По Иоанну 9 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Учебной Библии МакАртура

Открытый перевод

1 По дороге Он встретил человека, слепого от рождения.
2 Ученики спросили:
— Рабби, почему он родился слепым? Кто согрешил, он или родители?
3 Иисус ответил:
— Нет, ни он, ни его родители не согрешили, но он родился слепым, чтобы на нем была явлена Божья сила.
4 Мы должны творить дело Пославшего Меня, пока длится день. Наступит ночь и творить его не сможет никто.
5 Пока Я в мире, Я — свет миру.
6 Сказав это, Он плюнул на землю, грязью из слюны и земли помазал глаза слепому
7 и велел:
— Иди и омойся в водоеме Шилоах (что значит «Посланник»).
Тот пошёл, омылся и ушел зрячим.
8 Потом соседи и знавшие его прежде как нищего спрашивали: «Неужели это тот человек, который сидел и просил подаяние?» Одни говорили: «Да, это — он», —
9 другие: «Нет, просто похож». А он сказал: «Это действительно я».
10 Тогда его спросили:
— А как открылись у тебя глаза?
11 Он ответил:
— Человек по имени Иисус взял грязи, помазал мне глаза и велел омыться в водоеме Шилоах. Я пошёл, омылся и прозрел.
12 Они спросили:
— А где Он?
Он ответил:
— Я не знаю.
13 Тогда бывшего слепца отвели к фарисеям.
14 А день, когда Иисус взял грязи и открыл ему глаза, был субботним.
15 Прозревшего спросили опять, теперь уже фарисеи, как он стал зрячим. Он объяснил:
— Этот Человек помазал мне грязью глаза, потом я омылся и стал видеть.
16 Некоторые из фарисеев сказали:
— Конечно, этот Человек не от Бога, раз Он не соблюдает субботу.
Другие возражали:
— Разве может грешник творить такие знаки?
Так что мнения у них разделились.
17 Они снова спросили прозревшего:
— А ты сам, поскольку Он тебе открыл глаза, что скажешь?
Прозревший ответил:
— Он — пророк.
18 Но евреи не верили, что он был слеп и прозрел, пока не вызвали его родителей
19 и не спросили у них:
— Этот человек и есть ваш сын, который, как вы уверяете, родился слепым? Как же случилось, что он теперь видит?
20 Родители ответили:
— Мы знаем только, что это — наш сын и что он родился слепым.
21 А как случилось, что он теперь видит и кто открыл ему глаза, мы не знаем. Он уже взрослый и сам за себя отвечает. Его и спросите.
22 Родители прозревшего сказали так, потому что боялись евреев, ибо те решили всякого, кто открыто признает Иисуса Помазанником, отлучать от синагоги.
23 Вот почему они сказали: «Он уже взрослый, его и спросите».
24 Тогда фарисеи еще раз вызвали прозревшего и сказали:
— Воздай Богу должное! Мы знаем, что этот Человек — грешник.
25 Он возразил:
— Грешник ли Он, я не знаю, но знаю одно: раньше я был слеп, а теперь вижу.
26 Тогда они спросили:
— Что Он с тобой сделал? Как открыл тебе глаза?
27 Прозревший ответил:
— Я вам уже рассказывал, а вы не слушали. Зачем вы заставляете меня повторять? Не хотите ли и вы стать Его учениками?
28 Они обругали его и сказали:
— Ты — Его ученик, а мы — ученики Моисея.
29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а откуда Этот Человек, мы не знаем.
30 Прозревший ответил:
— Это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а ведь Он открыл мне глаза!
31 Мы знаем, что грешников Бог не слушает, Он слушает только чтущих Его и исполняющих Его волю
32 Испокон века не бывало, чтобы кто-то открыл глаза слепому от рождения.
33 Если бы Он и в самом деле был грешником, Он был бы бессилен.
34 Они ответили:
— Ты родился весь в грехах — и ты нас учишь! — и выгнали его вон.
35 Иисус, услышав об этом, нашел его и спросил:
— Веришь ли ты в Сына Человеческого?
36 Тот ответил:
— А кто Он? Скажи, господин мой, чтобы я мог в Него верить.
37 Иисус сказал:
— Ты видишь Его и говоришь с Ним.
38 Прозревший воскликнул:
— Я верю, Господи, — и распростерся перед Ним.
39 Иисус сказал:
— Я в этот мир пришел для суда, чтобы невидящие прозрели, а видящие ослепли.
40 Фарисеи, находившиеся рядом, услышали это и спросили:
— Разве и мы слепы?
41 Иисус ответил:
— Если бы вы были слепы, на вас бы не было греха. Но раз вы сами утверждаете, что видите, грех на вас остается.

Учебной Библии МакАртура

9:1−13 Иисус сотворил чудо, восстановив зрение человеку, слепому с самого рождения (ст. 1). Это исцеление имеет для нас большое значение благодаря четырем особенностям:
1) сложности ситуации, ускорившей исцеление (ст. 1);
2) цели, для которой человек был рожден слепым (ст. 2−5);
3) силе, исцелившей его (ст. 6−7) и
4) недоумению людей, видевших исцеление (ст. 8−13).

9:2 кто согрешил Несмотря на то, что, как ясно показано в Писании (см. 5:14; Чис 12; 1Кор 11:30; Иак 5:15), грех может быть причиной страдания, это не всегда обязательно так (см. Иов; 2Кор 12:7; Гал 4:13). Ученики, как и большинство жителей Палестины того времени, предполагали, что грех был главной, если не единственной причиной страдания. Однако Иисус в этом случае пояснил, что личный грех не был причиной слепоты (см. ст. 3).

9:3 Иисус не отрицал общей связи между грехом и страданием, а опроверг мысль, что его непосредственной причиной были личные греховные действия. Как ясно из первой и второй глав книги Иова, в таких вопросах играют роль Божьи цели и Его верховная власть.

9:4 доколе есть день Иисус хотел сказать, что Он все еще на земле и со Своими учениками. Это не означает, что после Вознесения Иисус почему-то перестал быть светом миру, а только то, что среди людей свет был явлен особенно ярко, когда Он, будучи на земле, творил волю Отца (ср. 8:12).
приходит ночь См. пояснения к 1:4; 1Ин 1:5−7. Тьма особо упоминается во время, когда Иисус был взят из среды Своих учеников при Его распятии (ст. 5).

9:5 Я свет миру См. пояснение к 8:12; ср. 1:5, 9; 3:19; 12:35, 46. Иисус является светом миру не только в духовном смысле, но Он также даст этому слепому способность воспринимать физический свет.

9:6 сделал брение из плюновения Подобное тому, что сделал Бог при первоначальном сотворении человека из праха земного (Быт 2:7). Возможно, Он использовал глину, чтобы вылепить новую пару глаз.

9:7 умойся в купальне Силоам Слово «Силоам» на еврейском языке означает «посланный». Купальня Силоам находилась на юго-востоке Иерусалима. В нее вода поступала по водопроводу Езекии из источника Геон, находившегося в долине Кедрон. Ее можно отождествить с «нижним прудом» или «старым прудом», упомянутым в Ис 22:9, 11. Из этой купальни черпали воды для обряда излияния воды на празднике кущей (см. пояснения к 7:37−39).

9:8−9 В древние времена такое тяжелое физическое уродство, как врожденная слепота, обрекало человека на единственное средство к существованию — просить милостыню (см. Деян 3:1−7). Радикальное изменение состояния исцеленного человека заставило многих неверно полагать, что этот человек не был слепым от рождения.

9:13−34 В этой части истории исцеления слепого содержится несколько характерных черт упорного неверия:
1) неверие устанавливает ложные критерии;
2) неверие всегда хочет больше доказательств, ему их всегда недостаточно;
3) неверие делает лицеприятное исследование на чисто субъективной основе;
4) неверие отвергает факты;
5) неверие эгоистично.
В эту часть Иоанн включил диалог фарисеев со слепым, вероятно, по двум причинам:
1) этот диалог точно показывает характерную особенность упорного и постоянного неверия и
2) эта история подтверждает первый большой раскол между синагогой и новыми последователями Христа.
Слепой был первым известным человеком, которого изгнали из синагоги по причине следования за Христом (см. 16:1−3).

9:13 повели сего Упоминавшиеся ранее «соседи и видевшие прежде, что он был слеп» (ст. 8).
к фарисеям Люди повели слепого к фарисеям, вероятнее всего, потому, что чудо было совершено в субботу (ст. 14), а они знали, что фарисеи отрицательно реагировали на людей, нарушавших субботу (ср. 5:1−15). Также люди хотели получить совет у своей местной синагоги и религиозных вождей.

9:16 не от Бога Объяснение этому выводу кроется, вероятно, в том, что, поскольку Иисус нарушил их толкование закона о субботе, Он не мог быть обещанным Пророком Божиим (Втор 13:1−5).
распря Раньше во мнениях об Иисусе разошелся народ (7:40−43), теперь у властей мнения также разделились.

9:17 это пророк Слепой ясно увидел, что Иисус не был просто человеком, а имевшие зрение, но упорные фарисеи были к этой истине духовно слепы (см. ст. 39). В Библии слепота является образом духовной тьмы, т.е. неспособности распознавать Бога и Его истину (2Кор 4:3−6; Кол 1:12−14).

9:18 призвали родителей В то время как соседи могли в определении личности этого человека ошибаться, родители должны были знать, был ли он их сыном. А свидетельство исцеленного власти посчитали ничего не стоящим.

9:24 воздай славу Богу Это означает, что власти хотели добиться от исцеленного признания и принятия мнения, что Иисус был грешником, потому что нарушил их предания и угрожал их авторитету (ср. Нав 7:19).
мы знаем, что Человек Тот грешник Религиозные власти были достаточно единодушны в том, чтобы считать Иисуса грешником (ср. 8:46). Из-за этого уже предопределенного мнения они отказывались принимать любое свидетельство, подтверждающее, что чудо на самом деле произошло.

9:27 Чтобы сильнее подчеркнуть их лицемерие, исцеленный человек прибегнул к язвительному сарказму, предположив, что они хотят стать учениками Иисуса.

9:28 ты ученик Его, а мы Моисеевы В этот момент собрание превратилось в состязание по выкрикиванию оскорблений. Остроумие исцеленного высветило предвзятость его следователей. Что касается властей, они считали противоречие между Иисусом и Моисеем непримиримым. Если исцеленный защищал Иисуса, то это могло означать только то, что он был учеником Иисуса.

9:30 Исцеленный человек продемонстрировал больше духовного понимания и здравого смысла, чем все религиозные власти вместе взятые, устроившие суд над Иисусом и над ним. Его острый ум был сосредоточен на их непокорном неверии. Его логика состояла в том, что такое незаурядное чудо могло означать лишь то, что Иисус был от Бога, но сами иудеи полагали, что Бог отвечает соразмерно праведности просящего человека (см. Иов 27:9; Иов 35:13; Пс 65:8; Пс 108:7; Притч 15:29; Ис 1:15; ср. 14:13−14; 16:23−27; 1Ин 3:21−22). Величие чуда могло означать только то, что Иисус на самом деле был от Бога.

9:34 ты ли нас учишь? Человек воспламенил фарисеев, а их гнев мешал им увидеть острую проницательность, проявленную необразованным исцеленным. К тому же эта фраза выявила незнание ими Писания, поскольку Ветхий Завет указывал, что восстановление зрения слепым будет свидетельствовать о грядущем мессианском веке (Ис 29:18; Ис 35:5; Ис 42:7; ср. Мф 11:4−5; Лк 4:18−19).

9:35−41 В стихах 1−34 рассматривалось восстановление Иисусом физического зрения слепого, а ст. 35−41 изображают дарование Иисусом духовного «зрения».

9:35 ты веруешь ли Иисус побудил человека довериться Ему, как Тому, Кто явил людям Бога. Иисус придавал огромное значение открытому признанию того, Кто Он, и исповеданию веры в Него (Мф 10:32; Лк 12:8).
Сына Божьего Как указано и в сноске к этому стиху, здесь должно быть «Сына Человеческого» (ср. 1:51; 3:13, 14; 5:27; 6:27, 53, 62; 8:28).

9:36 Господи Здесь это слово следует понимать в значении «господин», а не как указание на то, что он понял, что Иисус — Бог. См. также ст. 38. Поскольку слепой никогда не видел Иисуса (ст. 7) и не встречался с Ним после того, как пошел умыться в купальню, то он сразу не узнал в Иисусе своего Исцелителя.

9:39 на суд Целью прихода Иисуса было не осуждение, а спасение (12:47; Лк 19:10); тем не менее спасение одних вызывает осуждение других (см. пояснения к 3:16−21). Последняя часть этого стиха взята из Ис 6:10; Ис 42:19 (ср. Мк 4:12).
невидящие Люди, понимающие, что они находятся в духовной темноте.
видящие С иронией это слово применено к людям, думающим, что они ходят во свете, но это не так (ср. Мк 2:17; Лк 5:31).

9:40 неужели и мы слепы? Очевидно, Иисус нашел (ст. 35) того человека в общественном месте, где были и слушающие Его фарисеи.

9:41 грех остается на вас Иисус, в частности, говорил о грехе неверия и отвержения Его как Мессии и Сына Божьего. Если бы они осознавали свою потерянность и тьму и взывали к духовному свету, то они бы больше не были виновны в грехе неверия во Христа. Но убежденные в том, что их тьма есть свет, они продолжали отвергать Христа, поэтому их грех оставался на них. См. пояснения к Мф 6:22−23.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.