Колоссянам 4 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Господа, обходитесь с рабами справедливо и честно, зная, что и у вас есть Господин на небе.
 
Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.

В молитве будьте настойчивы, бодрствуя в ней с благодарением,
 
Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.

Молясь в то же время и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, чтобы говорить тайну Христову (из-за которой я и в узах),
 
Молитесь также и о нас, чтобы Бог отверз нам дверь для слова, возвещать тайну Христову, за которую я и в узах,

Чтобы мне возвещать её, как должно.
 
дабы я открыл ее, как должно мне возвещать.

С внешними поступайте мудро, выкупая время.
 
С внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.

Пусть ваша речь будет всегда любезной, приправленной солью, чтобы вы знали, как вам надлежит отвечать каждому.
 
Слово ваше да будет всегда с благодатью, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.

Обо всём, что касается меня, известит вас Тихик, дорогой брат, преданный слуга и раб вместе со мной в Господе,
 
Обо мне всё скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе,

Которого я послал к вам именно для этого, чтобы вы узнали то, что касается нас, и чтобы он утешил ваши сердца,
 
которого я для того послал к вам, чтобы он узнал о ваших обстоятельствах и утешил сердца ваши,

Вместе с Онисимом, преданным и дорогим братом, который из ваших. Они известят вас обо всём здешнем.
 
с Онисимом, верным и возлюбленным братом нашим, который от вас. Они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.

Приветствует вас Аристарх, узник вместе со мной, и Марк, двоюродный брат Варнавы (о котором вы получили повеления: «Если придет к вам, примите его»),
 
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мной, и Марк, племянник Варнавы, — о котором вы получили указания: если придет к вам, примите его, —

И Иисус, называемый Юстом; они единственные из обрезанных соработники мои для Божьего царства, те, что стали мне утешением.
 
также Иисус, называемый Иустом, оба из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царства Божьего, бывшие мне отрадой.

Приветствует вас Эпафрас из ваших, раб Христа Иисуса, всегда борясь за вас в молитвах, чтобы вы стояли зрелыми и полную убежденность во всей воле Божьей.
 
Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.

Свидетельствую же о нём, что он много трудится ради вас и тех, кто в Лаодикии, и тех, кто в Иераполе.
 
Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.

Приветствует вас Лука, дорогой врач, и Димас.
 
Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.

Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и церковь, которая в его доме.
 
Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его.

А когда это послание будет прочитано у вас, сделайте так, чтобы оно было прочитано и в церкви лаодикийцев, а то, что из Лаодикии, чтобы и вы прочитали.
 
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.

И скажите Архиппу: «Следи за тем служением, которое ты принял в Господе, чтобы тебе добросовестно исполнять его».
 
Скажите Архиппу: «Смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе».

Приветствие — моей собственной рукой, Павла. Помните о моих узах. Да пребудет с вами милость.
 
Приветствие моей, Павла, рукой. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.