По Луке 15 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

Откупщики и грешники постоянно теснились вокруг Него, желая Его послушать.
 
И приходили к Нему многие мытари и грешники, чтобы послушать Его.

Но фарисеи и книжники роптали: «Он общается с грешниками и даже ест с ними вместе».
 
А фарисеи и книжники с негодованием говорили: вот, Он общается с грешниками и даже ест вместе с ними.

Иисус рассказал им такую притчу:
 
Он же обратился к ним с таким поучением:

— Кто из вас, потеряв из сотни овец одну, не бросит девяносто девять остальных в пустыне, чтобы искать пропавшую, пока не отыщет ее?
 
если кто-нибудь из вас, имея сто овец, потеряет одну из них, разве не оставит он девяносто девять без присмотра и не отправится за пропавшей, доколе не найдет её?

Отыскав, он обрадуется, взвалит ее на плечи,
 
А найдя, он с радостью возложит её на плечи свои

вернётся домой и, созвав друзей и соседей, скажет им: «Разделите со мною радость, ибо я отыскал заблудившуюся овечку!»
 
и, придя домой, созовет друзей и соседей, и скажет им: разделите радость со мною: я нашел пропавшую овцу свою.

Так и на небе, говорю вам, будут больше рады одному раскаявшемуся грешнику, чем девяноста девяти праведникам, которым нет нужды в покаянии.
 
Так и на небесах, уверяю вас, больше радости будет об одном покаявшемся грешнике, нежели о девяносто девяти праведниках, не нуждающихся в покаянии.

Какая хозяйка, потеряв из десяти драхм одну, не зажжет светильник и не станет, подметая пол, тщательно искать ее, пока не отыщет?
 
Или какая женщина, имея десять драхм и потеряв одну драхму, не зажжет светильник и, подметая пол, не станет тщательно искать её, доколе не найдет?

Отыскав, она созовет подруг и соседок и скажет им: «Разделите со мною радость, ибо я нашла пропавшую драхму!»
 
А найдя, она созовет подруг и соседок и скажет: разделите радость со мною: я нашла драхму, которую потеряла.

Так и у ангелов Божьих, говорю вам, бывает радость и об одном раскаявшемся грешнике.
 
Такая же радость, уверяю вас, бывает и у ангелов Божьих об одном покаявшемся грешнике.

А ещё Он сказал: — У одного человека было двое сыновей.
 
Затем Он сказал: у одного человека было два сына.

Младший однажды попросил: «Отец, выдели мне мою долю наследства». И тот поделил состояние между ними.
 
И вот младший из них сказал отцу: отец, отдай мне причитающуюся часть имущества. И тот разделил добро между ними.

Вскоре младший сын, собрав пожитки, отправился в дальние края и там промотал наследство, живя беспутно.
 
Через несколько дней младший собрался и уехал в одну из дальних стран и там промотал всё добро своё, живя распутно.

А когда он всё прокутил, случился в той местности сильный голод, и тогда он узнал нужду.
 
А когда он лишился всего, в той стране настал сильный голод, и начал он бедствовать.

Он нанялся батраком к одному местному жителю, и тот послал его пасти свиней.
 
Тогда он пошёл и нанялся в работники к одному из жителей той страны, а тот послал его на поля свои пасти свиней.

И он был бы рад вволю наесться хотя бы стручков, которые шли на корм свиньям, но ему не давали ничего.
 
И он рад был бы поесть хоть отрубей,1 которыми питались свиньи, но никто не давал ему.

Наконец, опомнившись, он сказал себе: «Сколько батраков в доме отца моего едят досыта, а я здесь умираю от голода.
 
И, опомнившись, он сказал себе: у любого из работников отца моего вдоволь имеется хлеба, а я здесь погибаю от голода!

Вот встану, пойду к отцу и скажу: «Отец, виноват я пред Небом и пред тобою
 
Вот встану и пойду к отцу моему и скажу ему: отец, виновен я пред небом и пред тобою,

и больше недостоин зваться твоим сыном. Возьми меня к себе в батраки».
 
и больше недостоин называться сыном твоим; прими меня хотя бы в число работников твоих.

И, встав, он пошел к своему отцу. ещё издали отец увидел его и, охваченный жалостью, побежал навстречу, бросился ему на шею и расцеловал его.
 
И он встал и отправился к отцу своему. Он был ещё далеко, когда отец увидел его и возрадовался в сердце своем;2 побежав, он бросился на шею ему и расцеловал его.

И сын сказал ему, «Отец, виноват я пред Небом и пред тобою, и больше недостоин зваться твоим сыном».
 
Сын же сказал ему: отец, виновен я пред небом и пред тобою и больше недостоин называться сыном твоим; прими меня хотя бы в число работников твоих.

А отец сказал слугам: «Живо несите самую лучшую одежду и оденьте его, наденьте ему перстень и обувь.
 
А отец велел слугам своим: принесите скорее лучшую одежду и оденьте его, наденьте перстень на руку его и сандалии на ноги;3

Зарежьте откормленного теленка, устроим праздник,
 
приведите откормленного теленка и заколите; будем же пировать и веселиться,

ибо сын мой был мертв, но вернулся к жизни, пропал, но теперь нашелся». И начался пир.
 
ибо этот сын мой был мертв — и ожил, пропал — и нашелся. И начали они пировать.

А старший сын работал в поле. Возвращаясь домой, он услышал музыку с пением
 
А старший сын его был на поле; и вот, возвращаясь, неподалеку от дома услышал он музыку и пение

и, подозвав слугу, спросил, что это значит.
 
и, подозвав одного из рабов, спросил: что это происходит?

Тот ответил: «Твой брат вернулся, и отец заколол откормленного теленка, радуясь, что сын жив и невредим».
 
И тот ответил ему: брат твой возвратился, и отец твой заколол откормленного теленка в честь того, что нашел его в добром здравии.

Разгневался старший брат и отказался войти в дом. Тогда отец вышел и стал упрашивать его.
 
Брат рассердился и даже в дом не захотел войти. Тогда отец его вышел и стал звать его.

Но он ответил отцу: «Уже столько лет я служу тебе, как раб, и ни разу не ослушался твоего приказа, но ты ни разу не дал мне даже козленка для пирушки с друзьями.
 
Но в ответ тот сказал отцу своему: уж сколько лет я безропотно повинуюсь тебе, ни разу не нарушив повелений твоих, а ты ни разу и козленка не дал мне, чтобы я мог повеселиться с друзьями своими.

А когда вернулся этот твой сын, спустивши все деньги на непотребных девок, ты зарезал для него откормленного теленка!»
 
Когда же пришёл этот сын твой, прокутивший добро твоё с блудницами, ты теленка откормленного заколол для него.

Отец сказал: «Сынок, ты ведь всегда со мной, и все моё принадлежит тебе.
 
И отец сказал ему: дитя моё, ты ведь всегда со мною, и всё, что есть у меня, — твоё;

А без веселья и пира как обойтись теперь? Ведь брат твой был мертв, а теперь снова жив, пропал, а сейчас нашелся».
 
веселимся же и радуемся мы потому, что брат твой был мертв — и ожил, пропал — и нашелся.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[15.1] «отруби» — досл.: «рожки». Речь идет о плодах так называемого «рожкового» дерева, внешне напоминающих стручки фасоли. Из них, посредством выжимания, приготавливали хмельной напиток, а жмых отдавали на корм скоту.
[15.2] «возрадовался в сердце своем» — досл.: «внутренне умилился», «умилосердился».
[15.3] лучшая одежда — знак знатности; перстень — знак власти; обувь — знак свободы (рабам обувь носить запрещалось).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.