По Луке 2 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Новой Женевской Библии

Открытый перевод

1 В те дни вышел указ Цезаря Августа: провести перепись по всей империи.
2 Это была первая перепись при Квиринии, наместнике Сирии.
3 И пошли все на перепись, каждый в свой город.
4 Иосиф пошёл из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в Вифлеем, город Давида, так как он происходил от корня и рода Давида,
5 пошёл, чтобы пройти там перепись, со своей невестой Марией, ждавшей ребёнка.
6 Пока они были там, подошло время родов,
7 и Мария родила своего первенца, сына. Она завернула его в тряпки и положила в кормушку для скота, так как на постоялом дворе комнаты для них не нашлось.
8 Неподалёку оттуда, в открытом поле, ночевали пастухи, сторожившие стадо.
9 Вдруг предстал перед ними ангел Господа, и слава Господа озарила их. Пастухи испугались,
10 но ангел сказал им:
— Не бойтесь, я несу вам добрую весть, несу великую радость всем людям!
11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Помазанник, Господь.
12 И вот вам примета: вы найдете завернутого в тряпьё Младенца, лежащего в кормушке для скота.
13 Вдруг рядом с ангелом показались несметные силы небесные, восхвалявшие Бога:
14
— Слава Богу в высоте небес!
И мир на земле людям,
к которым благоволит Он.
15 Когда ангелы удалились на небо, пастухи решили: «Пойдем в Вифлеем, посмотрим на то, о чём нам поведал Господь».
16 Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и ребенка, лежащего в кормушке.
17 Увидев их, они поведали о том, что им было открыто об этом ребёнке.
18 Все удивлялись речам пастухов,
19 а Мария слушала и старалась запомнить.
20 Пастухи же пошли домой, восхваляя Бога за всё, что им довелось увидеть и услышать, ведь всё произошло так, как им и было предсказано.
21 Спустя восемь дней, когда настало время обрезать ребёнка, его назвали Иисусом, как велел ангел ещё до зачатия.
22 Когда, по Закону Моисея, настал срок их очищения, Иосиф и Мария принесли ребёнка в Иерусалим, чтобы представить его Господу
23 (в Законе Господнем написано, что всякий первенец мужского пола посвящается Господу),
24 и чтобы принести в жертву, как предписано в Законе Господнем, пару горлиц или двух птенцов голубиных.
25 В Иерусалиме жил старец по имени Симон. Это был праведный, набожный человек, уповавший на возрождение Израиля, и Святой Дух пребывал на нём.
26 Ему было открыто Святым Духом, что умрёт он не раньше, чем увидит Помазанника Господнего.
27 Побуждаемый Духом, он пришел в Храм, и когда родители принесли младенца Иисуса для совершения обряда, положенного по Закону,
28 Симон взял Его на руки и воздал хвалу Богу:
29
— Теперь, Владыка Господь, как Ты и обещал,
Ты отпускаешь с миром раба Своего!
30
Ибо воочию увидел я спасенье,
31
приготовленное Тобой на глазах у народов,
32
свет, что будет светить иноверцам,
и славу народа Твоего, Израиля.
33 Отец и мать ребенка удивились таким словам,
34 а Симон благословил их и сказал Его матери, Марии:
— Вот, Он лежит на гибель и спасение многих в Израиле, знамение спорное,
35 которое откроет тайные помыслы многих. И твоя душа будет пронзена мечом!
36 Была там и престарелая пророчица Анна, дочь Пенуэла, из колена Ашера. Она прожила в браке семь лет
37 и до восьмидесяти четырех лет оставалась вдовой. Всё своё время она проводила в Храме, днём и ночью неся служение в посте и молитвах.
38 И теперь, подойдя к ним, она воздала хвалу Богу. Она стала рассказывать о ребенке всем, кто мечтал об освобождении Иерусалима.
39 Совершив всё положенное по Закону Господнему, Иосиф и Мария вернулись в Галилею, в свой город Назарет.
40 Ребёнок подрастал, набираясь мудрости, и милость Божья пребывала с Ним.
41 Каждый год Его родители ходили в Иерусалим праздновать Пасху.
42 И вот, когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, отправились на праздник.
43 По окончании праздника они собрались домой, но мальчик Иисус остался в Иерусалиме, не спросившись родителей.
44 Полагая, что Он шёл с ними вместе, они спохватились только на следующий день и стали искать Его среди родных и знакомых.
45 Не найдя мальчика, они вернулись в Иерусалим
46 и через три дня нашли Его в Храме сидящим в окружении учителей, с которыми Он беседовал.
47 Все присутствующие поражались Его понятливости и Его ответам.
48 Увидев Его, родители изумились, и мать сказала:
— Сынок, нехорошо с нами так поступать! Ведь мы с отцом волновались, разыскивая Тебя.
49 Он спросил:
— Зачем вы искали Меня? Разве не знали вы, что Я должен быть в Доме Моего Отца?
50 Но они не поняли Его слов.
51 Он вернулся с ними в Назарет и во всём слушался их. Его мать запомнила этот случай.
52 А Иисус, подрастая, преуспевал в мудрости, будучи приятен Богу и людям.

Новой Женевской Библии

2:1−3 Лука соотносит дату рождения Иисуса с хронологией Римской истории. У нас нет достоверных сведений о проведении Августом данной всеобщей переписи; известно, однако, что этот император неоднократно принимал меры по реорганизации управления империей, в том числе устраивал переписи.

2:2 Квириния. Квириний был римским наместником в Сирии во время проведения переписи в 6 г. по Р. X. Вступил он в эту должность в 10 г. до Р. X., так что и предыдущая перепись, о которой, собственно, и говорит Лука, могла происходить в его правление, поскольку переписи в Римской империи устраивались приблизительно каждые четырнадцать лет.

2:3 каждый в свой город. Для облегчения переписи всем жителям страны было приказано явиться в те города, откуда происходили их семьи.

2:4 Пошел... Иосиф... в Вифлеем. Будучи потомком Давида, Иосиф должен был явиться на перепись в город Давида Вифлеем.

2:5 с Мариею, обрученною ему женой. См. ком. к 1:27. Женская часть населения, по-видимому, не должна была участвовать в переписи, однако Иосиф не мог оставить Марию накануне родов одну в Назарете — таким образом исполнилось пророчество Михея (Мих 5:2).

2:7 ясли. Кормушка для животных.

не было им места в гостинице. Хозяин гостиницы мог, по неизвестным нам причинам, отказать Иосифу с семейством в крове; с другой стороны, возможно, что Иосиф прибыл в Вифлеем позже прочих, съехавшихся на перепись, и в гостинице ему просто не хватило места. Так или иначе, очевидно, что Мария родила Иисуса в обстановке нищеты, оставленная, а может быть, и отверженная людьми.

2:8 были на поле пастухи. То, что пастухи со своими стадами в это время находились на пастбищах, отнюдь не означает, что Иисус родился не зимой: природные условия Палестины позволяют держать скот на пастбищах круглый год.

2:9 Ангел. Греческое слово «ангелос» означает «вестник» — в равной мере человек или сверхъестественное существо. В НЗ ангелы — это, как правило, существа духовного мира, приносящие людям вести от Бога.

2:10 всем людям. Это выражение в Писании обыкновенно относится к народу Израиля. Принесенная ангелом весть со временем должна была достичь всех людей земли, но в первый момент она была обращена к издревле избранному Богом народу.

2:11 Спаситель. Во всех четырех Евангелиях Иисус именуется Спасителем лишь дважды.

Христос. Греческий перевод еврейского слова «Мессия» — «Помазанник».

Господь. Этим словом в греческом переводе Ветхого и Нового Заветов передается еврейская тетраграмма имени Божиего, т.е. непроизносимого имени Иегова.

2:12 найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. По этим признакам пастухи должны были убедиться в истинности слышанного ими от ангела и распознать Младенца, о Котором тот говорил им. В Вифлееме в эту ночь могло быть несколько новорожденных, но заведомо лишь один из них лежал в яслях.

2:14 на земле мир, в человеках благоволение. Точный перевод: «Слава в высочайших Богу и на земле мир в людях доброго намерения (доброй воли)».

2:15−20 Пастухи нашли Младенца в яслях, убедились, что все сказанное ангелом — правда, и возвратились себе, «славя и хваля Бога» (ст. 20). Тема восхваления Бога занимает важное место в Евангелии от Луки (напр., 5:25−26; 7:16; 13:13).

2:21 По прошествии восьми дней. В согласии с предписанием закона Иисус был обрезан на восьмой день после рождения (Быт 17:12; ср. Гал 4:4−5).

2:22 когда исполнились дни очищения. После рождения сына женщина у евреев считалась нечистой первые семь дней, в следующие же тридцать три дня ей запрещалось входить в храм и дотрагиваться до священных предметов (в случае рождения дочери эти сроки удваивались; Лев 12:1−5). В качестве очистительной жертвы матери надлежало принести ягненка и голубя или горлицу, тем же, кто был беден, — двух голубей или двух горлиц (Лев 12:6−8). Приношение Марии было приношением бедной женщины (ст. 24).

чтобы представить пред Господа. Всякого первенца — будь то ребенок или приплод домашнего скота — закон Моисея предписывал относить в храм для освящения (Исх 13:2).

2:25 чающий утешения Израилева. Т.е. успокоения и благого порядка, которые, по представлениям израильтян, должен был принести их стране Мессия.

Дух Святый был на нем. Именно движимый Святым Духом, Симеон в нужный момент пришел в храм и распознал в Младенце Христа.

2:30 видели очи мои спасение Твое. Т.е. Младенца, через Которого предстояло прийти в мир Божиему спасению.

2:32 свет в просвещение язычников. Букв.: «свет в откровение язычников», т.е. свет, который откроет, возвестит язычникам тайну домостроительства Божия. См. Гал 3:14.

2:33 Иосиф ... и Матерь Его дивились сказанному о Нем. По всей видимости, чудесное рождение Сына Мария связывала скорее с чудом зачатия (как, например, это было с Анной, матерью Самуила, еще раньше — с Саррой, а в бытность Марии — с Елисаветой), чем с Самим Ребенком. Мария свое непорочное зачатие восприняла как выражение величайшего благословения Божия, касающегося непосредственно ее, а своего Сына ставила в один ряд с Исааком, Самуилом, Иоанном.

2:34 на падение и на восстание многих. Букв.: «в падение и воскресение многих». Ср. Рим 9:30−32.

2:35 Тебе Самой оружие пройдет душу. Служение Иисуса и завершившая его крестная смерть станут нелегким испытанием и для Марии. Кроме того, ей также предстоит пересмотреть свои представления и уяснить для себя, кем был ее Сын.

2:36 Анна пророчица. Поскольку Анне, наряду с Симоном, было даровано встретить Иисуса в храме, очевидно, что она имела откровение от Бога о рождении Иисуса.

2:38 славила Господа. Лука не говорит, за что именно Анна восславила Господа, но, по-видимому, за исполнение откровений.

2:41 в Иерусалим на праздник Пасхи. Закон предписывал всему мужскому населению Израиля праздновать Пасху в Иерусалиме (Исх 23:14−15; Исх 34:23).

2:42 когда Он был двенадцати лет. Возможно, родители брали Иисуса с собой в Иерусалим и в прежние годы. Однако на тринадцатом году жизни, перед тем как сделаться «сыном завета», т.е. полноценным членом израильского общества, каждый еврейский мальчик непременно должен был побывать в Иерусалиме на трех главных праздниках: Пасхи, Жатвы и Кущей (Исх 23:14−17; Исх 34:22−23; Втор 16:16).

2:43 остался Отрок Иисус в Иерусалиме... не заметили того. В большом караване паломников родителям было нетрудно потерять ребенка из поля зрения. Если в описываемое время уже существовала известная по более поздним временам практика, когда женщины и дети шли впереди каравана, а мужчины замыкали его, то каждый из родителей мог думать, что их двенадцатилетний Сын идет вместе с другими.

2:46 в храме... слушающего их и спрашивающего их. Основной формой еврейского религиозного образования был диспут, причем ценилось умение не только правильно отвечать на вопросы, но и умело ставить их.

2:48 что Ты сделал с нами? В словах Марии звучит упрек, за которым слышится непонимание того, что мог делать двенадцатилетний мальчик в обществе ученых мужей.

2:49 Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему. Евреи никогда не говорили о Боге «Отец мой», а употребляли выражения вроде «Отец наш» или «Отец наш, Который на небесах».

2:51 был в повиновении у них. Т.е. Иисус исполнял заповедь закона: «Почитай отца твоего и мать твою» (см. Исх 20:12; Мф 5:17−18).

сохраняла все слова сии в сердце Своем. Не понимая значения слов Иисуса, Мария, тем не менее, ничего из них не забывала.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.