2е Коринфянам 13 глава

2е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Вот уже в третий раз я иду к вам. Всякое обстоятельство должно подтверждаться показанием двух или трех свидетелей.
 
Я направляюсь к вам в третий раз. Помните: «любое обвинение должно быть подтверждено двумя или тремя свидетелями».

Ранее я уже говорил, когда приходил во второй раз, и теперь, хотя и отсутствуя, я говорю наперёд тем, кто согрешил прежде, и всем прочим также, что, если я приду опять, то не пощажу никого,
 
Я уже предупреждал вас, когда приходил во второй раз, и теперь, в своё отсутствие, предупреждаю снова тех, кто грешил, а также и всех остальных: если я приду навестить вас в третий раз, я их не пощажу.

поскольку вы ищете доказательства того, что Христос говорит во мне, Он, Который не бессилен для вас, но могуществен в вас.
 
Я поступаю так потому, что вы ждёте доказательства того, что через меня Христос говорит с вами. Моим доказательством является то, что Он не слаб по отношению к вам, на самом деле Он проявляет Свою силу среди вас.

Ибо действительно Он был распят по немощи, однако живет Он силою Божьей. И ведь мы также немощны в Нем, однако и мы будем жить с Ним силою Божьей, являемой вам.
 
Хотя Христос был слаб, когда принял смерть на кресте, теперь Он жив благодаря силе Божьей. Правда и то, что мы слабы во Христе, но ради вас мы будем живы вместе с Ним силой Божьей.

Испытывайте самих себя, чтобы видеть, в вере ли вы; самих себя исследуйте! Или вы не признаёте того о себе, что Иисус Христос в вас, — разве только если вы и на самом деле непригодны?
 
Испытайте себя! Проверьте себя: живёте ли вы с верой. Разве вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание?

Но я верю, что вы осознaете, что сами мы не являемся непригодными.
 
По крайней мере, я надеюсь, вы признаете, что мы выдержали испытание.

Мы же молимся Богу, чтобы вы не делали ничего неправильного; не для того, чтобы нам самим показаться пригодными, но чтобы вы делали то, что правильно, даже если бы мы и показались непригодными.
 
Мы молим Бога, чтобы вы не совершали ошибки, и не потому, что стремимся показать всем людям, что мы выдержали испытание. Мы хотим, чтобы вы жили праведно, даже если со стороны покажется, что мы не выдержали испытание.

Ведь мы ничего не можем сделать против истины, но только за истину.
 
Мы ничего не можем сделать против истины, а только ради истины.

Ибо мы радуемся, когда сами мы немощны, а вы — сильны; об этом мы тоже молимся, чтобы вы стали совершенными.
 
Мы счастливы испытывать слабость, если это помогает вам быть сильными. Вот о чём мы молимся: чтобы вы вновь обрели праведность.

По этой причине я и пишу всё это отсутствуя, чтобы, присутствуя, мне не пришлось употреблять строгости по власти, которую Господь дал мне для созидания, а не для разрушения.
 
Я пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии мне не пришлось проявлять суровость, руководствуясь властью, дарованной мне Господом. Он дал мне эту власть, чтобы укреплять, а не губить вас.

И наконец, собратья, радуйтесь, становитесь совершенными, утешайтесь, будьте единомысленны, живите в мире, — и Бог любви и мира будет с вами.
 
И последнее: прощайте, братья и сёстры, стремитесь к праведности, делайте то, о чём я вас просил, будьте единомышленниками, и тогда Бог, источник любви и мира, будет с вами.

Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Приветствуют вас все святые.
 
Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Приветствия вам от всех людей Божьих.

Милость Господа Иисуса Христа, и любовь Бога, и общность Святого Духа да будет со всеми вами.
 
Пусть будут со всеми вами благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.