Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла
Открытый перевод → Учебной Библии МакАртура

Открытый перевод

1 Любимый брат и товарищ в трудах Филимон, тебя приветствуют Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей, твой брат во Христе.
2 Шлём привет также нашей сестре Апфии, сподвижнику Архиппу и всей общине твоего дома.
3 Да подарит вам Бог, наш Отец, и Господь Иисус Христос свою милость и мир.
4 Вспоминая тебя в молитвах, я всякий раз благодарю моего Бога:
5 ведь мне известна та любовь и вера, которую ты питаешь к Господу Иисусу Христу и ко всем святым.
6 Я молюсь, чтобы твоей долей нашей обшей веры стало познание – во имя Христово – дарованного нам блага.
7 Твоя любовь, брат мой, доставила мне бесконечную радость и утешение: ведь ты укрепил волю святых.
8 И хотя мне дана власть во Христе приказать тебе сделать то, что должно,
9 любя тебя, я не приказываю, а прошу – я, Павел, старейшина общины Иисуса Христа, а ныне ещё и Его узник.
10 Просьба моя касается моего сына Онисима – я дал ему жизнь здесь, в темнице.
11 Того самого Онисима, от которого прежде ты не видел ни малейшей помощи. Теперь он стал добрым помощником и мне, и тебе.
12 Итак, я отправил его обратно к тебе – его, плоть от плоти моей.
13 Я охотно оставил бы его при себе, чтобы он вместо тебя служил мне в тюрьме, куда я брошен как глашатай Вести.
14 Однако я предпочел не предпринимать ничего без твоего согласия: мне важно, чтобы ты творил добро от чистого сердца, а не по принуждению.
15 Возможно, ты разлучился с ним совсем ненадолго и вскоре примешь его навсегда –
16 уже не как раба. Он теперь куда больше, чем раб: он мой – а ещё более твой – любимый брат и по плоти, и в Господе.
17 И если ты считаешь меня своим товарищем, прими его. как меня.
18 Если же он обидел тебя или что-либо тебе должен, считай, что его долг на мне.
19 Я, Павел, собственной рукой расписываюсь в том, что выплачу все, что должно. Не говоря уже о том, что ты и сам в долгу передо мной.
20 Итак, брат мой, я надеюсь, что ты принесешь мне радость в Господе. Успокой мое сердце во Христе.
21 Я написал тебе, не сомневаясь, что ты сделаешь все, о чем я прошу. Уверен, ты сделаешь даже больше.
22 Впрочем, будь готов к моему приезду: надеюсь, ваши молитвы будут услышаны, и Господь вернет меня вам.
23 Тебя целует Епифрас, узник Иисуса Христа, мой товарищ по темнице
24 а также мои друзья Марк, Аристарх, Димас и Лука.
25 Да будет вам дарована милость Господа Иисуса Христа.

Учебной Библии МакАртура

1:1, 2 Согласно обычаям первого века, приветствие содержит имена автора и адресата. Это очень личное письмо. Филимон был одним из трех людей (другими являются Тимофей и Тит), получивших богодухновенные письма Павла.

1:1 узник Иисуса Христа Во время написания послания Павел был узником в Риме (см. во Вступлении к Ефесянам и Филиппийцам: Автор и время написания). Павел был в заключении ради Христа и по Его высшей воле (ср. Еф. 3:1; 4:1; 6:19, 20; Флп. 1:13; Кол. 4:3). Начав письмо с упоминания о заключении, а не о своей апостольской власти, Павел сделал его мягким и исключительно личным обращением к другу. Напоминание о тяжких испытаниях Павла должно было повлиять на желание Филимона исполнить сравнительно легкую просьбу апостола. Тимофей См. во Введении к 1‑му Тимофею: Исторический фон и предпосылки написания; см. поясненя к Деян. 16:1‑3; 1Тим. 1:2; Флп. 1:1. Тимофей не был соавтором этого послания; вероятно, он встречал Филимона в Ефесе и находился с Апостолом, когда тот писал свое письмо. Павел упоминает Тимофея здесь, а также и в других посланиях (например, 2Кор. 1:1; Флп. 1:1; Кол. 1:1; 1Фес. 1:1; 2Фес. 1:1), поскольку хочет, чтобы того признавали как руководителя и законного наследника Павла, хотя Тимофей и не был апостолом. Филимону Богатому члену колосской церкви, которая собиралась в его доме (см. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания). О церковных зданиях ничего не известно до третьего столетия.

1:2 Апфии… Архипу Это жена и сын Филимона. домашней В первом веке церкви собирались по домам, и Павел хотел, чтобы это личное письмо было прочитано в церкви, собиравшейся в доме Филимона. Прочтение письма налагало ответственность на Филимона, а также наставляло Церковь в вопросе прощения.

1:3 благодать вам Обычное приветствие, которое встречается во всех 13 новозаветных посланиях Павла. Оно подчеркивает путь к спасению (благодать) и его результаты (мир), объединяет Отца и Сына, подтверждая Божью природу Христа.

1:5 В греческом тексте этот стих является частью специальной грамматической конструкции. «Любви» относится к последней фразе «ко всем святым». Эта любовь есть акт воли, самопожертвования и смирения, это выбор человека (Гал. 5:22). Она свидетельствовала об искренней вере Филимона в «Господа Иисуса» (ср. Рим. 5:5; Гал. 5:6; 1Ин. 3:14).

1:6 общение Обычно означает общение между друзьями. В греческом слово подразумевало больше, чем просто общение в приятной компании. Предполагается, что верующие делились друг с другом всеми событиями в своей жизни, так как имели общую жизнь во Христе и были сотрудниками, «принадлежа друг другу» в «вере». деятельным Буквально «могущественным». Павел желал, чтобы поступки Филимона стали ярким назиданием для церкви о важности прощения. познании Глубокое, полное, богатое, основанное на опыте знание истины (см. пояснения к Кол. 1:9; 3:10).

1:7 успокоены Происходит от греческого военного термина, означающего привал армии во время марша. сердца Греческое слово, означающее средоточие человеческих чувств (см. пояснение к Кол. 3:12, где это же греческое слово переведено как «кротость»).

1:8 дерзновение приказывать Пользуясь апостольской властью (см. пояснения к Рим. 1:1; 1Фес. 2:6), Павел мог приказать Филимону принять Онисима.

1:9 прошу… я В данном случае Павел не ссылался на свою власть, а призывал к ответу, основанному на узах любви между ним и Филимоном (ст. 7; ср. 2Кор. 10:1). старец Относится к возрасту Павла (во время написания послания ему было около 60 лет). Слово это также подразумевает, что плата, отданная Павлом за годы гонений, болезней, заключений, различных путешествий и постоянных забот о Церкви, сделала его старше, чем в действительности (см. пояснения к 2Кор. 11:23‑30). узник См. пояснение к ст. 1.

1:10 сыне моем Онисиме См. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания. Для Павла Онисим был сыном в вере (см. пояснение к 1Тим. 1:2). родил я в узах моих Павел привел Онисима к вере во Христа, находясь в римской тюрьме.

1:11 негоден… годен Лучше перевести как «бесполезен… полезен». В этом случае слова имеют тот же греческий корень, от которого происходит имя Онисим. Павел здесь пользуется игрой слов: «полезный раньше был бесполезным, а теперь полезен». Павел указывает, что Онисим был совершенно преображен Божией благодатью.

1:14 добровольно Или по собственной воле. Павел хотел, чтобы Онисим нес служение вместе с ним, но только в случае открытого и искреннего согласия Филимона освободить его.

1:15 может быть Павел предполагал, что провидение Божие позволило Онисиму убежать, чтобы зло обратилось в добро (ср. Быт. 50:20; Рим. 8:28).

1:16 выше раба, брата возлюбленного Павел призывает не к освобождению Онисима (ср. 1Кор. 7:20‑22), а к тому, чтобы Филимон принял своего раба как брата во Христе (ср. Еф. 6:9; Кол. 4:1; 1Тим. 6:2). Христианство не ставило перед собой цель отмены рабства, оно стремилось сделать отношения между людьми милосердными и справедливыми. по плоти В физической жизни (см. пояснение к Флп. 1:22), когда они трудились вместе. в Господе Господин и раб должны были радоваться духовному единству и общению во время совместного служения и прославления.

1:17‑19 Павел предлагал возместить ущерб, необходимый для примирения Онисима и Филимона, следуя примеру Иисуса в примирении грешников с Богом.

1:19 моею рукою См. пояснения к Гал. 6:11; Кол. 4:18; ср. 2Фес. 3:17. ты и самим собою Филимон был должен Павлу гораздо больше, чем тот материальный ущерб, который Павел собирался ему возместить, так как Павел привел его к спасающей вере. Филимон никогда не смог бы возместить этот долг.

1:20 дай мне воспользоваться. См. пояснение к Флп. 2:2. Прощая Онисима, Филимон сохранял единство в колосской церкви и радовал заключенного Апостола (ср. ст. 7).

21 более, нежели говорю Помимо прощения, Павел призывал Филимона либо: 1) принять Онисима с радостью, а не с недовольством (ср. Лк. 15:22‑24); 2) позволить Онисиму исполнять не только обязанности раба, но и совершать духовное служение вместе с Филимоном или 3) простить других людей, которые поступили неправильно по отношению к Филимону. Что бы ни имел в виду Павел, он не убеждал Филимона искусным образом подарить Онисиму свободу. (см. пояснение к ст. 16).

1:22 помещение. Буквально «жилище» — место, где мог бы останавливаться Павел, посещая Колоссы. я буду дарован вам В ближайшее время Павел ожидал освобождения из тюрьмы (ср. Флп. 2:23, 24), после чего он снова мог быть вместе с Филимоном и другими колоссянами.

1:23 Епафрас См. пояснение к Кол. 4:12.

1:24 Марк См. пояснение к Кол. 4:10. История когда‑то натянутых, а теперь потеплевших отношений между Павлом и Марком (Деян. 15:38‑40; 2Тим. 4:11) была хорошо известна верующим в Колоссах (Кол. 4:10). Перечисление в письме имени Марка должно было послужить Филимону напоминанием, что Павел сам прошел путь прощения и что наставления, которые Апостол давал своему другу, основаны на собственных его отношениях с Иоанном Марком. Аристарх, Димас, Лука См. пояснение к Кол. 4:14.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.