По Марку 9 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

Затем Он сказал им: — Амен, Я говорю вам: некоторые из стоящих здесь не узнают смерти, пока не увидят, как Божье Царство пришло в силе.
 
И сказал им: уверяю вас, что некоторые из стоящих здесь со Мною ещё при жизни своей увидят Царство Божье, пришедшее в силе.

Шесть дней спустя Иисус, взяв с собой Петра, Иакова и Иоанна, поднялся на высокую гору. Его облик изменился у них на глазах.
 
И вот через шесть дней, взяв с Собою только Петра, Иакова и Иоанна, Иисус поднялся наедине с ними на высокую гору и преобразился пред ними.

Его одежда стала ослепительно белой — так ни один сукновал на земле не может отбелить.
 
Одежды Его вдруг ярко засияли, словно снег, и стали такими белыми, как никакой человек на земле не в силах отбелить.

Тут они увидели Илию с Моисеем, беседовавших с Иисусом.
 
И увидели они Илию с Моисеем, беседующих с Иисусом.

Тогда Петр сказал Иисусу: — Рабби, хорошо, что мы здесь. Давай мы сделаем три шалаша: один для Тебя, другой для Моисея, третий для Илии!
 
Петр же, обратясь к Иисусу, сказал: Равви! Как хорошо нам здесь! (Позволь), мы поставим здесь три шалаша: один для Тебя, другой — для Моисея, а третий — для Илии,

Ведь он не знал, что сказать: их поразил страх.
 
ибо не знал, что и сказать, из-за страха, объявшего его.

И тогда появилось облако, укрывшее их тенью. Из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын, слушайте Его!
 
Вдруг появилось облако и покрыло их, и раздался голос из облака: это Сын Мой возлюбленный, Его слушайте!

И вдруг, оглянувшись, они увидели рядом с собой одного только Иисуса.
 
Оглянувшись, они неожиданно увидели, что рядом с ними никого уже нет, кроме одного Иисуса.

Когда они спускались с горы, Он велел им рассказывать о том, что они видели, только после того, как Сын человеческий воскреснет из мертвых.
 
И когда они спускались с горы, Он повелел им, чтобы они до тех пор никому не рассказывали о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

Они запомнили эти слова и стали спорить между собой, что такое «воскреснуть из мертвых».
 
Они же спрашивали друг у друга: что это значит — воскреснуть из мертвых? И запомнили слова Его.

А Его они спросили: — Почему книжники говорят, что сначала придет Илия?
 
А у Него они спросили: почему же книжники и фарисеи говорят, что прежде должен придти Илия?

Он ответил им: — Да, Илия придет сначала и всё восстановит. А как же тогда написано о Сыне человеческом, что Он будет много страдать и Его будут презирать?
 
И Он отвечал им: если они говорят, что Илия придет прежде и обратит всех, то разве не написано о Сыне Человеческом, что Он претерпит много страданий и унижений?

Что же, Я говорю вам: Илия уже пришел, и люди поступили с ним так, как хотели, как и написано о нём.
 
Но говорю вам: Илия уже приходил, и они обошлись с ним так, как сочли нужным, подобно тому, что написано о нём.1

Вернувшись к остальным ученикам, они увидели вокруг них большую толпу и книжников, споривших с ними.
 
Когда же возвратился Он к ученикам, то увидел около них большую толпу и книжников, которые спорили с ними.

Все в толпе, как только увидели Иисуса, изумились и побежали приветствовать Его.
 
А все люди, едва только увидели Его, побежали навстречу, радостно приветствуя Его.

Он спросил: — Что вы спорите?
 
И спрашивает Он у книжников: о чём вы спорите с ними?

Кто-то из толпы ответил: — Учитель, я привел к Тебе сына, в нём дух немоты.
 
А один человек из толпы отвечает Ему: Учитель! Привел я к Тебе сына своего, одержимого духом нечистым.

Везде, где его схватывает дух, он валит его на землю, у мальчика изо рта идет пена, он сжимает зубы, а потом застывает. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
 
Где бы дух ни застиг его, повергает его на землю, и он испускает пену, скрежещет зубами и цепенеет. И обратился я к ученикам Твоим, чтобы они изгнали его, но они не смогли изгнать его.

Иисус ответил им: — О неверное поколение! Долго ли Мне ещё быть с вами?! Долго ли Мне ещё терпеть вас?! Ведите мальчика ко Мне!
 
Он же сказал им в ответ: о народ, неверующий и развращенный! До каких пор Я буду с вами? До каких пор Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне! (Втор 32:5,20)

Его привели к Иисусу. А дух, увидев Иисуса, тотчас скрутил мальчика: он упал и стал кататься по земле, испуская пену.
 
И привели его к Нему. Едва увидев Иисуса, дух так сотряс одержимого, что тот упал и стал кататься по земле, испуская пену.

Иисус спросил у отца: — С каких пор это у него? Тот ответил: — С раннего детства.
 
И спросил Он у отца его: давно ли это с ним? И тот ответил: с детства.

Дух часто бросал его даже в огонь и в воду, чтобы погубить. Но если Ты что-нибудь можешь, помоги нам, сжалься над нами!
 
Уж сколько раз дух бросал его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Но если Ты можешь хоть сколько-нибудь помочь нам, Господи, то сжалься над нами!

Иисус сказал ему: — Ты говоришь «Если можешь...» Всё может тот, кто верит.
 
Иисус же сказал ему: если ты можешь хоть сколько-нибудь верить, то всё возможно верующему.

Отец мальчика тотчас воскликнул: — Я верю! Помоги моему неверию!
 
И тотчас отец этого отрока воскликнул со слезами: верую! Помоги же моему маловерию!

А Иисус, увидев, что к ним сбегается толпа, унял нечистого духа, сказав ему: — Дух немоты и глухоты, Я тебе приказываю: выйди из него и больше никогда не входи!
 
Увидев, что сбегается народ, Иисус повелел духу нечистому: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе: выйди из него и впредь не возвращайся в него!

Нечистый дух, вскрикнув и сильно сотрясши его, вышел. Мальчик стал как мёртвый, так что многие говорили: «Он умер».
 
Возопив и сильно сотрясши одержимого, дух вышел, а отрок застыл, словно мертвый, так что многие говорили: он умер.

А Иисус поднял его за руку, и он встал.
 
Но Иисус, взяв его за руку, привел его в чувство, и он поднялся.

Когда Он вошел в дом, ученики наедине спросили его: — Почему мы были не в силах изгнать его?
 
А когда Он вошел в дом, ученики наедине спросили Его: почему мы не в силах были изгнать его?

Он сказал им: — Эту породу можно изгнать только молитвой.
 
Он же сказал им: сей род ничем иным не может быть изгнан, кроме как молитвою и постом.

Уйдя оттуда, они шли по Галилее, и Он хотел остаться неузнанным.
 
Выйдя оттуда, они отправились в Галилею, но Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом,

Ибо Он принялся наставлять учеников: — Сын человеческий будет выдан в руки человеческие. И убьют Его. Но на третий день после смерти Он воскреснет.
 
потому что Он, наставляя учеников Своих, говорил им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и казнят Его, и через три дня после казни Он воскреснет.

Ученики не могли понять эти слова, а спросить Его боялись.
 
Но они не понимали сказанного, а спросить Его — боялись.

Они пришли в Капернаум. Войдя в дом, Иисус стал спрашивать у них: — О чём вы спорили в пути?
 
Когда они пришли в Капернаум, то дома Он спросил у них: что это вы обсуждали в пути между собою?

А они молчали, потому что в пути они спорили между собой, кто из них главнее.
 
Но они молчали, потому что в пути спорили друг с другом о том, кто из них самый главный.

Тогда Он сел, позвал Двенадцать и сказал: — Тот, кто хочет быть первым, пусть станет самым последним и слугой для всех!
 
И, сев, Он подозвал всех двенадцать и говорит им: если кто из вас хочет быть первым, пусть будет последним и слугою всем.

Затем Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал:
 
И, взяв ребенка, Он поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:

— Кто принимает таких детей ради Моего имени, принимает Меня. А кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня.
 
кто примет (в сердце) хотя бы одного из таких младенцев во имя Моё, тот Меня примет, а кто Меня принял, тот не Меня принял, но Того, Кто послал Меня.

Иоанн сказал Ему: — Учитель, мы видели, как некто Твоим именем изгонял демонов, и хотели помешать ему, ибо он не следовал за нами.
 
При этом Иоанн сказал Ему: Учитель! Мы встретили человека, который именем Твоим изгоняет бесов, и запретили ему это, потому что он не ходит вместе с нами.

А Иисус сказал: — Не надо мешать ему! Всякий, кто проявит силу, призывая Моё имя, уже не сможет вскоре оскорбить Меня.
 
А Иисус сказал: не надо запрещать ему, потому что любой, кто сотворит чудо именем Моим, не сможет уже клеветать на Меня,

Кто не действует против нас, тот уже за нас.
 
ибо кто не против нас, тот за нас.

И кто напоит вас хоть кружкой воды ради того, что вы носите имя Помазанника, — амен, Я говорю вам, он не потеряет своей награды.
 
И кто напоит вас хотя бы чашею воды во имя Моё, потому что вы — Христовы, уверяю вас: тот не лишится награды своей.

А всякому, кто отвратит от веры одного из таких малых, верящих в Меня, лучше быть брошенным в море с жерновом на шее.
 
А кто введет в соблазн хотя бы одного из тех немногих, кто верует в Меня, то для него было бы значительно лучше, если бы ему повесили мельничный жернов на шею и бросили в море.

И если твоя рука совращает тебя, отруби её! Лучше тебе калекой войти в жизнь, чем с обеими руками попасть в Ге-Хинном, в неугасимый огонь!
 
И если соблазнит тебя рука твоя, то отруби её; лучше тебе увечному войти в Жизнь, нежели с двумя руками быть ввергнутым в геенну, в огонь неугасимый,

[ отсутствует в NA ]
 
где червь их не умирает и огонь их не угасает. (Ис 66:24)

И если твоя нога совращает тебя, отруби её! Лучше тебе хромым войти в жизнь, чем с обеими ногами быть брошенным в Ге-Хинном!
 
И если нога твоя соблазнит тебя, то отруби её; лучше тебе хромым войти в Жизнь Вечную, нежели с двумя ногами быть брошенным в геенну, в огонь неугасимый,

[ отсутствует в NA ]
 
где червь их не умирает и огонь их не угасает.

И если твой глаз совращает тебя, вырви его! Лучше тебе одноглазому войти в Божье Царство, чем с обоими глазами быть брошенным в Ге-Хинном,
 
И если глаз твой соблазнит тебя, то вырви его; лучше тебе одноглазому войти в Царство Божье, нежели с двумя глазами быть брошенным в геенну огненную,

где червь пожирающий не умирает и огонь не гаснет.
 
где червь их не умирает и огонь их не угасает,

Ведь каждый будет посолён огнем.
 
ибо каждый огнем очищается. Каждая жертва солится солью. (Лев 2:13)

Соль хороша. Но если соль станет пресной, чем её поправите? Имейте в себе соль и живите в мире друг с другом.
 
Соль — хорошая вещь; но если соль станет несоленой, на что она сгодится? Сохраняйте же соль в себе и мир между собою.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[9.1] «написано о Нем» — то есть о Сыне Человеческом.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.