи возбудили и озлобили души иноверцев против братьев.
 
Но некоторые иудеи не поверили и отравили умы язычников, внушив злобу против братьев.

Пробыли же они немалое время, смело действуя в Господе, Который свидетельствовал о слове Своей благодати, давая совершаться знамениям и чудесам посредством их рук.
 
Павел и Варнава пробыли там долгое время и смело говорили о Господе, Который, как свидетельство Своей благодати, творил их руками знамения и чудеса.

Между тем население города разделилось: и одни были с евреями, а другие же — с апостолами.
 
Население города разделилось: одни были с иудеями, а другие — с апостолами.

И когда и иноверцы, и евреи с их начальниками захотели надругаться над апостолами и забить их камнями,
 
Когда же язычники и иудеи вместе со своими предводителями задумали побить Павла и Варнаву камнями,

осознав это, они бежали в ликаонские города Листру и Дерву и окрестную область,
 
то апостолы, узнав об этом, ушли в окрестность городов Листра и Дервия, в Ликаонии,

и там благовествовали.
 
и там продолжали проповедовать Благую Весть.

И сидел в Листре некий мужчина, не владевший ногами, хромой с рождения, который никогда не ходил.
 
В Листре жил человек, чьи ноги отнялись ещё при рождении, и, будучи всю жизнь калекой, он никогда не ходил.

Он слышал говорящего Павла, который, взглянув на него, увидел, что он имеет веру для исцеления,
 
Этот человек сидел и слушал речи Павла. Павел посмотрел на него и, увидев, что у того есть вера получить исцеление,

сказал громким голосом: — Стань на ноги прямо. И тот вскочил и стал ходить.
 
громко сказал: «Встань на ноги». Тогда калека вскочил и стал ходить.

Народ, увидев сделанное Павлом, поднял крик, говоря по-ликаонски: — Боги в человеческом облике сошли к нам!
 
А люди, увидев, что сделал Павел, закричали на своём языке: «Боги в человеческом образе сошли к нам!» —

И Варнаву называли Зевсом, а Павла — Гермесом, так как говорил именно он.
 
и назвали Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом, так как из них двоих говорил он.

А жрец Зевса, стоящего перед городом, доставив к воротам быков и венки, хотел вместе с народом принести жертву.
 
За городскими воротами стоял храм Зевса. Жрец этого храма привёл быков и принёс венки к воротам и хотел вместе с народом принести жертвы в знак поклонения апостолам.

Но посланники Варнава и Павел, услышав, разорвали на себе одежду и, бросившись в толпу, закричали
 
Услышав об этом, Варнава и Павел разорвали на себе одежды и с криком бросились к толпе,

и сказали: — Люди! Что вы творите!? Мы такие же как и вы, люди, и благовествуем вам обратиться от этих бесплодных — к Живому Богу, который сотворил небо и землю, и море, и всё, что в них,
 
восклицая: «Люди, что вы делаете? Мы не боги, а такие же, как и вы! Мы пришли к вам с Благовестием, чтобы вы оставили эти никчёмные вещи и обратились к живому Богу, создавшему небо и землю, и море, и всё, что в них.

Который в прошедших поколениях допустил всем народам идти своими путями,
 
Прежде Он позволял каждому народу идти своим путём,

хотя и не оставлял Себя без свидетельства, делая добро, давая вам дожди с неба и плодоносные времена, насыщая ваши сердца пищей и весельем.
 
хотя постоянно напоминал о Себе, творя добро: посылая вам с неба дожди, давая вам урожай в плодоносное время, даруя вам пищу, а сердца ваши наполняя радостью».

И, говоря это, они с трудом сдержали народ, чтобы те не приносили им жертв.
 
Даже такими словами Павел и Варнава едва сумели удержать толпу от жертвоприношения им.

Но из Антиохии и Иконии пришли евреи и, убедив народ, забили Павла камнями и оттащили за город, думая, что он мёртв.
 
Но в это время из Антиохии и Иконии пришли иудеи и настроили толпу против Павла. Они побили его камнями и выволокли за город, думая, что он умер.

Но когда ученики окружили его, он встал и вошёл в город. И на следующий день он ушёл с Варнавой в Дерву.
 
Когда ученики собрались вокруг него, он встал и пошёл в город, а на следующий день вместе с Варнавой отправился в Дервию.

И благовествовав этому городу и приобретя достаточно учеников, они возвратились в Листру, Иконию и Антиохию,
 
Павел и Варнава благовествовали в том городе и приобрели много учеников, а потом возвратились в Листру, Иконию и Антиохию,

укрепляя души учеников, ободряя оставаться в вере, потому что нам предстоит войти в Царство Божье через многие скорби.
 
укрепляя души учеников и побуждая их оставаться твёрдыми в вере. Они говорили: «Нам предстоит пройти через множество страданий, прежде чем мы войдём в Царство Божье».

И избрав им в каждой церкви старейшин, они, помолившись с постом, предали их Господу, в Которого уверовали.
 
Избрав в каждой церкви старейшин, Павел и Варнава после молитвы и поста передали их на милость Господа, в Которого те поверили.

И, пройдя Писидию, пришли в Памфилию
 
Пройдя через Писидию, Павел и Варнава пришли в Памфилию

и, возвестив слово в Перге, сошли в Атталию.
 
и проповедовали в Пергии. Затем они отправились в Атталию,

И оттуда они отплыли в Антиохию, где они были вверены Божьей благодати для труда, который исполнили.
 
а оттуда отплыли в Антиохию, из которой прежде, по благодати Божьей, были посланы верующими совершить то, что ими было исполнено.

Прибыв и собрав церковь, они рассказали всё, что сделал вместе с ними Бог, и как Он открыл дверь веры иноплеменникам.
 
Прибыв туда и собрав всю церковь, Павел и Варнава рассказали обо всём, что сотворил через них Бог и как Он открыл язычникам дверь веры.

И они проводили немало время с учениками.
 
И они ещё долго оставались там с учениками.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.