2е Фессалоникийцам 3 глава

2е письмо Фессалоникийцам
Открытый перевод → Толковая Библия Лопухина

Открытый перевод

1 Наконец, братья, молитесь о нас, чтобы слово Господа распространялось и прославлялось, как и у вас;
2 и чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей, поскольку не у всех есть вера.
3 Но верен Господь, Который утвердит нас и сохранит от дурного.
4 Мы же верим Господу и вам, что наши наставления вы исполняете и будете исполнять.
5 Пусть же Господь и впредь направит ваши сердца к любви Божьей и стойкости Христовой.
6 Повелеваем же вам, братья, во имя нашего Господа Иисуса Христа, чтобы вы остерегались всякого брата, поступающего бесчинно и не по преданию, которое вы получили от нас.
7 Ведь вы сами знаете, как нужно подражать нам, потому что мы не бесчинствовали у вас;
8 и хлеба мы ни у кого не ели даром, но проводили дни и ночи в трудах и заботах, чтобы не обременить никого из вас;
9 не потому, что не имеем власти, но чтобы представить вам себя как образец для подражания нам.
10 Ибо, когда мы были у вас, дали мы вам такую заповедь: кто не хочет работать, тот пусть и не ест.
11 Слышали мы, что некоторые бродят среди вас бесчинно, никакой работы не делают, но лишь попусту суетятся.
12 Таковым приказываем и увещеваем их Господом Иисусом Христом, чтобы они работали молча и ели свой собственный хлеб.
13 Вы же, братья, не унывайте, делая добро.
14 Если же кто-нибудь не послушает слова нашего в этом послании, отметьте его и не общайтесь с ним, чтобыон устыдился.
15 Но не считайте его врагом, а вразумляйте как брата.
16 Сам же Господь мира пусть дает вам мир всегда и во всём. Господь со всеми вами!
17 И вот приветствие от Павла, собственноручно мною начертанное, которое служит знаком подлинности во всяком моём послании. Пишу я так:
18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами! Аминь!

Толковая Библия Лопухина

Увещание к молитве за успех Апостольского благовестничества и за самого благовестника (1−5), завещания Апостола Фессалоникийцам касательно бесчинных, праздных и непослушных (6−13) и указание братолюбных по отношению к ним мер (14−15). Призывание читателям мира от Господа, собственноручное приветствие и ниспослание благодати Христовой (16−18).

С этой главы начинается увещательная часть послания, причем нельзя не заметить, что по своему построению наше послание очень близко подходит к первому, разделяясь на две части — повествовательно-изъяснительную, и увещательную. Последняя, как и в 1 Фес., начинается выражением το λοιπόν.

2 Сол.3:1. Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,

2 Сол.3:2. и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.

Ап. просит ф. молиться об успехе евангельской проповеди, чтобы последняя имела такой же успех у Коринфян, как и у них. «Да слово Господне течет и славится» — по-слав.; τρέχη και δοξάζηται — по-греч. Первый глагол подчеркивает живую и действенную природу слова Божия, и желание Ап., чтобы оно все более и более распространялось, а второй указывает на внутреннее признание, выражающееся в прославлении С. Б. (ср. Пс 146 и Пс 19) и следующее за признанием его. Во втором стихе Ап. частнее указывает, почему он просит молитв ф. общины — чтобы избавиться от испорченных и злых людей. На кого намекает здесь Ап. Павел? Что здесь имеются в виду определенные лица, на это указывает член των. Но где их искать? Едва ли эти враги — иудаисты, борьба с коими разгорелась позднее. Нет оснований их искать и среди самих христиан, ибо выражение «не во всех вера» собственно значит: «вера не есть удел всех», и имеет более широкое приложение, чем к одному лишь кругу верных. Значит — этих врагов нужно искать среди неверующего жидовства (в данном случае коринфского), которое всюду гнало и преследовало благовестника Христова. Подтверждения этому дают Деяния (Деян 17:5, 13, 18 и д.).

2 Сол.3:3. Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.

От недостатка веры в людях Ап. обращает свою мысль к «верности» Г. И. Христа, который несомненно утвердит Ф. и защитит их «от лукавого» . Выражение это невольно наводит на мысль о молитве Г., где мы тоже молимся об избавлении от лукавого (Мф 6:13). Ап. м. б. здесь невольно цитирует слова Христа. В виду того, что в Н. З. του πονηρού понимается главным образом как nomen mascalinum, здесь выражение «от лукавого» тоже, несомненно, относится не к принципу зла в общем смысле, а к Сатане, о представителе которого шла речь в 2 Сол.2.

2 Сол.3:4. Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

2 Сол.3:5. Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.

Уповая на верность Господню, Ап. верит и в то, что ф. выполняют и выполнят все, что он им повелевает — ά παραγγέλορμεν. Но к чему относятся эти слова — это видно из ст. 5 и 6, и далее. Ап. молится чтобы Господь — т. е. И. Хр. управил их сердца «в любовь Божию и в терпение Христово» . Любовь Божия — здесь не только объективный атрибут Божества, но и руководящий принцип нашего сердца. Терпение Христово — τοϋ Χριστού — с членом, что подчеркивает связь терпения, о котором идет речь, не просто с земными страданиями Спасителя, но с этими же страданиями, как неизбежным уделом страждущего отрока Иеговы (Milligan, op. cit. стр. 112).

2 Сол.3:6. Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,

Здесь содержится наставление Ап. касательно «поступающих бесчинно», о которых речь была уже в 1 Ф. (1 Сол.5:13−14 — ср. 1 Сол.4:11−12). Но там это было пока напоминание о том, что зло начинает проявлять свое существование. Здесь же Ап. имеет дело с вполне установленным фактом — «бесчинством» некоторых членов общины, смысл которого разъяснен ниже, в 2 Сол.3:11. «Бесчинно поступающие» — это некоторые члены ф. церкви которые, держась ложного взгляда на парусию («уже настоит день Христов» — 2 Сол.2:2.), оставили нормальный образ жизни, и предались праздности и вмешательству в мирный ход жизни других. Апостол увещевает ф. держаться вдали от таких, и не только в силу преподанного им учения, но и по вниманию к личному примеру самого благовестника.

2 Сол.3:7. ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,

2 Сол.3:8. ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, -

2 Сол.3:9. не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.

Последний, живя среди них, не бесчинствовал, а жил трудом своих рук. Ап. уже ранее, в 1 Фес.2, коснулся этого вопроса; но там речь шла об его бескорыстии и незаинтересованности; здесь же он переходит к другой стороне своей трудовой жизни в Ф. — ее независимости. Ап., как служитель Евангелия, мог рассчитывать на поддержку общины (смотри 1Кор 9:3−18), и имел право (εξουσία) требовать ее, но он не пользовался этою властью в Ф., чтобы своим трудовым образом жизни дать пример окружающим; он работал сам, чтобы своею зависимостью от других «не поставить какой преграды благовествованию Христову» (1Кор 9:12).

2 Сол.3:10. Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

Здесь Ап., видимо, цитирует еврейскую поговорку, основанную на словах В. З. из кн. Быт 3:19. Сравни «Учение 12 Апостолов», XIÏ3.

2 Сол.3:11. Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся;

«Слышим» — указывает на то, что до Ап. «недавно» дошли вести из Ф. о том, что некоторые ведут «бесчинную жизнь». Ложные чаяния касательно парусии, вероятно, породили значительное количество «идейных» бездельников, которые, опираясь на «эсхатологическую суматоху», ничего не делали, оставили нормальный образ жизни, и б. м. неумышленно стали в экономическом отношении обузой ф. общины, суясь везде, и нарушая своим непрошенным вмешательством, порядок в жизни других (περιεργαζομένους — в этом стихе игра слов — μηδέν εργαζομένους, άλλα περιεργαζομένους). Вся их энергия уходила на праздное возбуждение по поводу неосновательных чаяний касательно «скорого» конца земного порядка вещей.

2 Сол.3:12. таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.

Таковых Ап. убеждает, успокоившись внутренне, отдаться труду, чтобы «есть свой хлеб» . Здесь Ап., вероятно, употребляет изречение, заимствованное у раввинов.

2 Сол.3:13. Вы же, братия, не унывайте, делая добро.

С этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 2 Сол.3:6−12, но которая могла подпасть под дурное влияние «бесчинных».

«Не стужайте, доброе творяще» — по-русски — «не унывайте делая добро» — μη εγκακήσητε (Textus Reseptus εκκακήσητε) καλοποιούντες. Ἐγκακέω — от κακός — в смысле трусливый, малодушный . Καλοποιεω — значит поступаю благородно, скорее, чем «делаю добро другим». Отсюда мысль стиха: не унывайте, не малодушествуйте в предпринятом вами благородном течении жизни.

2 Сол.3:14. Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его;

Νουθετείν — вразумлять, напоминать кому-нибудь об его долге, хотя с оттенком легкого порицания, но вместе с тем и увещания.

2 Сол.3:15. но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.

2 Сол.3:16. Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!

«Господь мира» — Г. И. Христос, если опираться на тот факт, что слово Κύριος у Ап. П. всегда относится к Г. И. Христу. Но сравни 1Фес 5:23. — «Со всеми вами» — не исключая и тех, кого Ап. только что обличал «в бесчинстве».

2 Сол.3:17. Приветствие моею рукою Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так:

Здесь Ап. П. делает собственноручную прибавку к посланию, вероятно, с целью устранить всякое сомнение в послании, в виду высказанного им опасения и предположения в 2 Сол.2. — «Во всяком послании». По поводу этих слов английский ученый Еп. Ляйтфут спрашивает: «нельзя дать какое-нибудь иное объяснение этому выражению, кроме того, что, вероятно, Ап. написал много посланий, которые не дошли до нас? На этот вопрос нужно ответить отрицательно. Послания к ф. были написаны в 52−53 г… Миссионерская деятельность Апостола, должно быть, началась не позднее 45 г. по Р. X. Однако до нас не дошло ни одного послания, написанного ранее посланий к ф. Первое послание к Кор. было написано в 57 г. В порядке хронологии это было третье послание из существующих после первых двух к Ф. Следует ли думать, что эти послания были единственными творениями Ап., стоящими одиноко в периоде времени, обнимающем 12 лет, в течении коих Ап. постоянно находился в общении с церквами, всюду разбросанными? Если бы это было даже и мыслимо само по себе, то все же было бы трудно примиримо с выражением (во всяком послании) в нашем тексте. Как мог Ап. сказать «во всяком послании», когда за единственным исключением первого послания к Ф. он ровно ничего не написал в течении восьми предшествующих лет, и не был вынужден ничего писать в течении следующих пяти лет?» (Lightfoot, op. cit. стр. 136). Нужно думать, что переписка Ап. была гораздо шире и больше, чем это можно было бы думать на основании лишь дошедших до нас посланий. — «Пишу я так» — здесь Ап. вероятно, намекает на характер своего почерка — сравни Гал 6:11.

2 Сол.3:18. благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Приветствие сходно с приветствием в 1 Фес., за исключением лишь слова «со всеми», которое Ап. вставляет здесь, желая направить свои пожелания всем членам христианской общины в Ф., включая сюда и «бесчинно ходящих».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.