По Матфею 10 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

Созвав двенадцать учеников, Он дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять любую болезнь и немощь.
 
И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять людей от всяких болезней и недугов.

Вот имена двенадцати апостолов: во-первых, Шимон, он же Пётр, и его брат Андрей, затем Иаков — сын Завдая, с братом Иоанном,
 
Вот имена этих двенадцати апостолов: первый Симон, называемый Петром, затем Андрей, брат его; братья Иаков и Иоанн, сыновья Заведея;

Филипп и Варфоломей, Фома и откупщик Матфей, Иаков — сын Халфая и Фаддей,
 
Филипп и Варфоломей; Фома и Матфей мытарь; Иаков, сын Алфея, и Леввей, прозываемый Фаддеем;

Шимон Кананей и Иуда Иш-Карийот, который и выдал его.
 
Симон Кананит и Иуда Искариот, предавший Его.

Велев этим Двенадцати отправиться в путь, Иисус напутствовал их так: «К иноверцам не ходите и самаритянских городов сторонитесь,
 
Этих двенадцать и послал Иисус, заповедав им: по дорогам язычников не ходите и в города самарян не заходите,

а идите к пропавшим овцам дома Израилева.
 
но отправляйтесь сразу к погибающим овцам рода Израильского.

Идите и возвещайте, что Царство Небесное уже близко.
 
Идите и проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;

Больных исцеляйте, мёртвых воскрешайте, прокажённых очищайте, демонов изгоняйте — даром получили, даром давайте.
 
больных — исцеляйте; мертвых — воскрешайте; прокаженных — очищайте; бесов — изгоняйте; даром получили, даром и отдавайте.

Не берите с собой ни золота, ни серебра, ни медяков в поясе,
 
Не берите с собою в дорогу ни золота, ни серебра, ни меди,

ни дорожной сумы, ни двух рубах, ни обуви, ни посоха, ибо работник заслуживает пропитания.
 
ни котомки, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, потому что работник сам добудет пропитание себе.

Войдя в город или село, сначала узнайте, кто там человек достойный. У него и гостите, пока не отправитесь дальше.
 
В какой бы город или селение ни пришли вы, разузнайте (прежде), кто в нём наиболее уважаем, и оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти.

Входя в дом32, приветствуйте этот дом32.
 
А входя в дом, приветствуйте его: мир этому дому.

И если дом того достоин, пусть ваш «мир» на него снизойдёт, а если нет, пусть вернётся обратно к вам.
 
И если дом окажется достоин этого, то да снизойдет на него мир ваш; если же он не будет достоин, то мир ваш возвратится к вам.

Если вас не примут и ваших слов не послушают, выйдите из дома и города того и отряхните с ног пыль.
 
Если же кто-то не примет вас или же не станет слушать слов ваших, то, уходя из дома или города того, отрясите пыль с ног ваших.

Говорю вам истину: в Судный День даже Содому и Гоморре будет лучше, чем тому городу!
 
Уверяю вас: отраднее будет в день (последнего) суда жителям Содома и Гоморры,1 нежели города того.

Посылаю вас, как овец к волкам. Будьте мудры, как змеи, и чисты, как голуби.
 
Вот, Я посылаю вас как овец в стаю волков; будьте же осторожны, как змеи, и непорочны, как голуби. (Иер 48:28)

Остерегайтесь, ибо вас будут выдавать на суд синедрионам33 и бичевать в синагогах.
 
Остерегайтесь людей, потому что предадут вас в судилища, будут бичевать вас в синагогах,

Из-за меня вас приведут к наместникам и царям, и вы будете свидетельствовать им и иноверцам.
 
поведут вас из-за Меня к правителям и царям, чтобы они и язычники осудили вас.

А когда вас будут выдавать властям, не думайте, как и что отвечать. В тот час вам будет дано, что сказать,
 
Когда же отдадут вас под суд, не заботьтесь о том, как или что сказать, ибо в тот час откроется вам, что надо сказать,

ибо не вы, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.
 
и говорить будете не вы, но Дух Отца вашего будет говорить через вас.

Брат выдаст на смерть брата, а отец выдаст сына, и дети на родителей восстанут и отправят их на смерть.
 
Предаст же брат брата на смерть, а отец — сына, и восстанут дети против родителей и умертвят их.

За имя моё все вас возненавидят, но кто выстоит до конца — спасётся.
 
И все будут ненавидеть вас из-за имени Моего; претерпевший же до конца — спасется.

Преследуют вас в одном городе — бегите в другой. Говорю вам истину: ещё не пройдёте по всем городам Израиля, как явится Сын Человеческий.
 
Когда же станут преследовать вас в одном городе, бегите в другой, а если и в том станут преследовать вас, бегите в следующий. Уверяю вас: не успеете обойти городов Израиля, как придет Сын Человеческий.

Ученик не выше учителя, раб не выше господина.
 
Ученики не выше учителя, и раб не выше господина своего.

Ученику довольно сравняться с учителем, рабу — сравняться с господином. Хозяина дома прозвали Беэл-Зевулом — о его домочадцах скажут и худшее.
 
Достаточно, чтобы ученик стал подобен учителю его, а раб — господину его. И если хозяина дома прозвали веельзевулом,2 то тем более это относится к домашним его.

Но вы никого не бойтесь. Нет тайны, которую бы не раскрыли, и секрета, который бы не узнали.
 
Поэтому не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы известным.

Что говорю вам в темноте — повторяйте при свете дня, и что вам шепчут на ухо — провозглашайте с крыш!
 
Что говорю вам в темноте, возвещайте при свете, а что услышите наедине, проповедуйте во всеуслышание.3

Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь того, кто может погубить и душу и тело в преисподней.
 
И не надо бояться тех, кто убивает тело, но душу убить не может; скорее надо бояться тех, кто может и душу и тело погубить в геенне.

Пара воробьёв продаётся за ассарий, но ни один из них не упадёт на землю, если Отец ваш не захочет.
 
Не за ассарий ли продают двух птенцов?4 Но ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего.

А у вас даже волосы на голове пересчитаны.
 
А у вас даже все волосы на голове сочтены Им.

Не бойтесь! Вы дороже любых воробьёв.
 
Поэтому не бойтесь: вы ведь лучше птенцов.

Всякого, кто признает Меня перед людьми, и Я признаю перед Отцом моим Небесным,
 
Итак, кто признает Меня пред людьми, того и Я признаю пред Отцом Моим Небесным,

а кто отвергнет Меня перед людьми, того и Я отвергну перед Отцом моим Небесным.
 
а кто отречется от Меня пред людьми, от того и Я отрекусь пред Отцом Моим Небесным.

Не думайте, что Я принёс земле мир: Я пришёл не с миром, а с мечом.
 
Не подумайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, но меч,

Я пришёл поссорить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью,
 
ибо Я пришёл разлучить сына с отцом его, дочь с матерью её, и невестку со свекровью её,

и домашние — человеку враги34.
 
так что станут врагами человеку родственники его. (Мих 7:6)

Кто любит отца или мать больше, чем Меня, тот Меня недостоин, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот Меня недостоин.
 
Кто любит отца или мать больше, чем Меня, тот Меня недостоин; и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот Меня не достоин;

И кто не идёт за Мной, взвалив на себя крест, тот Меня недостоин.
 
и кто не берет крест свой5 и не следует за Мною — тот Меня не достоин.

Всякий, кто сбережёт свою жизнь, тот потеряет её, а кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретёт жизнь.
 
Кто оберегает жизнь свою, тот потеряет её; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, — тот сбережет её.

Кто принимает вас, тот принимает Меня, а кто принимает Меня — принимает Пославшего Меня.
 
Кто вас принимает, тот Меня принимает, а кто Меня принимает, тот принимает Того, Кто послал Меня.

Кто примет пророка, ибо тот пророк, будет награждён как пророк. Кто примет праведника, ибо тот праведник, будет награждён как праведник.
 
Кто принимает пророка как пророка, получит и награду пророка, а кто принимает праведника как праведника, получит и награду праведника,

Кто даст холодной воды одному из этих меньших, ибо тот Мой ученик, — говорю вам истину: он не останется без награды».
 
и если кто напоит одного из тех немногих (кто верует в Меня) хотя бы чашей прохладной воды как ученика Моего, — уверяю вас: тот не лишится награды своей.

Примечания:

 
Открытый перевод
[32] Некоторые рукописи добавляют: словами: «Мир этому дому».
[33] Синедрионы — здесь представительные органы самоуправления еврейских общин, выполнявшие, в частности, судебную функцию.
[34] Мих 7:6.
 
В переводе Лутковского
[10.1] Содом и Гоморра — города, уничтоженные Богом в наказание за развращенный образ жизни их жителей (и, в частности, за нарушение законов гостеприимства — см. Быт. 19.1 — 29). В новозаветные времена Содом и Гоморра стали символами безнравственности и порока.
[10.2] «прозвали веелъзевулом» — см. комментарий к 4.24.
[10.3] досл.: «что на ухо услышите, проповедуйте на кровлях».
[10.4] «птенцов» — досл.: «воробьев».
[10.5] «крест свой» — символ страданий; приговоренные к распятию сами несли крест к месту казни.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.