Деяния 26 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Агриппа сказал Павлу: — Можешь говорить о себе. Тогда Павел, протянув руку, стал защищаться:
 
Агриппа сказал Павлу: «Позволяется тебе говорить за себя». Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:

— во всём, в чём обвиняют меня евреи, царь Агриппа, я считаю себя счастливым защищаться сегодня перед тобой,
 
«Царь Агриппа! Почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобой во всем, в чем обвиняют меня иудеи,

тем более, что ты знаток всех еврейских обычаев и спорных мнений. Поэтому прошу выслушать меня терпеливо.
 
тем более что ты знаешь все обычаи и спорные мнения иудеев. Поэтому прошу тебя выслушать меня великодушно.

Жизнь мою с юности, которую я изначально проводил среди моего народа в Иерусалиме, знают все евреи,
 
Жизнь мою от юности моей, которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все иудеи.

зная обо мне издавна, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем, по строжайшему учению в нашем вероисповедании.
 
Они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.

И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, данное Богом нашим отцам,
 
И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам,

исполнения которого надеются достичь наши двенадцать колен, усердно поклоняясь день и ночь. За эту надежду, царь, и обвиняют меня евреи.
 
которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За эту-то надежду, царь Агриппа, обвиняют меня иудеи.

Почему у вас считается невероятным, что Бог поднимает мёртвых?
 
Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мертвых?

Ведь я и сам думал, что мне многое сделать против имени Иисуса Назорея.
 
Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.

Что и делал в Иерусалиме: и многих святых я заключал в тюрьмы, получив власть от первосвященников, а когда расправлялись с ними — подавал камень.
 
Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос.

И по всем синагогам, многократно истязая их, принуждал к богохульству и, в чрезмерной ярости против них, преследовал даже в чужих городах.
 
И по всем синагогам я многократно мучил их, и принуждал хулить Иисуса, и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.

В это время, идя в Дамаск с властью и полномочием от первосвященников,
 
Для этого идя в Дамаск с властью и поручением от первосвященников,

в полдень на дороге я увидел, царь, свет с неба, сильнее сияния солнца, засиявший вокруг меня и шедших со мной.
 
среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мной.

И когда все мы упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на по-еврейски: «Савл, Савл, что ты Меня преследуешь? Трудно тебе брыкаться против рожна».
 
Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: „Савл, Савл! Что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна“.

Я сказал: «Кто ты, Господин?» А Господин сказал: «Я Иисус, которого ты преследуешь.
 
Я сказал: „Кто Ты, Господи?“ Он сказал: „Я Иисус, Которого ты гонишь.

Но поднимись и встань на ноги. Ибо Я явился тебе для того, чтобы избрать тебя служителем и свидетелем и того, что ты видел, и того, что открою тебе,
 
Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,

избавляя тебя от этого народа и от иноверцев, к которым Я посылаю тебя
 
избавляя тебя от народа иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя

открыть им глаза, обратить их от тьмы к свету и от власти Сатаны к Богу, и верой в Меня получить им прощение грехов и наследие среди освящённых».
 
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу и верой в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными“.

Поэтому, царь Агриппа, я не стал непокорным небесному видению,
 
Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,

но сначала тем, кто в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и иноверцам возвещал обращаться и возвращаться к Богу, совершая дела, достойные обращения.
 
но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле иудейской и язычникам проповедовал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.

Из-за этого евреи, схватив меня в храме, пытались убить.
 
За это схватили меня иудеи в храме и покушались растерзать.

Но, получив помощь от Бога, я до этого дня стою, свидетельствуя малому и великому, не говоря ничего, кроме того, о чём возвестили Пророки и Моисей, что должно это случиться:
 
Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря кроме того, о чем пророки и Моисей говорили, что это будет,

Христу — пострадать и, воскреснув первому из мертвых, возвещать свет и этому народу и иноверцам.
 
то есть что Христос должен пострадать и, восстав первым из мертвых, возвестить свет народу (иудейскому) и язычникам».

Когда он так защищался, Фест громким голосом говорит: — Ты безумствуешь, Павел! Большая ученость доводит тебя до безумия!
 
Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: «Безумствуешь ты, Павел! Большая ученость доводит тебя до сумасшествия».

А Павел говорит: — Я не безумствую, достопочтенный Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.
 
«Нет, достопочтенный Фест, — сказал он, — я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.

Ибо знает об этом царь, которому безбоязненно говорю. Ведь я не верю, чтобы от него было скрыто что-либо из этого, ибо не в углу это происходило.
 
Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из этого сокрыто; ибо это не в углу происходило.

Веришь ли, цар Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.
 
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь».

Но Агриппа Павлу: — Ещё немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.
 
Агриппа сказал Павлу: «Ты не много не убеждаешь меня сделаться христианином».

А Павел: — Молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, стали такими как я, кроме этих цепей.
 
Павел сказал: «Молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз».

Встал царь и наместник и Вереника и сидевшие с ними,
 
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали

и, отойдя, говорили между собой, что этот человек не делает ничего, заслуживающего смерти или тюрьмы.
 
и, отойдя в сторону, говорили между собой, что этот человек ничего достойного смерти или уз не делает.

И Агриппа сказал Фесту: — Этого человека можно было бы освободить, если бы он не апеллировал к Цезарю.
 
И сказал Агриппа Фесту: «Можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря». Поэтому и решился правитель послать его к кесарю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.