По Луке 22 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Новый Библейский Комментарий

Открытый перевод

1 Приближался праздник Опресноков, именуемый Пасхой.
2 Первосвященники и книжники искали случая расправиться с Иисусом, потому что боялись народа.
3 И вот Сатана вошел в Иуду Искариота, одного из Двенадцати.
4 Иуда пришёл к первосвященникам и начальникам храмовой стражи с предложением выдать Иисуса.
5 Те обрадовались и пообещали ему заплатить;
6 он согласился и стал искать случая выдать им Иисуса тайком от народа.
7 Настал день Опресноков, когда полагалось приносить в жертву пасхального агнца.
8 Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им:
— Идите и приготовьте нам пасхальную трапезу.
9 Они спросили:
— Где Ты велишь приготовить её?
10 Он ответил:
— При входе в город вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите в дом, куда он направится,
11 и скажите хозяину: «Учитель спрашивает, где Он со Своими учениками может вкусить пасхальную трапезу».
12 Хозяин покажет вам большую убранную комнату наверху. Там и готовьте.
13 Отправившись, они нашли все, о чем говорил им Иисус, и приготовили пасхального агнца.
14 Когда настал положенный час, Иисус возлег за стол, а вместе с Ним и апостолы.
15 Он сказал им:
— Я очень хотел разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем пострадаю,
16 ибо в следующий раз, говорю вам, Я буду вкушать её уже в Царстве Божьем.
17 Взяв чашу и произнеся благодарение, Он сказал:
— Примите и поделитесь между собой,
18 ибо не придется Мне больше пить от плода виноградной лозы до наступления Царства Божьего.
19 Взяв хлеб и произнеся благодарение, Иисус разломил его и отдал им со словами:
— Это тело Мое, за вас отдаваемое. Делайте так в воспоминание обо Мне.
20 То же самое сделал Он после ужина с чашей, сказав:
— Эта чаша есть новый Договор, скрепленный Моей кровью, за вас проливаемой.
21 Тот, кто предаст Меня, возлежит со мной за одним столом!
22 Сын Человеческий пройдет назначенный Ему путь, но горе тому, кто предаст Его.
23 Тогда они стали друг друга расспрашивать, недоумевая, кто из них собирается это сделать.
24 Затем между ними разгорелся спор о том, кто из них должен считаться старшим.
25 Иисус же сказал им:
— У иноверцев народами правят цари, и властители носят прозвище «Благодетель».
26 Иное дело вы: пусть старший из вас держится как самый младший, и господин пусть будет подобен слуге.
27 Кто главнее: тот, кто возлежит за столом, или тот, кто ему прислуживает? Разве не тот, кто возлежит за столом? Тем не менее Я здесь среди вас — как слуга.
28 Только вы Мне остались верны в Моих испытаниях.
29 И теперь Я хочу даровать вам Царство, как Мне даровал его Мой Отец,
30 чтобы вы пировали за Моим столом в Моем Царстве, став правителями и судьями двенадцати колен Израиля.
31 Симон, Симон! Сатана добивался позволения просеять вас, как пшеницу сквозь сито.
32 Но Я за тебя молился, чтобы вера тебя не оставила, а потом, когда ты вернешься, и ты в свою очередь поддержи своих братьев.
33 Тот возразил:
— Господин, я готов идти за Тобой и в тюрьму, и на смерть!
34 Иисус сказал:
— Петр, говорю тебе, не успеет прокричать и первый петух, как ты трижды от Меня отречёшься.
35 Иисус спросил их:
— Если Я отправлял вас в путь без денег, без сумы и без обуви, нуждались ли вы хоть в чём-нибудь?
Они сказали:
— Ни в чём!
36 Он сказал:
— А теперь пусть тот, у кого есть деньги, возьмет их, пусть захватит суму, и тот, у кого нет меча, пусть продаст плащ свой и купит меч.
37 Говорю вам, слова Писания «к преступникам был он причтен» должны исполниться на Мне. Написанное обо Мне исполнится уже скоро.
38 Ученики сказали:
— Господин, у нас есть два меча.
Он ответил:
— Довольно.
39 Затем Иисус отправился, как обычно, на Масличную гору, а ученики последовали за Ним.
40 Придя на место, Он им сказал:
— Молитесь, чтобы выдержать испытание.
41 А сам отошел на расстояние броска камня и, став на колени, взмолился:
42 — Отец, если можно, да минует Меня эта чаша! Но пусть не Моя, а Твоя воля свершится.
43 Тогда с неба явился ангел, чтобы ободрить Его.
44 А Он молился в смертельной тоске, и кровавый пот Его капал на землю.
45 Закончив молитву, Он подошел к ученикам и увидел, что они, устав от тягот, заснули.
46 Он сказал:
— Как вы можете спать? Вставайте, молитесь, чтобы выдержать испытание.
47 Не успел Иисус сказать это, как появилась толпа во главе с Иудой, одним из Двенадцати. Иуда подошел поближе, чтобы поцеловать Иисуса.
48 Тот сказал:
— Иуда, ты предаешь Сына Человеческого поцелуем?
49 Ученики, увидев, что происходит, воскликнули:
— Господин наш, позволь нам пустить в ход мечи!
50 И один из них, ударив мечом слугу первосвященника, отсёк ему правое ухо.
51 Но Иисус сказал: «Хватит!» — и, прикоснувшись к уху, исцелил того человека.
52 А первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним, Иисус сказал:
— Разве разбойник Я, что вы вышли против Меня с мечами и дубинами?
53 Каждый день Я был с вами в Храме, и вы не решались Меня схватить, но теперь, когда властвует тьма, — ваше время.
54 Схватив Иисуса, они повели Его в дом первосвященника, а на расстоянии, следом за ними, шел Пётр.
55 Посреди двора был разведен костер, вокруг которого грелись люди, и Пётр подсел к ним.
56 Одна из служанок заметила его в свете костра и, присмотревшись, сказала:
— Вот этот был с Ним!
57 Пётр стал отнёкиваться:
— Я не знаю Его.
58 Чуть позже кто-то ещё увидел его и сказал:
— Ты один из них!
Пётр ответил:
— Да нет же.
59 Через час ещё один человек заявил:
— Наверняка он был с Ним, ведь и он галилеянин!
60 Пётр ответил:
— Не знаю, о чём ты говоришь.
Не успел Пётр сказать это, как прокричал петух.
61 Обернувшись, Господь взглянул на Петра, и тот вспомнил слова Господа: «Не успеет и первый петух прокричать, как ты трижды от Меня отречешься».
62 Петр вышел вон и горько заплакал.
63 Надзиратели, приставленные к Иисусу, глумились над Ним. Они избивали Его,
64 завязав Ему глаза, и спрашивали: «Угадай-ка, пророк, кто Тебя ударил?»
65 И всячески оскорбляли Его.
66 Утром старейшины, первосвященники и книжники собрались на общий совет и, велев привести Иисуса,
67 спросили Его:
— Скажи, Ты и в самом деле Помазанник?
Он ответил:
— Даже если скажу, вы не поверите,
68 а если Я буду вас спрашивать, не станете отвечать.
69 Но отныне Сын Человеческий будет восседать одесную Бога Всемогущего.
70 Все воскликнули:
— Значит, Ты Сын Божий?
Он ответил:
— Это вы про Меня так говорите.
71 Тогда они закричали:
— Какие ещё нужны доказательства? Мы сами всё слышали из Его уст!

Новый Библейский Комментарий

22:1 — 24:53 Смерть и воскресение Иисуса Христа

22:1−38 Тайная вечеря

22:1−6 Предательство Иуды (см.: Мф 26:1−5; 14−16; Мк 14:1, 2, 10, 11; ср.: Ин 11:45−53). С тех пор как иудейские вожди решили покончить с Иисусом (см.: 23:2 о том, какие предлоги искали они для этого), их основной проблемой стало добиться этого так, чтобы не вызвать возмущения среди сторонников Иисуса. Его поддерживало множество людей среди простого народа (ср.: гл. 19, 20), и существовала опасность, что многие из них будут готовы сражаться за Него. Благодаря предложению Иуды возникла возможность тайно арестовать Иисуса. Поскольку во время Пасхи внутри и снаружи Иерусалима могло находиться до ста тысяч человек, шансы выследить без дополнительной информации того, кто пожелал бы остаться незамеченным, были почти равны нулю.

Праздник опресноков и Пасха изначально были отдельными праздниками, но практически их отмечали одновременно. Пасха справлялась на четырнадцатый и пятнадцатый день месяца Нисана (приблизительно март-апрель). Днем, после полудня, четырнадцатого числа в храме закалались пасхальные агнцы. Поскольку наступление нового дня у евреев начиналось на закате, вечер того же самого дня (по нашему представлению) считался началом пятнадцатого числа, и тогда совершалось празднование. Дни опресноков длились с пятнадцатого по двадцать первое число месяца. В 22:7 четырнадцатое число описывается как Праздник опресноков потому, вероятно, что оба праздника были тесно связаны между собой, или же для читателей, которые использовали календарь, в соответствии с которым новый день начинался в полночь. Евангелист Лука соглашается с евангелистом Марком в том, что Иисус справлял Пасху в установленное время. О хронологии в Евангелии от Иоанна, в котором все происходит на день раньше, см.: коммент. к Мф 26:17 и Ин 13:1.

22:7−13 Приготовления к вечере (см.: Мф 26:17−19; Мк 14:12−16). Чтобы приготовить пасхальную трапезу, ученикам нужно было найти удобное помещение в черте города, а также провизию (ягненок, хлеб, горькие травы и вино требовались обязательно). Судя по инструкциям, можно предположить, что Иисус уже тайно договорился с каким-то другом в Иерусалиме о месте, где Его не потревожили бы. Комната, о которой упоминается в Деян 1:13, вероятно, находилась в доме Марии, матери Иоанна Марка (Деян 12:12). Вид человека, несущего кувшин воды, мог быть довольно необычным; это выглядело как условный знак.

22:14−23 Значение последней трапезы (см.: Мф 26:20, 26−29, 23, 24; Мк 14:17, 22−25, 20, 21; ср.: Ин 13:21−30). Обычно пасхальная трапеза происходила следующим образом: вначале читалась молитва, затем следовали первая из четырех чаш вина, блюдо с горькими травами и соус. Потом вспоминалась история установления Пасхи, пелся Псалом 112 и выпивалась вторая чаша вина. После молитвы съедалось основное блюдо из жареного ягненка с пресным хлебом и горькими травами, и после следующей молитвы выпивалась третья чаша вина. Воспевались Псалмы 113−117 и выпивалась четвертая чаша вина.

Иисус начал трапезу словами о том, что вскоре Ему предстоят страдания, и Он хочет в покое разделить с ними последнюю пасху. Это будет Его последняя вечеря здесь, на земле, потому что следующую трапезу Он вкусит только «в Царствии Божием». Это скорее относится к мессианскому пиру, нежели к Вечере Господней в церковном понимании.

Затем Иисус взял чашу с вином (первую или вторую из четырех) и вновь заверил их, что это последний раз, когда Он пьет вино, перед тем как придет Царство Божье;

Таким образом, Он связал Свою смерть с наступлением Царства. Торжественное выражение cue есть Тело Мое означает: «Это символизирует Мое Тело». Иисус указывал на то, что Его Тело должно быть предано на смерть ради них и просил их повторять эту церемонию в Его воспоминание. Третья чаша вина символизировала Его Кровь, проливаемую ради заключения нового завета (Исх 24:8; Иер 31:31−34). Наконец Он заговорил о том, что вскоре будет предан, соединив в одной сложной фразе предписанный Ему Божественный путь, по которому Ему придется следовать, и вечную вину того, кто предаст Его.

Примечания. Ст. 15−18 Лука поместил пророчество о предательстве, упомянутое Марком перед описанием трапезы, после нее; он переносит вперед обет Иисуса. Частично он обратился к другим свидетельствам о трапезе, кроме истории, записанной у Марка. Из слов Иисуса можно понять, что Он или не принимал участия в трапезе, или же не пил последней, четвертой чаши вина.

Ст. 19, 20 Вторая часть стиха 19 и стих 20 опущены в одной из греческих рукописей (Codex Bezae [D]) и в нескольких латинских и сирийских рукописях, которым следуют некоторые современные переводы. Если стихи опущены правильно, то Лука описывает трапезу, в которой вино выпивается перед вкушением хлеба, и она не имеет жертвенного значения. Но ничто не свидетельствует о том, что такая последовательность была когда-либо принята в Церкви, и только одна странная греческая рукопись из трех тысяч свидетельствует в пользу опущения. Предпочтительнее более длинный текст, переведенный в NIV, он отражает традицию, известную апостолу Павлу (1Кор 11:23−26). Более короткий текст мог появиться из-за непонимания или, возможно, от желания «исправить» описание, которое говорит о двух чашах вместо одной.

22:24−38 Речь Иисуса за столом (ср.: Мф 26:31−35; Мк 14:27−31; Ин 13:36−38). По сравнению с Матфеем и Марком, Лука приводит более полный перечень высказываний Иисуса во время вечери.

Ст. 24−27 Во-первых, в Царстве Божьем спор о первенстве даже не должен подниматься, независимо от того, что так происходит в мире. В человеческом обществе считается главным тот, кому прислуживают за столом, но пример Иисуса, Который служил Своим ученикам (ср.: Ин 13), показывает, что в Царстве Божьем все не так. (ср.: Мк 10:35−45; у Луки опущено.)

Ст. 28−30 Второе высказывание Иисуса почетно для учеников. Они поддерживали Иисуса в трудные минуты и, следовательно, разделят с Ним грядущую Мессианскую трапезу и будут судьями над коленами Израилевыми в Царстве Христа. Любопытно, что в этом высказывании не упоминается о том, что Иуда лишился своего места среди Двенадцати, ничего не говорится о язычниках и о том, что множество почетных мест уготовано отрекшимся от себя ради Иисуса (ср.: Мк 10:28−31). Возможно, другой вариант того же высказывания содержится в Мф 19:28, причем он может быть самым верным. Вероятно, таким образом отражено, что ученики разделят власть с Иисусом в Его Царстве, в то время как непринявшие Его иудеи будут исключены из него.

Ст. 31−34 В третьем фрагменте Иисус рассказал, что сатана хотел заполучить учеников (в ст. 31 местоимение стоит во множественном числе), чтобы сеять (дословно: «просеять») их, как пшеницу (то есть подвергнуть испытанию) (ср.: Иов 1, 2; Дан 10:13), и заставить отпасть от Иисуса. Иисус позволил случиться этому, но Он также молился за Петра, чтобы тот не утратил своей веры и таким образом смог бы укрепить остальных. Хотя Петр и сам отречется от своего Господа, тем не менее он не отпадет полностью.

Ст. 35−38 Наконец, Иисус заговорил о новой ситуации. Стих 36 содержит сильнейшую иронию. Иисус знал, что теперь Ему и Его последователям предстоит встретиться с враждебностью и даже со смертью. Ученики неверно поняли Его образную речь о приближении гонений и достали оружие. Довольно, сказал Иисус, останавливая разговор, который они поняли в буквальном смысле. Им следовало знать, что путь Иисуса — это путь любви, а не меча.

22:39−53 Моление о наше и взятие Иисуса под стражу (см.: Мф 26:36−56; Мк 14:32−50; Ин 18:1−11). Гефсиманский сад располагался у подножия Елеонской горы. Зная об искушениях, подстерегающих их всех, Иисус побуждал учеников молиться. Затем Он удалился и стал молиться о том, чтобы, если возможно, миновала бы Его чаша предстоящих страданий и ярости (ср.: Ис 51:22; Мк 10:38). Тем не менее, как послушный Сын, Он по Своей воле отдал Себя в распоряжение Отца. Испытав предельное напряжение, Он поднялся и, найдя Своих учеников спящими, вновь убеждал их молиться. Только Тот, Который молился, оставался сильным в следующие несколько часов. Пока Он говорил, появился, как пренебрежительно сказано, называемый Иуда, который привел с собой храмовых слуг и воинов первосвященника, следивших обычно за порядком в храме, и приветствовал Того, Кого он предал. Ученики поняли, что сейчас что-то произойдет, один из двух мечей (38) тут же был вытащен и пущен в дело. Однако Иисус утихомирил Своих учеников и затем повернулся к толпе: «Так ли арестовывают мирного учителя? Поистине наступило время зла!»

Примечания. Ст. 40 Поскольку сюда Иисус ходил по обыкновению, Иуда знал, где Его найти.

Ст. 43, 44 Эти стихи опущены в одной из древнейших рукописей, что могло бы навести на мысль, что они были добавлены позднее; однако они написаны языком Луки и вполне могут быть подлинными. Кровавый пот Иисуса напоминает капли крови скорее по размеру, нежели по цвету.

22:54−71 Иудейский суд (см.: Мф 26:57−75; Мк 14:53−72; ср.: Ин 18:12−27). Вначале Иисуса отвели в дом первосвященника, где разбирались государственные дела. Он состоял из помещений, окружающих внутренний двор, как и в других богатых домах по обычаю Рима. Поскольку Петр был родом из Галилеи, что было заметно по акценту (Мф 26:73), люди предположили о его связи с Иисусом. Из-за вполне извинительного страха за свою жизнь Петр поддался искушению. Только Лука отмечает, что Иисус взглянул на него, и Петр, исполнившись скорби, мучась угрызениями совести, заплакал.

Тем временем Иисусу предстояло претерпеть поругание и издевательства. Он был известен как пророк; бытовало мнение, что пророки обладают особым видением и силой. Ну что же, очень хорошо, вот и пусть докажет это, на потеху стражников изобразив слепца, который угадывает, кто его ударил.

На рассвете члены синедриона спешно собрались вместе, к ним вывели Иисуса. Предварительный опрос был закончен, и Лука переходит прямо к решающему вопросу: утверждает ли Иисус, что Он — Мессия? Сначала Он не хотел отвечать, потому что Его слушатели были не готовы поверить тому, что Он Сам скажет, и они не стали бы отвечать, если бы Он спросил их, что они сами думают. Однако Он ясно заявил, что отныне Сын Человеческий воссядет одесную Бога. Это побудило их спросить, правда ли, что Он утверждает, будто бы Он — Сын Божий. «Вы говорите, что Я», — сказал Иисус. Это было принято как согласие и расценено как богохульство.

Евангелист Марк описывает долгое судебное разбирательство в ночное время в доме первосвященника. У него приводится в основном тот же диалог, что и у Луки, а затем следует описание недолгого утреннего собрания синедриона. Лука ничего не говорит о ночном суде, сосредоточив внимание на том, что случилось утром. Итак, выясняются два момента: ночью в доме первосвященника состоялось неофициальное собрание (которое опущено у Луки), а утром прошло официальное собрание синедриона (которое Марк описывает очень кратко), во время которого были подтверждены решения, принятые ранее. Не вполне понятно, действительно ли описанный диалог происходил только ночью, или же был вкратце повторен утром. (Поскольку оба евангелиста сокращали повествование, они поместили описание разговоров в наиболее удобное место.) Это объясняет, почему отречение Петра и издевательства рабов помещены перед утренним судом у Луки и после ночного суда у Марка.

Примечания. Ст. 60 Имеется в виду пение настоящего петуха, а не звуковой сигнал, подаваемый в три часа утра (известный как gallic inium, то есть «рассвет»).

Ст. 69−70 У Марка приводится один вопрос к Иисусу и один ответ; у Луки, соответственно, — по два. Таким образом, выделяются именования Христа — Сын Человеческий и Сын Божий. У Марка Иисус говорит, что Его судьи увидят Сына Человеческого, сидящего одесную Бога и грядущего как Судья, но у Луки Он говорит о нынешнем восшествии на трон Сына Человеческого. Однако оба описания взаимно дополняют друг друга. Сидение Сына Человеческого одесную Бога в качестве Судьи означает, что Он уже был вознесен до этого состояния, и это подчеркнуто у Луки. Примечательно, как Иисус взаимозаменяет именование «Сын Человеческий» на «Христос» (9:20−22).

Ст. 71 Иисус обвинялся в том, что называл Себя Мессией и Сыном Божьим. Вероятно, последнее рассматривалось как титул Мессии; возможно, еще что-то из того, о чем Иисус говорил только ученикам, стало известно Его судьям (через Иуду?). Утверждать, что сидишь одесную Бога, было богохульством (Мк 14:64).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.