Деяния 25 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Учебной Библии МакАртура

Открытый перевод

1 Итак, Фест, прибыв в провинцию, спустя три дня отправился в Иерусалим из Кесарии,
2 и первосвященники и знатные люди из евреев жаловались ему на Павла, и уговаривали его,
3 добиваясь как милости против него, чтобы послать за ним в Иерусалим, готовя засаду, убить его по дороге.
4 Но Фест ответил, что Павел содержится под стражей в Кесарии, и что ему самому скоро предстоит туда отбыть.
5 Он сказал:
— Итак, те из вас, кто могут, пусть отправятся вместе со мной, и если в этом человеке есть что-то предосудительное, пусть его обвиняют.
6 Пробыв среди них не более восьми или десяти дней, возвратившись в Кесарию, и на следующий день, сев на судейском месте, приказал привести Павла.
7 И когда тот прибыл, его окружили пришедшие из Иерусалима евреи, возводя многочисленные и тяжкие обвинения, которые не могли доказать.
8 Тогда как Павел говорил в свою защиту:
— Я не согрешил ни против еврейского Закона, ни против Храма, ни против Цезаря.
9 А Фест, желая угодить евреям, сказал Павлу в ответ:
— Желаешь идти в Иерусалим, чтобы там быть судимым предо мной за это?
10 А Павел сказал:
— Я стою перед судом Цезаря, где мне и следует быть судимым. Евреев я ничем не обидел, как и ты прекрасно знаешь.
11 Итак, если я грешу и сделал что-то достойное смерти, — не отказываюсь умереть. Если же ничего, в чём они обвиняют меня нет, никто не может им меня выдать. Апеллирую к Цезарю.
12 Тогда Фест, поговорив с советом, ответил:
— Ты апеллируешь к Цезарю — к Цезарю и отправишься.
13 Через нескольких дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию, приветствуя Феста.
14 И так как они провели там много дней, то Фест изложил царю дело против Павла, говоря:
— Есть один человек, оставленный Феликсом под арестом,
15 на которого, когда я был в Иерусалиме, жаловались первосвященники и старейшины евреев, требуя осудить его.
16 Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать какого-либо человека, прежде чем обвиняемый встретится лицом к лицу с обвинителями и получит возможность защищаться от обвинения.
17 Когда же они пришли сюда, то без всякого промедления, на другой же день, сев на судейское место, я приказал привести этого человека.
18 Его обвинители не представили ничего дурного, что я предполагал,
19 но у них были споры о их собственной религии и о каком то умершем Иисусе, который, как утверждал Павел, жив.
20 Недоумевая, как об этом вести расследование, я сказал: «Не желает ли он идти в Иерусалим и там быть судимым за это?»
21 Но так как Павел потребовал, чтобы его оставили на решение Августа, я велел держать его под арестом, пока не отошлю к Цезарю.
22 И Агриппа сказал Фесту:
— Хотел бы и сам услышать этого человека.
— Завтра же, — отвечал тот, — услышишь его.
23 Итак, на следующий день, когда Агриппа и Вереника пришли с большой пышностью и вошли в судебную палату вместе с тысяченачальниками и знатными людьми города и когда Фест отдал приказание, был приведён Павел.
24 И Фест сказал:
— Царь Агриппа и все присутствующие с нами люди! Вы видите этого человека, о котором всё множество евреев просило меня и в Иерусалиме, и здесь, крича, что он не должен жить.
25 Но я нашёл, что он не сделал ничего достойного смерти. А так как он апеллировал к Августу, я решил его отправить.
26 Ничего достоверного написать о нём государю я не имею. Поэтому я привёл его к вам и особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы, расследуя случившееся, мне было что написать.
27 Ибо мне кажется неразумным, отправляя узника, не указать обвинений против него.

Учебной Библии МакАртура

25:1−12 Четвертая из шести речей Павла в свою защиту (ср. 22:1−21; 22:30 — 23:10; 24:10−21; 26:1−29; 28:17−29).

25:1 чрез три дня… из Кесарии в Иерусалим Для ознакомления с ситуацией в его новой провинции.

25:3 злоумышляли Второй случай злого умысла. На этот раз, однако, члены синедриона были не исполнителями (ср. 23:14−15), а инициаторами.

25:4 Фест См. пояснение к 24:27.
Кесарии См. пояснение к 8:40. Как резиденция римского правительства в Иудее Кесария была подходящим местом для суда над Павлом — гражданином Рима.

25:6 судейское место Указание на то, что это был официальный римский суд (см. ст. 10, 17; 18:12; Мф 27:19; Ин 19:13).

25:9 сделать угождение Иудеям Ср. 24:27.

25:10 пред судом кесаревым Компромисс Феста оправдал все надежды иудеев: они намеревались убить Павла по дороге в Иерусалим. Апостол отверг Фестову попытку компромисса и напомнил правителю, что он полномочен судить его как римского гражданина.

25:11 Требую суда кесарева Он заявил о своем праве римского гражданина предстать пред судом в Риме.

25:12 советом Советники Феста.
к кесарю и отправишься Правитель уклонился от этого дела, переправив его к императору.

25:13 царь Агриппа Ирод Агриппа II, сын Ирода, который убил Иакова и заключил в темницу Петра (см. прим. к 12:1). Он был последним в династии Иродов, сыгравшим приметную роль в новозаветной истории. Его двоюродный дед Ирод Антипа упоминается в Писании (Мк 6:14−29; Лк 3:1; Лк 13:31−33; Лк 23:7−12), а его прадед Ирод Великий правил во время рождения Иисуса (Мф 2:1−19; Лк 1:5). Хотя Агриппа не правил Иудеей, он был весьма искушен в иудейских вопросах (ср. 26:3).Вереника Не жена Агриппы, а его сестра. (Их сестра Друзилла была замужем за бывшим правителем Феликсом.) О их сожительстве по Риму, где рос Агриппа, ходили различные разговоры. Вереника какое-то время была любовницей императора Веспасиана, затем его сына Тита, но всегда возвращалась к своему брату.

25:19 Богопочитании Римский суд не занимался такими делами (ср. 18:12−16).

25:20 Затрудняясь в решении этого вопроса Фест, язычник, только прибывший из Рима в Иудею, вряд ли мог бы понять богословские различия между иудеями и христианами.

25:21 Августово… кесарю «Augustus» означает «почтенный», или «почитаемый». Это слово часто добавлялось к имени императора. «Кесарем», правившим в то время, был пресловутый Нерон.

25:22 хотел бы и я послушать В греческом глагол подразумевает, что Ирод давно уже хотел послушать Павла. Как знаток иудейских вопросов (ср. 26:3), он с удовольствием выслушал выдающегося представителя христианства.

25:23 Агриппа и Вереника Они неразлучны по свидетельству Луки (ср. ст. 13; 26:30); Вереника постоянно присутствует в различных скандалах, имевших место в личной жизни Агриппы. (см. пояснение к ст. 13).
тысяченачальниками Пять трибунов, которые командовали пятью когортами, дислоцированными в Кесарии (см. пояснение к 10:1).
знатнейшими гражданами Речь идет о гражданских руководителях города.

25:25 Август См. пояснение к ст. 21.

25:26 Я не имею ничего верного Поскольку Фест не понимал сути обвинений против Павла, он не знал, что написать в официальном письме Нерону. Было бы неразумным посылать из провинции к императору узника без чётких обвинений.
особенно пред тебя, царь Агриппа Фест рассчитывал, что опытность Ирода в иудейских делах (26:3) поможет ему сформулировать обвинение против Павла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.