По Луке 18 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Затем Иисус рассказал ученикам притчу о том, что они должны постоянно молиться и не терять надежды.
 
Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,

Он сказал: — В одном городе жил судья, который Бога не чтил и с людьми не считался.
 
говоря: «В одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.

И жила там вдова, которая ходила к нему и просила рассудить её тяжбу с противником.
 
В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: „Защити меня от противника моего“.

Долго он отказывался ей помочь, но однажды подумал: «Хоть я Бога не чту и с людьми не считаюсь,
 
Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: „Хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,

ладно уж, чтобы эта вдова мне больше не докучала, рассмотрю её дело, не то она меня замучит вконец».
 
но так как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне“».

И Господь прибавил: — Слышали, что сказал несправедливый судья?
 
И сказал Господь: «Слышите, что говорит судья неправедный?

Так неужели Бог не рассудит Своих избранников, которые денно и нощно взывают к Нему? Неужели Он затянет их дело?
 
Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?

Говорю вам, Он быстро рассудит их. Но когда Сын Человеческий придёт на землю, найдёт ли Он здесь веру?
 
Говорю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?»

А тем, кто считал себя праведником и свысока смотрел на других, Иисус рассказал такую притчу:
 
Сказал также некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и презирали других, следующую притчу:

— Два человека пришли в Храм помолиться, один — фарисей, а другой — откупщик.
 
«Два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.

Фарисей встал в стороне и молился так: «Благодарю тебя, Боже, за то, что я не похож на других — на всех этих грабителей, злодеев, развратников или на таких откупщиков, как этот.
 
Фарисей, став, молился сам в себе так: „Боже! Благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди — грабители, обидчики, прелюбодеи — или как этот мытарь:

Я соблюдаю пост дважды в неделю и плачу десятину со всех доходов».
 
пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю“.

А откупщик, стоявший вдали от него, не смел даже глаз возвести к небу. Он лишь ударял себя в грудь, восклицая: «Боже, смилуйся надо мной, грешным!»
 
Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: „Боже! Будь милостив ко мне, грешнику!“

Так вот, говорю вам, именно он вернется домой оправданным перед Богом, ибо каждый возвышающий себя будет унижен, а унижающий себя будет возвышен.
 
Говорю вам, что этот пошел оправданным в дом свой более, нежели тот; ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится».

К нему приносили и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним, и ученики, видя это, пытались этому помешать.
 
Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, препятствовали им.

Тогда Иисус подозвал детей и сказал: — Пусть дети приходят ко Мне. Не препятствуйте им, ибо Царство Божье — для таких, как они.
 
Но Иисус, подозвав их, сказал: «Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царство Божие.

Говорю вам истину: кто не примет Царство Божье так, как ребенок, тот не войдёт туда.
 
Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божьего, как дитя, тот не войдет в него».

Один начальник спросил Иисуса: — Добрый учитель, как мне обрести вечную жизнь?
 
И спросил Его некто из начальствующих: «Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?»

Иисус сказал: — Не называй меня добрым. Добр один только Бог.
 
Иисус сказал ему: «Что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог;

Ты знаешь заповеди: «Не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать».
 
знаешь заповеди: „Не прелюбодействуй“, „Не убивай“, „Не кради“, „Не лжесвидетельствуй“, „Почитай отца твоего и мать твою“».

Тот сказал: — Эти заповеди я соблюдаю с детства.
 
Он же сказал: «Все это сохранил я от юности моей».

Услышав это, Иисус добавил: — Тогда тебе осталось одно. Продай всё, что имеешь, и раздай деньги беднякам, и взамен ты обретёшь на небе сокровище. А потом приходи и следуй за Мной.
 
Услышав это, Иисус сказал ему: «Еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, следуй за Мной».

Услышав такое, тот глубоко огорчился, потому что был очень богат.
 
Он же, услышав это, опечалился, потому что был очень богат.

Иисус взглянул на него и сказал: — Как трудно богатому войти в Царство Божье!
 
Иисус, видя, что он опечалился, сказал: «Как трудно имеющим богатство войти в Царство Божие!

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому человеку войти в Царство Божье.
 
Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие».

Те, кто слышал это, спросили Его: — Кто же тогда может спастись?
 
Слышавшие это сказали: «Кто же может спастись?»

Он ответил: — Что невозможно людям, то возможно для Бога.
 
Но Он сказал: «Невозможное людям возможно Богу».

Петр сказал: — Мы всё оставили и пошли за Тобой.
 
Петр же сказал: «Вот мы оставили все и последовали за Тобой».

Иисус сказал им: — Говорю вам истину: всякий, кто ради Царства Божьего отказался от дома или жены, братьев или сестер, родителей или детей,
 
Он сказал им: «Истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царства Божьего

тот во много раз больше получит уже в этом веке, а в веке грядущем — вечную жизнь.
 
и не получил бы гораздо более в это время и в веке грядущем — жизнь вечную».

Отозвав в сторону Двенадцать, Он сказал им: — Теперь мы пойдем в Иерусалим, где исполнится всё написанное пророками о Сыне Человеческом.
 
Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: «Вот мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,

Его выдадут иноверцам, над Ним будут глумиться, Его будут оскорблять и оплёвывать,
 
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,

Его бичуют и казнят, а на третий день Он воскреснет.
 
и будут бить, и убьют Его, и в третий день Он воскреснет».

Но ученики ничего не поняли. Смысл Его слов был сокрыт от них, они не знали, о чём Он говорит.
 
Но они ничего из этого не поняли; слова эти были для них сокрыты, и они не разумели сказанного.

Иисус подходил к Иерихону, а у дороги сидел, прося милостыню, слепой.
 
Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыню,

Услышав шум идущей толпы, он спросил, что происходит.
 
и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: «Что это такое?»

Ему объяснили, что идет Иисус Назаретянин.
 
Ему сказали, что Иисус Назорей идет.

Тогда он вскричал: — Иисус, сын Давида, смилуйся надо мной!
 
Тогда он закричал: «Иисус, Сын Давидов! Помилуй меня».

Идущие в голове толпы велели ему замолкнуть, но он закричал ещё громче: — Сын Давида, смилуйся надо мной!
 
Шедшие впереди заставляли его молчать, но он еще громче кричал: «Сын Давидов! Помилуй меня».

Остановившись, Иисус велел подвести его и, когда тот приблизился, спросил:
 
Иисус, остановившись, велел привести его к Себе и, когда тот подошел к Нему, спросил его:

— Чего ты от Меня хочешь? Тот ответил: — Хочу быть зрячим, Господин мой.
 
«Чего ты хочешь от Меня?» Он сказал: «Господи! Чтобы мне прозреть».

Иисус сказал: — Taк будь же зрячим! Вера исцелила тебя.
 
Иисус сказал ему: «Прозри! Вера твоя спасла тебя».

Тотчас глаза слепого открылись и он пошел вслед за Иисусом, восхваляя Бога, а весь народ, видя это, также восхвалил Бога.
 
И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.