Евреям 2 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Новой Женевской Библии

Открытый перевод

1 Потому нам и следует как можно глубже вникать в услышанное, чтобы не увлекло нас прочь от истины.
2 Ведь если слово, сказанное через ангелов, было верно и несомненно, а всякое преступление и непослушание ему получало справедливое воздаяние,
3 то как нам избежать кары, пренебрегая столь великим спасением? Спасением, которое сначала было провозглашено Господом, а сегодня нам подтверждено теми, кто слышал от Него лично;
4 Спасением, которое Он подтвердил знамениями и чудесами, и прочими различными способами, даруя от Духа Святого по воле Своей.
5 Ведь не ангелам Бог покорил грядущую вселенную, о которой ведём речь.
6 Но при том засвидетельствовал кто-то однажды, говоря:
«Что есть человек, что Ты помнишь его?
Или сын человеческий, что Ты опекаешь его? [созерцаешь пути его]
7
Не сильно Ты принизил его перед ангелами,
но славою и честью Ты увенчал его,
8
всё положил под ноги его».
Когда же покорил ему всё, то не оставил ничего непокорённым ему. Пусть даже сейчас мы и не видим ещё, чтобы всё было ему покорено;
9 Зато видим, что за смертное страдание славою и честью был увенчан Иисус, хотя и Он был несколько принижен перед ангелами, но по благодати Бога вкусил смерть за каждого из нас.
10 Ибо Ему, ради Которого и благодаря Которому есть все, Тому, Кто многих сыновей ввел в славу Отца, став источником их спасения, надлежало сделаться совершенным через страдания.
11 Ведь и Тот, Кто дает святость, и те, кто ее принимают, — все от Одного Отца, и потому не стыдится Он называть их братьями,
12 Говоря:
«Имя Твое возвещу Моим братьям,
воспою Тебя всей церкви их»,
13 И ещё:
«Я буду доверять Ему»,
и ещё:
«Вот Я и дети, которых дал мне Бог».
14 Поэтому, как дети имеют плоть и кровь, то и Он также облекся в них, чтобы Своей смертью лишить силы того, кто имеет власть над смертью, то есть дьявола,
15 чтобы освободить тех, которые под страхом смерти всю жизнь прожили в рабстве.
16 Ведь не за ангелов же берет Он на Себя ответственность, а за потомков Авраама.
17 Вот поэтому Он и должен был во всём быть подобным братьям, чтобы стать милостивым и верным Первосвященником в служении пред Богом для искупления грехов людей.
18 И так, вытерпев Сам страдания от искушения, Он может помочь искушаемым.

Новой Женевской Библии

2:2 через Ангелов возвещенное слово. См. Втор 33:2. Имеется в виду посредническое служение Ангела Господня при заключении завета на Синае.

2:3 спасении. Впервые упомянутое в этом послании в 1:14, спасение включает наследование грядущего века (ст. 5; 11:16), получение славы по Божиему усыновлению (ст. 10), очищение от грехов (1:3; 2:11, 17), освобождение от страха смерти (ст. 14−15) и привилегию пребывать с Богом (4:16; 10:22), чтобы воздавать Ему угодное поклонение (12:28; 13:15−16).

слышавшими от Него. Т.е. апостолами Христа. См. Введение: Автор.

2:4 знамениями и чудесами. Т.е. особые средства, которые использует Бог, чтобы засвидетельствовать власть и авторитет Спасителя (Деян 2:22), а также апостолов и Стефана (Деян 6:8; 14:3; Рим 15:19; 2Кор 12:12).

2:6 некто... засвидетельствовал. Эти слова свидетельствуют, что автор, по всей видимости, был евреем, для которого богодухновенность Писания (ВЗ) являлась не только несомненным фактом, но и высшим критерием истинности.

2:8 все покорил под ноги его. См. Пс 8.

2:9 не много был унижен. «Не много» может иметь отношение и к временному периоду («недолго»), и к статусу. Если подразумевается время, то эти слова указывают на его непродолжительность.

вкусить смерть за всех. «За всех» — т.е. за «многих сынов», которых Бог призвал к славе (ст. 10), а Иисус называет «братиями» (ст. 11). Те, за кого Иисус вкусил смерть, раз и навсегда были освящены Его жертвой, омывшей их совесть от дел, ведущих к смерти (9:14). Выражение «за всех» включает тех (и только их), кто постоянен в своей вере во Христа (3:6, 14).

2:10 вождя спасения. Возможный перевод: «инициатора спасения».

2:11 освящающий. См. статью «Искупление».

все — от Единого. Т.е. имеют общее происхождение в Боге. Иное истолкование: имеют общую, т.е. человеческую природу.

не стыдится называть... братиями. Т.е. признает Своими.

2:12 Ср. Пс 21:22.

2:13 Я буду уповать на Него. Ср. 2Цар 22:3; Ис 8:17; Ис 12:2. Во всех трех приведенных случаях слуги Божии исповедовали свою веру в Бога перед лицом опасности.

Я и дети, которых дал Мне Бог. Как Исаия и его дети являлись для своего поколения живым свидетельством Божией верности (Ис 8:18), так и Сын, Который превосходнее пророков (1:1−2; 3:3−6), имеет теперь «круг» Своих детей, которых дал Ему Отец (Ин 17:6).

2:14−18 Христос сначала предстает как Искупитель, избавивший нас от рабства греха, а затем — как милостивый Первосвященник, помогающий нам в наших искушениях.

2:14 плоти и крови. Идиоматическое выражение, соответствующее понятию «человек». Ср. Мф 16:17; 1Кор 15:10; Гал 1:16.

также воспринял оные. Здесь подчеркивается полнота вочеловечивания Христа. Чтобы восторжествовать над смертью и дьяволом и произвести Божий суд над грешниками, Христу необходимо было воспринять человеческую «плоть и кровь», т.е. человеческую природу.

2:16 Ср. ст. 5. Здесь ангелам уже противопоставлен не Сын Божий, а «семя Авраамово» (см. 6:15−17; 11:9; Рим 4:11−18; Рим 9:7−8).

2:17 См. статью «Посредническое служение Христа».

Он должен был во всем уподобиться братиям. Только Тот, кто подвержен тем же искушениям и испытаниям, что и мы, может быть нашим Первосвященником (4:15; 5:2). Только Тот, Кто пройдет через все искушения и испытания в полном подчинении воле Божией, может быть Первосвященником, не знающим греха (4:15; 7:26), и достоин предложить Себя как беспорочную жертву в умилостивление за грехи мира (9:14).

2:18 См. статью «Полнота человеческого естества в Иисусе Христе».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.