Филиппийцам 1 глава

Послание к Филиппийцам апостола Павла
Открытый перевод → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Павел и Тимофей, рабы Христа Иисуса, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах вместе с блюстителями и служителями,
 
Паўла і Цімахвей, слугі Ісуса Хрыста, усім сьвятым у Хрысьце Ісусе, што ў Філіпах, з япіскапамі і дыяканамі:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
 
ласка вам і мір ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.

При каждом воспоминании о вас, в каждой своей за всех вас молитве,
 
Дзякую Богу майму пры ўсякім успаміне аб вас,

которую я с радостью творю, я всегда благодарю моего Бога
 
(заўсёды ў кожнай малітве маей за ўсіх вас молячыся з радасьцяй,)

за ваше участие в проповеди Доброй Вести с первого дня и до сих пор,
 
за вашае ўчасьце ў дабравешчаньні ад першага дня аж дагэтуль,

в твёрдой уверенности, что Начавший у вас доброе дело завершит его ко дню Иисуса Христа.
 
перакананы ў тым, што той, хто пачаў у вас добрае дзела, будзе завяршаць ажно па дзень Ісуса Хрыста,

Именно так и будет справедливым мне думать о всех вас, поскольку вы все в моём сердце, будучи моими сопричастниками в благодати как в моих узах, так и в деле защиты и утверждения Доброй Вести.
 
як і справядліва мне думаць аб усіх вас, бо я маю вас у сэрцы, у путах маіх і ў абароне і ўмацаваньні Эвангельля, вас, якія ўсе — супольнікі маі ў ласцы.

Мой Бог свидетель, как я испытываю жажду по всем вам чувствами Христа Иисуса.
 
Бо Бог мне сьведка, што я люблю вас у любві Ісуса Хрыста;

И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала всё больше и больше в познании и всяческом понимании,
 
і малюся аб тое, каб любоў вашая яшчэ балей і балей узрастала ў пазнаньні і ўсякім пачуцьці,

когда бы вы могли различать, что для вас является лучшим, дабы вам быть чистыми и безупречными в день Христов,
 
каб пазнаць вам лепшае, каб вы былі чыстымі і неспаткнуўшыміся ў дзень Хрыстовы,

будучи наполненными урожаем праведности, который собирается Иисусом Христом к славе и похвале Бога.
 
напоўненымі пладамі праведнасьці праз Ісуса Хрыста на славу й пахвалу Божую.

Но я хочу, братья, что бы вы знали, что моё положение скорее послужило успеху Доброй Вести.
 
Хачу, браты, каб вы ведалі, што тое, што са мной (сталася), служыла балей на пасьпех Эвангельля,

Так всему преторию и всем прочим стало известно, что мои узы ради Христа.
 
бо путы маі ў Хрысьце сталіся вядомымі ўсей прэторыі і ўсім іншым,

И большинство братьев, укрепившись в вере в Господа моими узами, заметно осмелели, став бесстрашно проповедовать слово.
 
і большая частка братоў у Госпадзе, перакананыя путамі маімі, яшчэ балей адважыліся бяз страху апавядаць Слова.

И хотя некоторые возвещают Христа в силу зависти и чувства соперничества, зато другие проповедуют из добрых побуждений:
 
А некаторыя праз зайздрасьць і перакорлівасьць, іншыя-ж з добрай думкай абвяшчаюць Хрыста:

одни это делают по любви, зная, что я поставлен для защиты Доброй Вести,
 
тыя, што праз непакорлівасьць, абвяшчаюць Хрыста ня чыста, думаючы дадаць гора путам маім;

тогда как другие возвещают Христа, преследуя свои цели, делая это не с чистыми намерениями, а думая досадить мне в моих узах.
 
тыя-ж, што з любві, ведаючы, што дзеля абароны Эвангельля ляжу.

Так что из того? Разве только то, что в любом случае, будь то с задней мыслью или искренне, но Христос возвещается, и я этому рад. Я и впредь буду радоваться,
 
Дык што? Так, ці сяк, дзеля віду, ці праўдзіва, Хрыстос абвяшчаецца, і я з гэтага цешуся і буду цешыцца,

поскольку знаю, что по вашей молитве и при поддержке Духа Иисуса Христа это послужит мне к спасению,
 
бо я ведаю, што гэта паслужыць мне на збаўленьне праз вашу малітву, з дапамогай Духа Ісуса Хрыста,

с чем и связаны моё настойчивое ожидание и надежда, что я ни в чём не буду постыжен, напротив, во всей открытости теперь, как и всегда, в моём теле будет возвеличен Христос, будь то жизнью или смертью.
 
водле спадзяваньня і надзеі маей, што я ні ў чым ня буду асаромлены, а з усенькай адвагай, як заўсёды, гэтак і цяпер, узьвялічаны будзе Хрыстос у целе маім, ці то жыцьцём, ці сьмерцяй.

Ведь жизнь для меня — Христос, значит, в смерти моя выгода.
 
Бо для мяне жыцьцё — Хрыстос, і сьмерць — набытак.

Но если жизнь во плоти означает для меня плодотворную деятельность, то я не знаю, что и выбрать.
 
А як жыцьцё водле цела — гэта мне плод дзела, дык і ня ведаю, што выбраць.

Я испытываю давление с обеих сторон: имею желание уйти и быть с Христом, поскольку это гораздо лучше;
 
Цягне тое і другое: маю жаданьне разьвязацца і быць з Хрыстом, бо гэта шмат лепшае,

но, с другой стороны, оставаться во плоти нужнее из-за вас.
 
але аставацца ў целе патрабней дзеля вас.

И в этом я уверен, и знаю, что останусь и буду оставаться со всеми вами ради вашего успеха и радости в вере,
 
I я напэўна ведаю, што астануся і перабуду з усімі вамі на вашу карысьць і радасьць веры,

чтобы, когда я снова к вам приду, ваша похвальба Христом Иисусом возрастала из-за меня всё больше и больше.
 
каб пахвала вашая ў Хрысьце Ісусе павялічылася праз мяне пры маім паўторным да вас прыходзе.

Только ведите жизнь достойную Доброй Вести о Христе, дабы я, или придя к вам и вас увидев, или, отсутствуя, о вас услышал, что вы стоите в одном духе, все вместе единодушно борясь за благовествуемую веру,
 
Толькі жывеце дастойна Эвангельля Хрыстовага, каб мне, ці прыду і ўгледжу вас, ці ня прыду, чуць аб вас, што вы стаіцё ў адным духу, змагаючыся аднадушна за веру Эвангельскую

ни в чём не будучи устрашаемы противниками, что для них является признаком гибели, а для вас — спасения, и это от Бога:
 
і ані не палохаючыся супраціўнікаў; гэтае для іх ёсьць знак пагібелі, а для вас — збаўленьня, і яно ад Бога;

потому что ради Христа вам дано не только в Него верить, но и за Него страдать,
 
бо вам дадзена дзеля Хрыста ня толькі верыць у Яго, але і мучыцца за Яго,

ведя такую же борьбу, какую видели у меня, и о какой теперь в связи со мной слышите.
 
вядучы тую-ж барацьбу, якую вы бачылі ў-ва мне і цяпер чуеце аба мне.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.