По Луке 19 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Новой Женевской Библии

Открытый перевод

1 Войдя в Иерихон, Иисус шел по городу,
2 а там был некто по имени Заккай, глава местных откупщиков, человек очень богатый.
3 Он хотел увидеть Иисуса, но ему мешала толпа, потому что он был невысокого роста.
4 И вот, забежав вперёд, он забрался на сикомор, чтобы увидеть, как пройдет Иисус.
5 Поравнявшись с тем местом, Иисус посмотрел наверх и сказал:
— Заккай, немедленно спускайся, ибо сегодня Я буду гостем в твоем доме.
6 И тот, сразу же спустившись вниз, радостно принял Его.
7 Видя это, все роптали, недовольные тем, что Он остановился у грешника.
8 Но Заккай, поднявшись, сказал Господу:
— Половину имущества, Господин мой, я сейчас же отдам беднякам, а если с кого взял лишнее, то возмещу ему вчетверо.
9 Иисус сказал:
— Сегодня в этом доме свершилось спасение. Ведь этот человек тоже потомок Авраама.
10 А Сын Человеческий для того и пришел, чтобы найти и спасти погибших.
11 Они слушали, и Он рассказал ещё одну притчу, поскольку был уже близко к Иерусалиму и все ждали скорого наступления Царства Божьего.
12 Иисус сказал:
— Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы добиться царской власти, а потом вернуться.
13 Призвав десять своих рабов и вручив им десять мин серебра, он сказал: «Пустите их в оборот на то время, пока я в отъезде».
14 Но подданные его ненавидели и отправили к нему посольство с заявлением: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».
15 Царем его все же признали. Вернувшись домой, он вызвал слуг, которым дал деньги, и спросил, какой они получили доход.
16 Первый слуга, явившись, сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин».
17 Хозяин сказал: «Отлично, мой верный слуга! Раз ты оказался надёжен в малом, то получи в управление десять городов».
18 Второй слуга пришел и сказал: «Твоя мина, хозяин, дала прибыль в пять мин».
19 Хозяин сказал: «Получи пять городов».
20 Третий слуга пришел и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил ее в платке.
21 Я боялся тебя, ибо ты очень строг. Ты любитель брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял».
22 Хозяин сказал: «Негодный раб, твои же слова тебя обличают! Ты ведь знал, что я строг и люблю брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял.
23 Почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, я получил от них прибыль?»
24 И он велел стоящим рядом: «Отберите у него мину и отдайте имеющему десять мин».
25 Те возразили: «Господин, у него и так уже есть десять!»
26 Он ответил: «Говорю вам, что всякому, кто имеет, дадут еще, а у неимущего отнимут и то, что у него есть.
27 И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».
28 Рассказав это, Иисус пошел дальше, к Иерусалиму.
29 Подходя к Бет-Паге и Бет-Анийя, достигнув так называемой Масличной горы, Он послал вперед двух учеников, велев им:
30 — Отправляйтесь в ту деревню, что перед вами. Там вы найдете необъезженного ослёнка; отвяжите его и приведите сюда.
31 Если вас спросят, зачем вы его отвязываете, отвечайте: «Он нужен Господу».
32 Посланные пошли и нашли то, о чём им было сказано.
33 Когда они отвязывали ослёнка, его хозяева спросили их: «Зачем вы его отвязываете?»
34 Они ответили: «Он нужен Господу».
35 Затем они привели ослёнка к Иисусу и, набросив на ослёнка свои одежды, помогли Иисусу сесть на него верхом.
36 Иисус ехал, и люди расстилали перед Ним на дороге свои одежды.
37 А когда Он достиг спуска с Масличной горы, целая толпа учеников начала громко и радостно славить Бога за те чудеса, которые им довелось увидеть:
38
Благословен Царь, грядущий во имя Господне!
Мир в небесах, слава на высотах!
39 Некоторые из фарисеев, что были в толпе, сказали Иисусу:
— Учитель, вели Своим ученикам замолчать.
40 Он ответил:
— Говорю вам, даже если они замолчат, вместо них начнут восклицать вот эти камни!
41 Когда Он подъехал к Иерусалиму и увидел город, то заплакал о нём
42 и сказал:
— О если бы ты хоть сегодня понял, что может принести тебе мир! Но это от тебя сокрыто.
43 Придет время, и враги окружат тебя валом, отовсюду обложат осадой.
44 Они сравняют тебя с землей и перебьют твоих жителей, даже младенцев, не оставив в тебе даже камня на камне, — за то, что ты не смог распознать часа, когда пришел к тебе Бог.
45 Войдя в Храм, Он принялся изгонять оттуда торгующих.
46 Он говорил им:
— В Писании сказано: «И станет Дом Мой местом молитвы». А вы превратили его в разбойничий притон!
47 Он каждый день проповедовал в Храме, а первосвященники, книжники и виднейшие люди искали случая Его погубить.
48 Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.

Новой Женевской Библии

19:5 сегодня надобно Мне быть у тебя в доме. Греческое слово, переведенное здесь как «надобно», имеет подчеркнуто императивный оттенок. Т.е. Иисус рассматривал визит к Закхею как неотъемлемую часть Своего земного служения.

19:8 воздам. В греческом тексте этот глагол стоит в настоящем времени; Закхей собирается неотлагательно воздать обиженным им. См. ком. к 16:9.

вчетверо. В случае кражи или присвоения чужого имущества каким-нибудь другим незаконным способом виновный должен был возместить ущерб, добавив одну пятую его стоимости (Лев 6:5; Чис 5:7). Закхей, таким образом, отдает пострадавшим от него гораздо больше, чем того требует закон, т.е. проявляет любовь (см. ком. к 16:9).

19:9 ныне пришло спасение дому сему. Незадолго до этого Иисус говорил, что богатому спастись крайне трудно (18:24−25); но, как видно на примере Закхея, не невозможно (ср. 18:27). См. статью «Значение спасения».

потому что и он сын Авраама. Т.е. он тот, кого Авраам мог бы принять в лоно свое.

19:11 Он был близ Иерусалима ... скоро должно открыться Царствие Божие. Иисус уже приблизился к Иерусалиму, и многие считали, что, войдя в священную столицу Израиля, Он положит там начало величественному земному царству.

19:12−26 Эта притча напоминает притчу о талантах (Мф 25:14−29), однако у Матфея, во-первых, речь идет о других суммах, во-вторых, каждый из слуг получает разное количество талантов. В данной притче суммы фигурируют меньшие, причем равные для всех рабов. Слушатели Иисуса должны были сделать вывод: верховная обязанность человека — верно служить Богу.

19:12 человек высокого рода. Скорее всего, Иисус подразумевал Себя.

19:13 десять мин. Мина равнялась пятидесяти сиклям; вес одного сикля — 16:83 граммов золота.

19:14 но граждане ненавидели его. Под этими «гражданами» Иисус, очевидно, подразумевает духовных вождей израильского народа.

19:16−19 Первые два раба правильно распорядились оставленными им деньгами и были вознаграждены каждый пропорционально его успеху. Они к тому же были скромны и не приписывали себе никаких заслуг («мина твоя принесла...», ст. 16), и за это им воздалось сторицей.

19:20−21 По-видимому, истинной причиной бездействия этого раба было его неверие в то, что хозяин когда-нибудь возвратится.

19:22−26 Неиспользование человеком того, что ему дано Богом, равносильно потере дара и заслуживает наказания. Этот принцип имеет самое широкое применение: так, духовно одаренный человек, пренебрегающий этими дарами, в конце концов их лишается.

19:28 Он пошел далее, восходя в Иерусалим. См. ком. к 10:1.

19:29 к Виффагии. Предместье Иерусалима.

Вифании. Селение приблизительно в трех километрах от Иерусалима.

19:30 найдете молодого осла... на которого никто из людей никогда не садился. Эти указания Иисус сделал во исполнение пророчества Захарии (9:9−10). Как следует из ст. 38, народ понял заключенную здесь символику.

19:37 славить Бога за все чудеса. Вход Иисуса в Иерусалим явился исполнением пророчества (Зах 9:9); народ распознал в нем явление Мессии — Царя-освободителя. Однако царь, призванный принести Израилю свободу силой оружия, должен был бы въезжать в город на боевом коне, Иисус же восседал на осленке, животном мирном. Народ был прав, решив, что Он — Царь, однако заблуждался относительно того, какую именно свободу и каким образом нес этот Царь Израилю.

19:38 благословен Царь, грядущий во имя Господне! Букв.: «Благословен приходящий (идущий) Царь в имени Господа!» (ср. Пс 117:26).

мир на небесах и слава в вышних. Слова о мире и славе из всех евангелистов есть только у Луки. По всей видимости, таким образом он передает еврейское «осанна», которое стоит в соответствующем месте у Матфея, Марка и Иоанна (Мф 21:9; Мк 11:9; Ин 12:13). Создавая свое Евангелие в первую очередь для язычников, Лука старался не употреблять непонятных неевреям слов.

19:39 запрети ученикам Твоим! Фарисеи опасались, что поведение толпы может навлечь на Иерусалим неприятности со стороны римлян.

19:40 камни возопиют. Ср. Авв 2:11.

19:41 смотря на него, заплакал о нем. Из всех евангелистов только Лука упоминает о том, что Иисус, приблизившись к Иерусалиму, оплакал этот город.

19:42 если бы ... узнал, что служит к миру твоему! Иисус знал, что истинный духовный смысл происходящего скрыт от народа.

19:43 обложат тебя окопами... окружат тебя... стеснят тебя отовсюду. Это было осуществлено римскими солдатами менее чем через полвека, в 70 г. по Р.Х.

19:44 не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего. См. ком. к 19:46.

19:45−46 Эпизод изгнания из храма торгующих имеется во всех четырех Евангелиях, однако синоптики помещают его в самый конец земного служения Иисуса Христа, а Иоанн — в самое его начало. Возможно, что Иисус изгонял торгующих дважды.

19:45 продающих. Торговцы жертвенными животными и птицами.

19:46 сделали его вертепом разбойников. Многие из торговцев и менял вели дела нечестно, да и сама торговля в храме являлась нечестивым занятием.

19:47 учил каждый день в храме. Храм был местом, где раввины учили народ. старейшины народа. К числу противников Иисуса — священникам, фарисеям и законникам — теперь добавились старейшины иерусалимской общины.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.