Колоссянам 3 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Потому, так как вы были воскрешены вместе с Христом, ищите того, что в вышине, где пребывает Христос, сидя по правую руку от Бога.
 
Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;

Обращайте разум к возвышенному, не к приземленному.
 
о горнем помышляйте, а не о земном.

Потому что вы умерли, и ваша жизнь — сокрытая с Христом в союзе с Богом.
 
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.

Когда будет явлен Христос, наша жизнь, тогда и вы будете явлены с Ним в славе.
 
Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.

Итак, смертельно подавите ваши составляющие, которые на земле: распутство, нечистоту, сладострастие, пагубное желание и жадность, которая есть идолопоклонство,
 
Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,

За это грядет гнев Бога на сыновей непокорности,
 
за которые гнев Божий грядет на сынов противления,

Каким образом и вы однажды поступали, когда жили в этом всём.
 
среди которых и вы некогда вращались, когда жили так.

Но теперь и вы отложите всё это: гнев, ярость, злобу, поношение, сквернословие из ваших уст.
 
А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;

Не лгите друг другу, так как вы уже совлекли с себя старую личность с её делами
 
не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его

И оделись в новую личность, обновляющуюся в полном знании по образу Того, кто сотворил её,
 
и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,

Где не может быть грека и иудея, обрезания и необрезания, чужеземца, скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос.
 
где нет ни эллина, ни иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, но всё и во всем Христос.

Итак, как Божьи избранные, святые и возлюбленные, облекитесь в глубины сострадания, в доброту, смирение ума, кротость, долготерпение,
 
Итак, облекитесь как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,

Терпя друг друга и прощая один другого, если кто-то на кого-нибудь имеет жалобу; как и Господь простил вас, так делайте и вы.
 
снисходя друг к другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.

А сверх всего того покройтесь любовью, которая есть совершенная связь.
 
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.

И пусть будет судьей в ваших сердцах мир Христа, к которому вы и призваны были в одном Теле; и будьте благодарны.
 
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.

Пусть слово Христа обитает в вас в изобилии со всей мудростью: учите и увещайте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями, благодатью пойте в своих сердцах Богу.
 
Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякой премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, в благодати воспевая в сердцах ваших Господу.

И всё, что вы делаете словом или делом, — всё делайте в имени Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.
 
И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога Отца.

Жёны, подчиняйтесь мужьям, как подобает в Господе.
 
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.

Мужья, непрестанно любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.

Дети, будьте послушны родителям во всём, потому что это угодно Господу.
 
Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.

Отцы, не раздражайте своих детей, чтобы они не унывали.
 
Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.

Рабы, слушайтесь во всём тех, кто по плоти ваши господа, не с показной услужливостью, как те, кто угождает людям, а с искренностью сердца, в страхе Господа.
 
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не напоказ только служа им, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.

Что бы вы ни делали, старайтесь работать от души, как для Господа, а не для людей,
 
И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для людей,

Зная, что от Господа получите в воздаяние наследие. Вы служите Господу Христу.
 
зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.

Потому что тот, кто поступает неправедно, получит то, что неправедно совершил, и без лицеприятия.
 
А кто неправедно поступит, тот получит по своей неправде; у Него нет лицеприятия.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.