По Луке 6 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → В переводе Лутковского

 
 

Однажды в субботу Он проходил колосящимся полем; ученики Его рвали колосья и, растирая в ладонях, ели.
 
Однажды в субботу после Пасхи Иисус проходил мимо засеянных полей, а ученики Его срывали колосья и, растирая в ладонях, ели.

Фарисеи спросили: — Почему вы нарушаете субботу?
 
При этом некоторые из фарисеев спросили: почему вы делаете то, что не позволено делать в субботу?

Иисус ответил: — Неужели вы не читали о том, как поступили, проголодавшись, Давид и его спутники?
 
Иисус же сказал, обращаясь к ним: разве не читали вы о том, что сделал Давид, когда проголодался сам и те, кто были с ним?

Войдя в Дом Божий и взяв жертвенный хлеб, они ели то, что позволено есть только священникам.
 
Как вошел он в дом Божий и, взяв священный хлеб, ел сам и дал спутникам своим, тогда как его не позволено есть никому, кроме священников? (1Цар 21:6)

И прибавил: — Сын Человеческий властен и над субботой.
 
И сказал им: Сын Человеческий — господин субботы.

В другую субботу Он пришел в синагогу и проповедовал, а там был человек с иссохшей правой рукой.
 
А в следующую субботу Он пришёл в синагогу и проповедовал. И был там человек, у которого правая рука была сухая.

Книжники и фарисеи выжидали, не совершит ли Иисус исцеления в субботу: им нужен был повод к обвинению против Него.
 
Книжники же и фарисеи наблюдали за Иисусом, исцелит ли Он в субботу, чтобы иметь обвинение против Него.

Прочитав их мысли, Иисус сказал сухорукому: — Поднимись и встань посредине. Тот поднялся и встал.
 
Он же, зная помышления их, повелел человеку с сухой рукой: встань и выйди на средину. Тот поднялся и вышел.

Иисус спросил их: — Что, по-вашему, позволено делать в субботу — добро или зло, спасти человека или обречь на гибель?
 
Иисус же сказал им: вот, Я спрашиваю у вас: что нужно делать в субботу: добро или зло? Спасти душу или погубить? Но они молчали.

Обведя их взглядом, Иисус приказал ему: — Вытяни руку. Тот вытянул, и тотчас рука его исцелилась.
 
И, гневно посмотрев на них всех, Он сказал тому человеку: подыми руку свою. Тот так и сделал, и стала рука его здоровой, как и другая.

А они, придя в бешенство, начали совещаться, что предпринять против Иисуса.
 
А они пришли в ярость и стали обсуждать между собой, что бы им сделать с Иисусом.

Однажды Он удалился для молитвы на гору. Всю ночь Он молился Богу,
 
В те дни Иисус взошел на гору помолиться и всю ночь провел в молитве к Богу.

а когда рассвело, призвал учеников и, выбрав из них двенадцать, назначил Своими посланниками.
 
А на утро Он подозвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, назвав их апостолами:

То были Симон, которого Он назвал Петром, брат его Андрей, Иаков, Иоанн, Филипп, Варфоломей,
 
Симона, которого Он назвал Петром, и Андрея, брата его; Иакова и Иоанна; Филиппа и Варфоломея;

Матфей, Фома, Иаков, сын Халфая, Симон по кличке Зилот,
 
Матфея и Фому; Иакова, сына Алфея, и Симона, прозываемого Зилотом;

Иуда, сын Иакова, и Иуда Искариот, который предал Его.
 
Иуду, сына Иакова, и Иуду Искариота, который стал предателем.

Иисус сошел с ними вниз, на равнину, где Его ждало множество учеников и несметные толпы народа со всей Иудеи, из Иерусалима, со взморья Тира и Сидона.
 
Сойдя (с горы), Иисус остановился вместе с ними и многочисленной толпой учеников Своих у подножия,1 и великое множество людей со всей Иудеи, из Иерусалима, из окрестностей приморских городов Тира и Сидона

Они пришли, чтобы послушать Его и излечиться от болезней. И впрямь, одержимые нечистыми духами исцелялись,
 
пришло, чтобы послушать Его и излечиться от недугов своих; исцелялись и одержимые нечистыми духами.

и каждый старался прикоснуться к Нему, ибо от Него исходила сила и исцеляла всех.
 
И все люди старались дотронуться до Него, потому что сила исходила от Него и исцеляла всех.

И вот, глядя на учеников, Он заговорил: — Благословенны бедные, ибо Царство Божье — ваше.
 
А Он, обведя взглядом учеников Своих, провозгласил: блаженны нищие, ибо вам принадлежит Царство Божье.

Благословенны голодные: утолен будет ваш голод. Благословенны плачущие: вас ждёт веселье.
 
Блаженны голодающие ныне, ибо вы насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо вы возвеселитесь.

Благословенны вы, когда вас ненавидят, и преследуют, и оскорбляют, когда из ненависти к Сыну Человеческому предают поношению само ваше имя.
 
Блаженны будете и вы, когда из-за Сына Человеческого возненавидят вас люди и станут изгонять вас, злословить вас и бесчестить ваше имя.2

Ликуйте в тот день и пляшите от радости: великая награда ждет вас на небе. Именно так их отцы поступали с пророками.
 
Радуйтесь тогда и ликуйте, ибо велика ваша награда на небесах: так поступали с пророками отцы этих людей.

Но горе вам, богатые: вы уже получили своё утешенье.
 
Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили вознаграждение своё!

Горе вам, сытые: вы ещё узнаете голод. Горе вам, тем, кто смеется, вас ждут скорбь и слёзы.
 
Горе вам, сытые ныне, ибо будете голодать! Горе вам, веселящиеся ныне, ибо будете скорбеть и плакать!

Горе вам, когда люди вас хвалят, ибо так их отцы хвалили ложных пророков.
 
Горе вам, если все люди будут говорить только хорошее, ибо так поступали с лжепророками отцы этих людей.

А вам, слушающим Меня, Я говорю: любите своих врагов, творите добро тем, кто вас ненавидит,
 
Вам же, слушающим, говорю: любите врагов ваших, творите добро ненавидящим вас,

благословляйте тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорбляет.
 
благословляйте проклинающих вас, молитесь за злословящих вас.

Если ударили тебя по щеке, подставь и другую щеку. Если у тебя отнимают плащ, отдай в придачу и рубаху.
 
Ударившему тебя по щеке — подставь и другую, а отбирающему у тебя хитон — не препятствуй отобрать и другую одежду.

Любому просящему у тебя давай, а от того, кто взял у тебя, не требуй возврата.
 
Любому просящему у тебя — не отказывай, и у того, кто присвоил полученное от тебя, — не требуй возврата.

Поступайте с людьми так, как вам хотелось бы, чтобы они поступали с вами.
 
И чтобы люди поступали с вами так, как вы хотите, точно так же и вы поступайте с ними.

Если вы любите тех, кто любит вас, какая вам за это награда? Ведь и грешники так поступают.
 
Если вы любите любящих вас, какая вам польза от этого? Ведь и грешники любящих их любят.

Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, какая вам за это награда? Ведь и грешники делают так.
 
А если вы благотворите благотворящим вам, какая вам польза от этого? Ведь и грешники так поступают.

Если вы даете взаймы лишь тем, от кого надеетесь получить назад, какая вам за это награда? Ведь и грешники грешникам дают взаймы, чтобы получить обратно сполна.
 
И если вы даете взаймы тем, от кого ожидаете получить, какая вам польза от этого? И грешники грешникам дают взаймы, чтобы получить от них столько же.

Нет, любите своих врагов, творите добро и взаймы давайте, ничего не ожидая получить обратно. Тогда велика будет ваша награда, и станете вы сынами Всевышнего, ибо Он милостив даже к неблагодарным и злым.
 
Вы же любите врагов ваших и благотворите, и взаймы давайте, ничего не ожидая взамен. И велика будет награда ваша, и будете сыновьями Всевышнего, ибо Он добр к неблагодарным и злым.

Будьте милосердны, как милосерден Отец ваш.
 
Будьте же милосердны, как милосерден Отец ваш (Небесный).

Не судите — и не будете судимы. Не осуждайте — и вас не осудят. Прощайте — простят и вас.
 
Не обвиняйте, и вас не обвинят; не осуждайте, и вас не осудят; прощайте, и вас простят.

Давайте — и вам дано будет. Мерой хорошей, умятой, утрясенной, переполненной отсыплют вам в подол, ибо какой мерой мерите, такой будет отмерено вам.
 
Давайте, и вам дадут; воздадут полной мерой,3 ибо какою мерою мерите, такою и вам отмерят.

Он рассказал им такую притчу: — Может ли слепой быть поводырем слепому? Разве не свалятся оба в яму?
 
И стал говорить им притчами: разве может слепой вести слепого? Не упадут ли они оба в яму?

Ученик не может превзойти учителя; даже пройдя полное обучение, он только сравняется с учителем.
 
Ученик не выше учителя, и после обучения каждый будет лишь как учитель его.

Почему щепку в глазу брата ты видишь, а бревна в своём глазу не замечаешь?
 
Что же смотришь на сучок в глазу ближнего твоего, а бревна в собственном глазу не замечаешь?

Как же ты говоришь брату «дай я выну тебе щепку из глаза», а бревна у себя в глазу не видишь? Лицемер, сначала вынь бревно у себя, и только тогда ты ясно увидишь, как вынуть щепку из глаза у брата.
 
Как же ты сможешь сказать ближнему твоему: давай, я выну сучок из глаза твоего, если в своем глазу бревна не видишь? Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза ближнего твоего.

Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а гнилое дерево не приносит хороших плодов.
 
Хорошее дерево ведь не приносит гнилые плоды, как и прогнившее дерево не приносит хорошие плоды,

Каждое дерево по плодам узнается. Не собирают с терновника инжир, а с шиповника — виноград.
 
так что каждое дерево познается по своим плодам. Ведь и с терновника не собирают смоквы, и с репейника виноград не снимают.

Добрый человек из запасов доброты в своем сердце извлекает доброе, а злой из злобы своей — только злое: чем переполнено сердце, то и выходит из уст.
 
Добрый человек из тайников доброго сердца выносит добро, а злой — из злого сердца выносит зло, ибо уста человека говорят о том, что переполняет его сердце.

Почему вы зовете Меня «Господин! Господин!» и не исполняете того, что Я говорю?
 
Что же вы обращаетесь ко Мне: Господи! Господи! — а сами не исполняете того, что Я говорю вам?

Я расскажу вам, кому подобен тот, кто приходит ко Мне, слышит Мои слова и исполняет их.
 
Так Я скажу вам, кому подобен каждый, кто приходит ко Мне, слушает слова Мои и поступает согласно им.

Он подобен построившему дом человеку, который углубился в землю и заложил основание на прочном камне. Когда в половодье на дом обрушился речной поток, дом остался незыблем, так как был добротно построен.
 
Он подобен человеку, который при постройке дома глубоко раскопал землю и укрепил его на скале. Когда же случилось наводнение и потоки воды обрушились на этот дом, они не могли сокрушить его, потому что он воздвигнут был на скале.

А тот, кто слышал слова Мои, но не исполнил, подобен человеку, построившему дом на земле, без фундамента. Как только нахлынул поток, дом рухнул, обрушился полностью!
 
А слушающий и не поступающий согласно им подобен человеку, который построил дом на земле и не укрепил его, и когда потоки воды обрушились на этот дом, он тотчас разрушился, и шумным было падение его.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[6.1] «у подножия» — досл.: «на ровном месте».
[6.2] «ваше имя» — возможно, имеется в виду общее название учеников «христиане».
[6.3] «воздадут полной мерой» — досл.: «хорошей, увесистой, утрясенной, переполненной мерой». Автор здесь использует образ сосуда, переполненного зерном до краев.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.