По Матфею 5 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

Видя эти толпы, Он поднялся на гору и сел. Его обступили ученики,
 
Увидев большую толпу народа, Иисус поднялся на гору. И когда Он сел, к Нему подошли ученики Его,

и Он говорил им:
 
а Он отверз уста Свои и стал учить их:

«Счастливы бедные и униженные: они владеют Царством Небесным.
 
Блаженны1 нищие духом, ибо им принадлежит Царство Небесное.

Счастливы печальные: они будут утешены.
 
Блаженны плачущие, ибо они утешатся. (Ис 61:3)

Счастливы кроткие: они обретут всю землю.
 
Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю. (Пс 36:11)

Счастливы жаждущие правоты: их жажда будет утолена.
 
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

Счастливы милосердные: им будет явлено милосердие.
 
Блаженны милосердные, ибо они помилованы будут. (Притч 14:21)

Счастливы чистые сердцем: они увидят Бога.
 
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.2 (Пс 23:4)

Счастливы миротворцы: их назовут сыновьями Бога.
 
Блаженны миротворцы, ибо они названы будут сыновьями Божьими.

Счастливы гонимые из-за своей правоты: они владеют Царством Небесным.
 
Блаженны преследуемые за правду, ибо им принадлежит Царство Небесное.

Вы счастливы, если из-за Меня вас будут бранить, преследовать и лживо обвинять во всём дурном.
 
Блаженны будете и вы, когда вас, оклеветанных из-за имени Моего, станут всячески злословить, бесчестить и преследовать.

Радуйтесь и ликуйте, ибо на небе вы получите великую награду. Ведь до вас точно так же преследовали пророков.
 
Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так ведь преследовали и пророков, бывших прежде вас.

Вы — соль земли. А если соль станет пресной, как это исправить? Она уже ни к чему не пригодна, остаётся выбросить её вон, под ноги прохожим.
 
Вы — соль земли. Если соль станет безвкусной, что ею можно будет солить? Она уже ни на что не годна, кроме как на то, чтобы выбросить её вон, под ноги людям.

Вы — свет миру. Городу на горе не укрыться от глаз,
 
Вы — свет мира. Не может утаиться город, стоящий на вершине горы.

и светильник, зажигая, не накрывают горшком. Напротив, водружают его на подставку, чтобы всем в доме было светло.
 
Ведь когда зажигают свечу, её ставят не под кувшин, а на подсвечник, и она светит всем, кто в доме.

Так и вы светите людям, чтобы они, видя ваши добрые дела, прославляли Отца вашего Небесного.
 
Пусть же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

Не думайте, что Я пришёл отменить Закон или Пророков16. Я пришёл не отменить их, а утвердить.
 
Не подумайте, что Я пришёл упразднить закон или писания пророков: не упразднить Я пришёл, но восполнить.3

Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна иота и ни одна черта не пропадёт из Закона, но всё должно исполниться.
 
Так что уверяю вас: доколе не изменятся небо и земля, доколе не сбудется всё, ни одна буква или знак4 не изменятся в законе и в писаниях пророков.

Поэтому кто упразднит наименьшую заповедь и научит людей пренебрегать ею, того назовут наименьшим в Царстве Небесном, а кто утвердит и научит людей исполнять её, того назовут великим в Царстве Небесном.
 
Поэтому если кто, уча других людей исполнять эти заповеди, сам нарушит хотя бы одну, самую меньшую из них, тот самым меньшим наречется в Царстве Небесном; а кто, уча других, и сам исполнит, — тот великим наречется в Царстве Небесном.

Говорю вам, если ваша правота не превзойдёт правоту книжников и фарисеев, не войти вам в Царство Небесное.
 
Вам же говорю: если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы вовсе не войдете в Царство Небесное.

Вы знаете, что праотцам было сказано: Не убивай17. Кто совершит убийство, тот подлежит суду.
 
Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не убивай; если же кто убьет (человека), тот должен быть судим. (Исх 20:13; Втор 5:7)

А Я говорю вам: всякий, кто гневается на брата, подлежит суду; кто назовёт брата глупцом, тот ответит перед синедрионом; кто назовёт его безумцем, тот заслужил огонь Ге-Хинном18.
 
А Я говорю вам, что должен быть судим любой, кто гневается на ближнего своего; если же кто скажет ближнему своему: ты болтун, тот должен быть судим синедрионом,5 а кто скажет: ты глупец, тот должен быть ввергнут в геенну6 огненную.

Если ты идёшь принести жертву и вдруг вспомнишь, что брат твой на тебя в обиде,
 
Поэтому если ты, принеся дар свой к жертвеннику, вспомнишь там, что ближний твой имеет против тебя что-нибудь,

оставь приношение у жертвенника и сначала пойди помирись с братом, а потом придёшь и принесёшь жертву.
 
оставь дар свой пред жертвенником и пойди прежде помирись с ближним своим, а после возвратись и принеси (Богу) дар свой.

Спор с противником улаживай поскорей, ещё по дороге в суд, иначе он передаст тебя судье, а судья — помощнику, и тебя бросят в тюрьму.
 
Спеши примириться с врагом своим, пока ты с ним ещё на пути в суд, чтобы он не предал тебя судье, судья — служителю, а тот не вверг тебя в темницу.

Говорю тебе истину: не выйдешь оттуда, пока не вернёшь всё до последнего квадранта.
 
Уверяю тебя: не выйдешь оттуда, пока не отдашь последнего кодранта.

Вы знаете, что было сказано: Не сожительствуй с чужою женой19.
 
Вы знаете, что нашим предкам было сказано: не прелюбодействуй. (Исх 20:14; Втор 5:18)

А Я вам говорю: кто похотливо посмотрел на чужую жену, тот уже мысленно сожительствует с ней.
 
А Я говорю вам, что любой, кто глядит на женщину с вожделением, уже прелюбодействует с нею в сердце своем.

Если правый глаз побуждает тебя оступиться, вырви его и кинь прочь! Пусть лучше часть твоего тела пропадёт, чем всё тело будет брошено в Ге-Хинном.
 
Так что если правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и отбрось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, нежели всё тело твоё было ввергнуто в геенну.

И если правая рука даёт тебе повод оступиться, отруби её и кинь прочь! Пусть лучше часть твоего тела пропадёт, чем всё тело отправится в Ге-Хинном.
 
И если правая рука твоя соблазняет тебя, отруби её и отбрось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, нежели всё тело твоё было ввергнуто в геенну.

Сказано: Кто отвергнет жену, пусть даст ей свидетельство о разводе.
 
Сказано было также: если кто разведется с женой своей, пусть даст ей разводное письмо. (Втор 24:1)

А Я говорю вам: кто отвергает жену по любой причине, кроме неверности, тот толкает её на измену, и кто женится на разведённой, тот сожительствует с чужою женой.
 
А Я говорю вам, что любой, кто разводится с женой своей, кроме как по причине блуда, тот подвергает её соблазну прелюбодеяния; и если кто женится на разведенной, тот тоже прелюбодействует.

Опять же, вы знаете, что праотцам было сказано: Не нарушай клятвы и то, в чём поклялся Господу, исполни.
 
Вы знаете также, что нашим предкам было сказано: не отказывайся от обета, но исполняй пред Господом обеты свои. (Чис 30:3; Втор 23:21)

А Я говорю вам: не клянитесь вообще. Не клянись ни небом, ибо оно — престол Бога,
 
А Я говорю вам: не клянитесь вовсе: ни небом, потому что оно — престол Божий,

ни землёй, ибо она — Его подножие, ни Иерусалимом, ибо это — город Великого Царя.
 
ни землею, потому что она — подножие ног Его, ни Иерусалимом, потому что он — город великого Царя;

Не клянись даже своей головой, ибо ты не можешь ни одного волоса на ней сделать белым или чёрным.
 
не клянись и головой своей, потому что ни одного волоса не можешь сделать белым или черным,

Отвечайте только или «Да», или «Нет», а всё, что добавите, исходит от Злого.
 
но да будет слово ваше: да — да; нет — нет; а что сверх того, — то от лукавого.

Вы знаете, что сказано: Глаз за глаз и зуб за зуб20.
 
Вы знаете, что было сказано: око за око и зуб за зуб. (Исх 21:24)

А Я говорю вам: не отвечай злом на зло, но тому, кто ударит тебя по правой щеке, подставь и левую.
 
А Я говорю вам: не сопротивляйся злому человеку, но если кто-нибудь ударит тебя по правой щеке, подставь ему и левую.

Если кто хочет с тобой судиться, чтобы отобрать нижнюю одежду, отдай ему и верхнюю.
 
Желающему судиться с тобой и отобрать хитон твой, — отдай и другую одежду,

И если кто принуждает тебя пройти милю, пройди с ним и две.
 
а если кто-нибудь станет просить тебя пройти с ним одну милю, — пройди две.

Просящему у тебя, дай, и тому, кто хочет занять у тебя, не отказывай.
 
Просящему у тебя — дай, и желающему взять у тебя взаймы — не отказывай.

Вы знаете, что сказано: Люби ближнего21 и ненавидь врага.
 
Вы знаете, что было сказано: люби ближнего своего и возненавидь врага своего. (Лев 19:18)

А Я говорю вам: любите своих врагов22 и молитесь за тех, кто вас преследует23,
 
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, творите добро ненавидящим вас, молитесь за злословящих и преследующих вас,

чтобы вам стать сыновьями Отца Небесного, ибо Он велит солнцу восходить над злыми и добрыми, посылает дождь на правых и неправых.
 
и тогда станете сыновьями Отца вашего Небесного, Который повелевает солнцу всходить над злыми и добрыми и ниспосылает дождь на праведных и неправедных.

Если вы любите тех, кто любит вас, разве вам причитается награда? Не поступают ли так и откупщики?
 
Ведь если вы будете любить тех, кто вас любит, какая вам польза от этого? Не так ли поступают и мытари?7

И если вы приветствуете лишь собственных братьев, что в этом особенного? Разве иноверцы не поступают так же?
 
И если вы приветствуете только друзей своих, что такого особенного делаете? Не так ли поступают и язычники?8

А вы будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.
 
Так будьте же совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

Примечания:

 
Открытый перевод
[16] Закон и Пророки — все Священное Писание Израиля в целом (не так, как в более поздней еврейской традиции), то, что в христианской традиции стало называться Ветхим Заветом. При этом под Законом (др.-евр. Тора = Наставление), несомненно, подразумевается Пятикнижие.
[17] Исх 20:13; Втор 5:17.
[18] Ге-Хинном — долина сыновей Хинномовых в южной части Иерусалима. При царях Ахазе и Манассии на этом месте приносились человеческие жертвы (4 Цар 16:3; 21:6). В послепленную эпоху в апокалиптической литературе наименование Ге-Хинном стало символом очистительного огня, в который будут брошены нечестивцы, когда Бог однажды очистит оскверненный мир. Впоследствии этим словом стали обозначать место вечного мучения для тех, кто будет осужден на Страшном Суде.
[19] Исх 20:14; Втор 5:18.
[20] Исх 21:24сл; Лев 24:20; Втор 19:21.
[21] Лев 19:18.
[22] В некоторых рукописях: любите своих врагов, благословляйте тех, кто вас проклинает, творите добро тем, кто вас ненавидит (ср. Лк 6:27—28а).
[23] В некоторых рукописях: молитесь за тех, кто оскорбляет и кто преследует вас (ср. Лк 6:28б).
 
В переводе Лутковского
[5.1] блаженны — точнее было бы перевести «счастливы»; в данном случае переводчик следовал многовековой традиции, согласно которой заповеди Нагорной проповеди называются «заповедями блаженств».
[5.2] В Ветхом Завете неоднократно утверждается, что праведники были удостоены видения Бога (см., напр., Быт. 32.30; ЗЦар. 22.19; Ис. 6.5), но, по всей видимости, в Новом Завете имеется в виду все же внутреннее видение (отсюда «узрят»).
[5.3] «восполнить» — от древнегреч. (πληρόω(: «наполнять», «восполнять», «завершать» (ср.: «а Я говорю...»); об исполнении закона говорится в ст. 19.
[5.4] досл.: «ни одна йота, или одна черта». Под «йотой» обычно подразумевается маленькая буква еврейского алфавита «йод» (по форме похожая на апостроф), однако характерно, что евангелист, передавая слова Христа, называет букву греческого алфавита «йота».
[5.5] «синедрион» — верховный суд в древнем Израиле.
[5.6] геенна — от арам. «гехенна», обозначение долины Еннома, находящейся к востоку от Иерусалима. В новозаветные времена — свалка нечистот, где постоянно горел огонь (отсюда «геенна огненная»). Синоним ада.
[5.7] «мытари» — сборщики налогов в пользу римской казны, одни из наиболее презираемых людей. Как написано в Талмуде, иудей, ставший мытарем, отлучался от израильского общества.
[5.8] язычники — «народы, которые не знают Бога» (1Фесс. 4.5), то есть все народы за пределами Израиля.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.