Галатам 5 глава

Письмо Галатам
Открытый перевод → Учебной Библии МакАртура

Открытый перевод

1 Для свободы освободил нас Помазанник; так и стойте, и не подвергайтесь опять ярму рабства.
2 Вот, я, Павел, говорю вам: если будете обрезываться, то от Христа вам никакой пользы.
3 Снова свидетельствую всякому человеку обрезываемому, что он должен исполнять весь Закон.
4 Вы, те, кто Законом делаетесь праведными, устранились от Христа, отпали об благодати.
5 Мы ведь духом, от веры, дожидаемся надежду праведности;
6 ведь во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая через любовь.
7 Вы хорошо бежали. Кто преградил вам путь, чтобы не убеждаться истиной?
8 Это убеждение не от Зовущего вас.
9 Малая закваска заквашивает все тесто.
10 Я убежден в отношении вас, в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а будоражащий вас будет судим, кто бы он ни был.
11 Если же, братья, я всё ещё провозглашаю обрезание, то за что подвергаюсь преследованиям? Тогда скандал креста устранился.
12 Пусть подстрекающие вас к обрезанию сделают себе отрезание!
13 Ведь вы, братья, призваны к свободе, только не делайте свободу поводом для плоти, но любовью служите друг другу.
14 Поскольку весь Закон в одном слове исполнен: «Люби ближнего твоего, как самого себя».
15 Если же друг друга кусаете и пожираете, смотрите, чтобы вы не оказались истреблены друг другом.
16 Говорю же: духом ходите — и влечение плоти никогда не исполните.
17 Ведь плоть влечёт против духа, а дух — против плоти; они противятся друг другу, чтобы вы делали не то, что захотите.
18 А если вы духом водимы, вы не под Законом.
19 Явны же плотские дела, это: блуд, нечистота, распутство,
20 идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, зависть, гнев, интриги, разделения, ереси,
21 обиды, пьянки, гулянки, и тому подобное. Заранее предупреждаю вас, как и прежде предупреждал, что делающие такое Царство Божье не унаследуют.
22 А плод духа: любовь, радость, покой, многотерпение, благость, доброта, вера,
23 кротость, самообладание. Против такого нет Закона.
24 Те же, кто Христовы, распяли плоть с её страстями и влечениями:
25 если живем Духом, Духу и следуем.
26 Не станем же честолюбивы, друг друга раздражая, друг другу завидуя.

Учебной Библии МакАртура

5:1 стойте Павел утверждает, чтобы галаты стояли в том, в чем находятся, пользуясь тем, что они свободы от закона как пути спасения и имеют полноту благословения.
в свободе Здесь говорится об освобождении от проклятия, которое закон выносит грешнику, бесполезно пытающемуся достичь праведности своими усилиями (3:13, 22−26; 4:1−7), а теперь принявшему Христа и получившему спасение через благодать (см. пояснения к 2:4; 4:26; ср. Рим 7:3; Рим 8:2).
не подвергайтесь опять Лучше перевести «не отягчайтесь», «не попадайте под гнет», «не будьте подвержены», ибо речь идет об иге.
игу рабства. «Иго» — то же самое, что и ярмо, т.е. предмет упряжи, делающий домашнее животное более послушным. Под «игом закона» иудеи понимали нечто хорошее, сущность настоящей религии. Павел, напротив, утверждает, что для сторонников ига как средства спасения закон является игом рабства. См. пояснения к Мф 11:29−30.

5:2 обрезываетесь См. пояснение к 2:3. Павел не имел ничего против обрезания как такового (ср. Деян 16:1−3; Флп 3:5). Но он не соглашался с тем мнением, что оно имеет значение в очах Бога или является предпосылкой или необходимым условием спасения. Обрезание имело значение в Израиле, когда оно было физическим символом очищенного сердца (ср. Втор 30:6; Иер 4:4; Иер 9:24−26) и служило напоминанием о Божьем завете обетования спасения (Быт 17:9−10).
никакой пользы от Христа Искупительная жертва Христа ничего не даст тому, кто в деле спасения полагается на закон и обряд.

5:3 должен исполнить весь закон Божьей нормой является абсолютная праведность, таким образом малейшее нарушение означает несоблюдение этой нормы (см. пояснение к 3:10).

5:4 оправдывающие себя См. пояснения к 2:16; Рим 3:24.
остались без Христа, отпали от благодати Слово, переведенное с греч. как «остались», означает «отделились», а переведенное как «отпали» означает «потеряли то, за что держались руками». Павел ясно говорит о том, что любая попытка оправдаться законом является отвержением спасения только по благодати и только через веру. Те, кто однажды познали благословенную истину Евангелия, а затем отвернулись от Христа (Евр 6:4−6) и ищут оправдания законом, отделяются от Христа и теряют всякую перспективу на спасение Божьей благодатью. Их уход от Христа и Евангелия лишь подтверждает, что их вера не была истинной (ср. Лк 8:13−14; 1Ин 2:19).

5:5 надеемся праведности от веры Христиане уже владеют вмененной им праведностью Христа, но они все еще ожидают полной и совершенной праведности, которая должна прийти при прославлении (Рим 8:18, 21).

5:6 не имеет силы ни обрезание, ни необрезание Ср. 6:15. Ничто, совершаемое или не совершаемое в плоти, даже религиозные обряды, не имеют значения для Бога. Все внешнее несущественно и бесполезно, если оно не отражает подлинной внутренней праведности (ср. Рим 2:25−29).
вера, действующая любовью Спасительная вера подтверждает свое истинное качество делами любви. Живущий по вере имеет внутри себя любовь к Богу и Христу (ср. Мф 22:37−40), которая далее сверхъестественным образом имеет результатом благоговейное поклонение, истинное послушание и жертвенную любовь к другим.

5:7 Вы шли хорошо Ср. 3:3. Как он это уже делал ранее (2:2; Рим 9:16; 1Кор 9:24), Павел сравнивает духовную жизнь галатов с состязаниями в беге. Они начали хорошо — верой приняли благую весть и также начали по вере вести христианскую жизнь.
покорялись истине См. пояснение к 1Пет 1:22. Здесь говорится о настоящем образе жизни верующих, включающем как их ответ на истинное Евангелие в спасении (ср. Деян 6:7; Рим 2:8; Рим 6:17; 2Фес 1:8), так и следующую за ним готовность повиноваться Слову Божьему в освящении. Павел больше писал о спасении и освящении как о вопросе послушания в Рим 1:5; Рим 6:16−17; Рим 16:26. Законническое влияние сторонников иудаизма мешало неспасенным принять верой Евангелие благодати, а истинным верующим — жить верою.

5:8 Такое убеждение Т.е. спасение по делам. Бог не приемлет законничества. Любое учение, которое считает дела Его благодати недостаточным для спасения, ложно (см. пояснения к 1:6, 7).

5:9 закваска Обычное, не требующее доказательств выражение (ср. 1Кор 5:6), в котором говорится о действии дрожжей в тесте. По причине ее проникающей силы, закваска в Писании часто означает грех (Мф 16:6, 12).

5:10 уверен о вас Павел выражает ободряющую уверенность в том, что Господь не допустит, чтобы Его наследие впало в явную ересь. См. Ин 6:39, 40; Ин 10:28−29; Рим 8:31−39; Флп 1:6−7. Они устоят и будут сохранены (Иуд 1:24).
осуждение Всех лжеучителей постигнет суровое и вечное осуждение. См. пояснения к 2Пет 2:2−3, 9.

5:11 и теперь проповедую обрезание Очевидно, сторонники Иудаизма безосновательно утверждали, что Павел согласен с их учением. А он отмечает, что если он проповедует обрезание как необходимый элемент спасения, то почему же тогда сторонники иудаизма гонят его вместо того, чтобы поддержать его?
соблазн креста В греч. эквивалент слова, переведенного как «соблазн», может означать «капкан», «западня» или «камень преткновения». Всякий вариант спасения, который исключает возможность заработать его человеческими усилиями, порождает оппозицию (ср. Рим 9:33).

5:12 удалены были Лучше было бы перевести «покалечились». Это слово в греческом языке часто означало кастрацию, которая была распространена в культе Кибелы — его священники добровольно становились евнухами. Ирония Павла заключается в том, что если сторонники иудаизма так непоследовательны в вопросе обрезания как способа угодить Богу, они могли бы дойти и до религиозного экстремизма и искалечить себя.

5:13 свободе См. пояснение к 2:4.
поводом к угождению плоти Греч. эквивалент слова, переведенного как «повод», часто употреблялся в значении центральной базы для военных операций (ср. Рим 7:8). В данном контексте «плоть» означает греховные склонности падшего человека (см. пояснение к Рим 7:5). Свобода, которую имеют христиане, не является основанием (базой), имея которую они могут грешить свободно и без последствий.
служите друг другу Христианская свобода служит не для своей корысти, а для блага других. Ср. Рим 14:1−15.

5:14 весь закон Этика прежнего закона Ветхого Завета такая же, как и в Евангелии Нового Завета, о чем говорится в цитате из Лев 19:18 (см. пояснения к Рим 7:12; Рим 8:4; ср. Иак 2:8−10). Когда христианин действительно любит других, он выполняет все моральные требования бывшего прежде закона Моисея (Мф 22:36−40; ср. Втор 6:5; Рим 13:8−10). Это основной принцип христианской свободы (ст. 6, 13).

5:15 друг друга угрызаете и съедаете Этот образ из животного мира, где хищники нападают друг на друга и сильнейший убивает слабейшего, является иллюстрацией того, что происходит в духовном мире, если там нет любви и верующие не служат друг другу.

5:16 поступайте по духу Все верующие имеют присутствие обитающего в них Святого Духа (ср. Рим 8:9; 1Кор 6:19−20), дающего каждому силу жить, угождая Богу. Форма греч. глагола, переведенного как «поступать», указывает на непрерывное действие или привычный образ жизни. Это слово подразумевает также понятие прогресса: по мере того, как верующий подчиняется Духу, т.е. проявляет послушание в отношении простых заповедей Писания, он возрастает в духовной жизни (см. пояснения к Рим 8:13; Еф 5:18; Кол 3:16).
плоти Это не просто физическое тело, сюда входят ум, воля и чувства — и все они подвержены греху. В целом, имеется в виду наша неискупленная человеческая природа. См. пояснения к Рим 7:5; Рим 8:23; ср. ст. 13.

5:17 друг другу противятся Плоть противится работе Духа и ведет верующего к греховному поведению, которое он совсем не желает (см. пояснения к Рим 17:14−25).

5:18 духом водитесь… не под законом Нужно сделать выбор, так как эти два понятия взаимно исключают друг друга. Либо вы живете силой Святого Духа, Который ведет к праведному поведению и духовным плодам (ст. 22−29), либо законом, который может породить только нечестивое поведение (ст. 19−21). Ср. 1Кор 15:56.

5:19−21 Эти грехи характерны для всякого неискупленного человека, живущего под бессильными заповедями закона, который производит лишь несправедливость, хотя не каждый человек совершает все эти грехи, равно как и не проявляет их в одинаковой степени. Павел затрагивает грехи, хотя и не все, в трех сферах человеческой жизни: в сексе, в религии и в отношениях между людьми. Другие такие перечисления см. в Рим 1:24−32; 1Кор 6:9−10.

5:19 известны Плоть проявляет себя ясным и определенным образом.
блуд От переведенного так греч. слова (porneia) происходит слово «порнография». Оно означает любые незаконные сексуальные действия, включая (перечисление не полное) прелюбодеяние, добрачную половую жизнь, гомосексуализм, скотоложство, кровосмешение и проституцию.
непотребство Первоначально это слово означало поведение, преступающее определенные рамки, но впоследствии стало ассоциироваться с излишествами в половой жизни.

5:20 волшебство От переведенного так греч. слова (pharmakeia) происходит термин «фармация», которое вначале означало любые лекарства, а впоследствии — только препараты, действующие на работу мозга и настроение, а также оккультизм, магию и колдовство. Во многих языческих религиях подобные препараты используются для установления связи с божествами.
ссоры… ереси Многие из этих грехов, проявляющихся в сфере человеческих отношений, связаны с определенной формой зла: «вражда» приводит к «ссорам» (разногласиям), «зависть» (злобное неприятие) приводит ко «гневу» (неожиданным, неудержимым проявлениям враждебности). Следующие четыре греха представляют враждебность между отдельными людьми и группами.

5:21 пьянство, бесчинство Возможно, имеются в виду оргии, характерные для языческих, идолопоклоннических культов. В целом же речь идет о всяком грубом, буйном поведении.
поступающие Это ключевое слово в предупреждении Павла. Значение переведенного так с греч. глагола предполагает постоянное, привычное действие. Хотя верующие, несомненно, могут совершать такие грехи, но люди, у которых основное качество складывается из непрекращающихся и нераскаянных действий, не могут принадлежать Богу (см. пояснения к 1Кор 6:11; 1Ин 3:4−10).
Царствия Божия не наследуют См. пояснение к Мф 5:3. Невозрожденным закрыт вход в духовное царство искупленных людей, которыми ныне управляет Христос, и они не войдут в Его Тысячелетнее Царство и лишатся следующего за ним вечного благословения. См. пояснение к Еф 5:5.

5:22 Плод же духа Имеются в виду праведные отношения, которые присущи принадлежащим Богу по вере в Иисуса Христа и имеющим Святого Духа людям. Дух производит плоды, всего их 9, и они неразрывно связаны между собою и проходят через весь Новый Завет как заповеди для верующих.
любовь Одним из нескольких греч. слов, переводимых как «любовь», является слово агапе (agape). Это любовь, в которой присутствует выбор, в ней наличествует не столько чувственная привязанность, физическое влечение или семейное родство, сколько уважение, преданность и привязанность, в которых нет принуждения и эгоизма (Ин 15:13; Рим 5:8; 1Ин 3:16−17).
радость Счастье, основанное на неизменных Божьих обетованиях и вечных духовных ценностях. Это чувство благополучия, которое известно каждому человеку, осознающему, что между ним и Господом все хорошо (1Пет 1:8). Эта радость не является следствием благоприятных обстоятельств, она может иметь место даже при страданиях и скорбях (Ин 16:20−22). Радость — это дар Божий, и верующие должны не производить ее, а наслаждаться благословением, которое они уже имеют (Рим 14:17; Флп 4:4).
мир Внутренний покой, который происходит от уверенности в спасении, дарованном Христом. Форма глагола, от которого происходит слово «мир», подразумевает взаимную связь. Как и радость, мир не связан с обстоятельствами (Ин 14:27; Рим 8:28; Флп 4:6−7, 9).
долготерпение Терпение, которое способно переносить неприятности, доставляемые другими, и готовность принимать вызывающие раздражение или приносящие боль ситуации (Еф 4:2; Кол 3:12; 1Тим 1:15−16).
благость Нежная забота о других, проявляющаяся в желании относиться к другим так, как Господь относится ко всем верующим (Мф 11:28−29; Мф 19:13−14; 2Тим 2:24).
милосердие Моральное и духовное качество, проявляющееся в добрых делах (Рим 5:7). Верующим дана заповедь быть примером в добрых делах (6:10; 2Фес 1:11).
вера Здесь это верность и надежность (Плач 3:22; Флп 2:7−9; 1Фес 5:24; Откр 2:10).

5:23 кротость Лучше перевести как «смирение». Это покорное и мягкое отношение к людям, с которым терпеливо переносятся любые обиды без желания отомстить в ответ. В Новом Завете она связана с тремя вещами: подчинением воле Божией (Кол 3:12), способностью к научению Слову (Иак 1:21) и уважением других (Еф 4:2).
воздержание Имеется в виду ограничение своих страстей и желаний (1Кор 9:25; 2Пет 1:5−6).
нет закона Когда христианин поступает по духу и являет плоды Духа Святого, ему не нужен внешний закон, чтобы вести угодную Богу жизнь (ср. Рим 8:4).

5:24 распяли плоть Это одно из четырех мест, где говорится о распятии не в связи со Христом (ср. 2:20; 6:14; Рим 6:6). Здесь Павел говорит, что плоть была распята, но в верующем все еще бушует духовная борьба (см. пояснения к Рим 7:14−25). Павел вспоминает крест Христа, на котором произошла смерть плоти и окончилась ее власть над верующими (Рим 6:1−11). Христиане должны ждать своего прославления, после которого они окончательно избавятся от своей неискупленной человеческой природы (Рим 8:23), но они могут угодить Богу в этом мире, поступая по Духу.

5:25 по духу… поступать См. пояснение к ст. 16.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.