По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

Через день после этого наступала Пасха и праздник Пресного Хлеба. Первосвященники и книжники хотели незаметно схватить Его и убить.
 
Через два дня был праздник Пасхи и опресноков. Первосвященники же и книжники искали случай, как бы хитростью захватить Его и убить.

Ведь они беспокоились: «Лишь бы не во время праздника, чтобы не было смуты в народе».
 
Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было возмущения в народе.

Когда Он был в Бет-Ание, в доме Симона-прокаженного, и возлежал за трапезой, туда вошла женщина с алебастровым флаконом дорогих благовоний из нардового и фисташкового масла, надломила флакон и вылила благовония Ему на голову.
 
А Он был в Вифании, в доме Симона прокаженного. И вот, когда Он обедал, вошла женщина, принесшая небольшой сосуд очень дорогого, настоящего нардового мира и, откупорив сосуд,1 стала возливать миро на голову Его.

Некоторые из возлежавших стали негодовать: — Зачем так расходовать благовония?
 
Некоторые же из учеников Его в негодовании говорили между собою: к чему такая трата мира?

Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев и раздать деньги бедным! И стали кричать на неё.
 
Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев и раздать нищим. И стали порицать её.

А Иисус сказал: — Оставьте её в покое. За что вы её браните? Она сделала для меня доброе дело.
 
Иисус же сказал: оставьте её; зачем вы огорчаете её? Она доброе дело сделала для Меня.

Ведь бедные всегда с вами: вы можете помогать им всегда, когда пожелаете. А Я буду с вами не всегда.
 
Ведь нищие всегда будут с вами, и вы сможете благотворить им, когда захотите; а Я не всегда буду с вами.

Она сделала то, что было в её силах: заранее умастила Моё тело для погребения.
 
Она же совершила то, что могла: заблаговременно умастила тело Моё к погребению.

Амен, Я говорю вам: по всему миру, где будет провозглашаться Добрая весть, будут вспоминать и её и рассказывать о том, что она сделала.
 
Уверяю вас: во всём мире, где только будет проповедано Евангелие, в память о ней будет сказано о том, что совершила она.

А Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы выдать Иисуса.
 
Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, отправился к первосвященникам, чтобы предать Его.

Узнав об этом, они обрадовались и обещали ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы выдать Его.
 
Выслушав его, они обрадовались и обещали дать ему денег, а он стал искать случай, как бы удобнее предать Его.

В первый день Пресного Хлеба, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Его: — Где ты хочешь есть пасхальную трапезу? Мы пойдем туда и всё приготовим.
 
И вот в первый день опресноков, когда праздновалась Пасха, спрашивают у Него ученики Его: куда велишь нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальную трапезу?

Он послал двух учеников и сказал им: — Ступайте в город, там вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним.
 
И Он послал двух учеников Своих, сказав им: пойдите в город, и когда повстречается вам человек, несущий кувшин воды, последуйте за ним.

И хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: где комната, в которой Он с учениками будет есть пасхальную трапезу?»
 
А когда он войдет в дом, скажите владельцу его: Учитель спрашивает: где комната, в которой Я буду праздновать Пасху вместе с учениками Моими?

Он покажет вам большую комнату наверху, в которой все устлано и готово. Вот там и приготовьте нам трапезу.
 
Тогда он покажет вам большую приготовленную горницу,2 устланную (коврами); там приготовьте нам.

Ученики пошли в город и нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
И отправились ученики Его; придя в город, они поступили так, как Он сказал, и приготовили пасхальную трапезу.

Вечером он пришел туда с Двенадцатью.
 
И когда настал вечер, Он пришёл туда с двенадцатью.

Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал: — Амен, Я говорю вам: один из вас выдаст Меня, один из тех, кто ест со Мной.
 
И вот, когда они сидели за трапезой, Иисус сказал: уверяю вас: один из вас, который ест со Мною, предаст Меня.

Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: — Неужели я?
 
Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: не я ли?

А Он сказал им: — Один из Двенадцати, обмакивающий хлеб в этом блюде вместе со Мной.
 
Он же сказал им: один из двенадцати, опускающий вместе со Мною (руку) в блюдо.

Да, Сын человеческий уходит, как написано о Нём, но горе тому человеку, руками которого Сын человеческий будет выдан. Лучше бы тому человеку вовсе не родиться.
 
Впрочем, Сын Человеческий уходит так, как написано о Нём; но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого; лучше было бы тому человеку не родиться.

Когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое Тело.
 
И вот во время трапезы, взяв хлеб и благословив, Он преломил его и, передав им, сказал: возьмите, вкусите, это — тело Моё.

И взяв чашу, он произнес над ней благодарение, дал её им, и все пили из неё.
 
А после, взяв чашу (с вином) и воздав благодарение Богу, передал им, и все пили из неё.

Затем Он сказал им: — Это Моя Кровь, Кровь Завета. Она проливается за многих.
 
Он же сказал им: это — кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов.

Амен, Я говорю вам: в следующий раз Я буду пить от плода виноградной лозы только в Божьем Царстве.
 
Уверяю вас, что уже не буду пить плода лозы виноградной до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем.

Спев хвалебный псалом, они вернулись на гору Олив.
 
И, воспев, они вышли к горе Елеонской.

Тут Иисус сказал им: — Вы все отступитесь, ибо написано:«Поражу пастуха, и овцы разбегутся».
 
И говорит им Иисус: все вы покинете Меня, потому что написано: поражу пастыря, и разбегутся овцы. (Зах 13:7)

Но когда Я воскресну, Я приду раньше вас в Галилею.
 
Но после воскресения Моего Я встречу вас в Галилее.

А Петр сказал: — Даже если все отступятся, я — нет.
 
Петр же сказал Ему: если кто покинет Тебя, то только не я.

Иисус ответил ему: — Амен, Я говорю тебе: сегодня же, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от меня.
 
И говорит ему Иисус: уверяю тебя: ты уже нынче, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.

А тот всё повторял: — Даже если мне суждено погибнуть с Тобой, всё равно не откажусь от Тебя! И все остальные говорили то же самое.
 
Он же клятвенно заверял: даже если мне предстоит умереть с Тобою, ни за что не отрекусь от Тебя. То же самое утверждали и все.

После этого они пришли в место под названием Гат-Шманим, и Он сказал ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.
 
И вот, приходят они в сад, называемый Гефсиманским, и говорит Он ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.

И отошел с Петром, Иаковом и Иоанном. Ужас и тоска охватили Иисуса.
 
И, взяв с Собою Петра, Иакова и Иоанна, Он с тоской и печалью

Тогда Он сказал им: — Мне страшно, Меня мучает смертельная печаль. Оставайтесь здесь и не спите.
 
сказал им: душа Моя объята скорбью в предчувствии смерти. Побудьте здесь и бодрствуйте.

Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час не настал для Него.
 
Сам же, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновала Его эта участь.

Он молил: — Абба, Отец! Ты всё можешь — отведи эту чашу от Меня. Но пусть будет не как Я хочу, а как Ты.
 
И воззвал: Авва Отче!3 Все возможно Тебе; избавь же Меня от этой чаши! Но да свершится не то, что Я хочу, а что Ты хочешь.

Он вернулся, застал их спящими и сказал Петру: — Спишь, Симон? Ты не в силах был бодрствовать и часу?
 
Возвратясь, Он застал их спящими и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не мог и одного часа пободрствовать?

Молитесь, не смыкая глаз, чтобы избежать испытания. Пусть дух готов, да плоть слаба.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение, ибо дух бодр, а плоть немощна.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
И, отойдя, Он вновь молился, повторяя те же слова.

Вернувшись снова, Он застал их спящими: их веки набрякли и опустились, они не знали, что сказать ему.
 
Когда же Он возвратился, то вновь застал их спящими, ибо сон одолевал их; они же не знали, что и сказать Ему.

Он пришел в третий раз и сказал им: — Спите дальше и отдыхайте. Уже всё, пробил час. Сын человеческий выдается грешникам.
 
Возвратясь в третий раз, Он говорит им: вы всё спите, да почиваете? Довольно! Вот настает час, в который Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

Что ж, просыпайтесь, идём. Тот, кто выдаст Меня, уже здесь.
 
Подымайтесь, пойдёмте. Вот приближается тот, кто предал Меня.

Не успел Он это произнести, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
Едва Он успел это сказать, как появился Иуда Искариот, один из двенадцати, а с ним множество людей с мечами и копьями, посланных первосвященниками, книжниками и старейшинами.

Тот, кто должен был выдать Его, условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть, крепко хватайте Его и уводите».
 
Тот же, кто предал Его, договорился с ними об условном знаке, сказав: Кого я поцелую, Тот Он и есть. Хватайте Его и надежно охраняйте.

Придя в то место, он тотчас подошел к Нему, и, сказав «Рабби!», расцеловал Его.
 
Пойдя, он тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! И поцеловал Его.

А те набросились на Иисуса и схватили Его.
 
А те бросились к Нему и схватили Его.

Один из стоявших рядом вынул меч и ударил раба первосвященника, и отсек ему ухо.
 
Тут один из тех, которые были с Ним, выхватил меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.

Иисус сказал им: — Почему вы пришли за Мной с мечами и дубинами, будто Я разбойник?
 
Обратясь к пришедшим, Иисус сказал: чтобы захватить Меня, вы, словно на разбойника, вышли с мечами и копьями,

Ежедневно Я был с вами в Храме и учил, и вы не схватили Меня. Но пусть исполнятся Писания!
 
хотя Я каждый день на виду у вас проповедовал в храме, и вы не запрещали Мне. Но да исполнится сказанное в Писании.

Тогда все покинули Его и убежали.
 
А все убежали, оставив Его,

Лишь какой-то юноша в тонком плаще, надетом на голое тело, последовал за Ним, но его схватили.
 
и лишь один юноша следовал за Ним,4 накинув покрывало прямо на голое тело, но воины5 схватили его.

А он сбросил плащ и убежал нагишом.
 
А он, оставив покрывало, нагой убежал от них.

Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
И привели Иисуса к первосвященнику, а у того собрались все первосвященники, старейшины и книжники.

А Петр, следовавший за Иисусом на отдалении, вошел во двор первосвященника. Он сел рядом со слугами и стал греться у огня.
 
Петр же издали следовал за Ним до самого двора первосвященника и, сев со слугами, стал греться у огня.

Первосвященники и весь синедрион искали какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но не находили.
 
Первосвященники же и все члены синедриона пытались найти обвинение против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили.

Многие лжесвидельствовали против Него, но их показания не совпадали.
 
Ибо многие ложно обвиняли Его, обвинения эти не были достаточны.

Некоторые лжесвидетельствовали:
 
И, встав, некоторые стали ложно обвинять Его, говоря:

— Мы слышали, как Он говорил: Я разрушу этот рукотворный Храм и на третий день построю другой, нерукотворный.
 
мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворный, а через три дня воздвигну другой, нерукотворный.

Но и в этом их показания не совпадали.
 
Но и это обвинение их не было достаточным.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: — Так Ты ничего не отвечаешь на то, что они свидетельствуют против Тебя?
 
Тогда первосвященник, встав посредине, спросил Его: почему Ты не отвечаешь на то, в чем они обвиняют Тебя?

А Он молчал. Первосвященник снова спросил его: — Ты ли Помазанник, Сын Благословенного?
 
Но Он молчал и не отвечал ничего. Первосвященник вновь обратился к Нему с вопросом: Ты Христос, Сын Благословенного?

Иисус сказал: — Я. И вы увидите, как Сын человеческий сидит по правую руку Всемогущего и идёт с облаками небесными.
 
А Иисус сказал: да, Я; и вы увидите Сына Человеческого, восседающего одесную от Могущественного и грядущего на облаках небесных. (Пс 109:1; Дан 7:13)

Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал: — Зачем нам ещё свидетели?
 
Первосвященник же разодрал хитон6 свой и воскликнул: зачем нам ещё нужны обвинители?

Вы слышали богохульство. Как вы считаете? Все признали, что Он виновен и достоин смерти.
 
Вы слышали богохульство из уст Его? Каково ваше мнение? Они же все признали Его виновным и осудили на смерть.

А потом они плевали в Него, закрывали ему лицо, давали пощечины и требовали: — Пророчествуй! И слуги избивали Его палками.
 
А некоторые стали плевать на Него и, завязав Ему глаза, бить по лицу, говоря: ну-ка, прореки! И слуги стали избивать Его.

А пока Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
И вот одна из служанок первосвященника проходила мимо Петра, сидящего внизу во дворе.

Увидев Петра, гревшегося у огня, она пристально посмотрела на него и сказала: — И ты был с Назаретянином, с Иисусом.
 
Увидев греющегося Петра и присмотревшись к нему, она говорит: и ты был с Иисусом Назарянином.

А он стал отрицать это: — Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь. Он вышел наружу, во внешний двор. Тут запел петух.
 
Но он отказался, сказав: и знать не знаю, о чём ты говоришь. И вышел оттуда в передний двор. Тут пропел петух.

Служанка увидела его и там и снова стала говорить людям, стоявшим рядом: — Он из тех.
 
А служанка вновь увидела его и стала говорить стоящим рядом: этот — один из них.

А он снова стал отрицать это. Вскоре стоявшие рядом с ним тоже сказали ему: — А ты и правда из тех. Ты ведь из Галилеи.
 
Но он опять стал отказываться. А немного погодя те, кто стоял рядом с Петром, говорят ему: ты точно один из них; ты ведь галилеянин, да и говор твой схож.

Но он стал клясться и отрицать: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите!
 
Он же стал заверять и клясться:7 не знаю я Этого Человека, о Котором вы говорите.

И тотчас во второй раз запел петух.
 
И тотчас петух пропел второй раз. Тут вспомнил Петр слова, что сказал ему Иисус: прежде чем петух дважды пропоет, ты трижды отречешься от Меня; и, выбежав, заплакал.

Тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от Меня». И он разрыдался.
 

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[14.1] «откупорив сосуд» — досл.: «разбив». Небольшие (двухсот- или трехсотграммовые) флаконы с дорогостоящими душистыми маслами запечатывались наглухо, поэтому открыть их можно было, лишь отбив узкую горловину.
[14.2] горница — комната над жилыми помещениями; в ней, как правило, не жили, и она служила для уединенных молитв, праздничных застолий и т.п. Среди экзегетов распространено мнение, что дом, в котором совершалась Тайная вечеря, — дом евангелиста Марка.
[14.3] Авва Отче — Авва в пер. с арам.: «Отец».
[14.4] «воины» — возможен перевод: «слуги».
[14.5] «лишь один юноша следовал за Ним» — считается, что здесь Марк говорит о самом себе.
[14.6] «хитон» — род верхней одежды.
[14.7] «стал... клясться» — досл.: «стал проклинать».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.