3е Иоанна 1 глава

3е соборное послание Иоанна
Открытый перевод → New Living Translation

 
 

Старейшина — Гаию любимому, которого я люблю в истине.
 
This letter is from John, the elder.a I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.

Возлюбленный, молюсь, чтобы ты во всем преуспевал и был здоров, как преуспевает твоя душа.
 
Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit.

Я ведь очень обрадовался братьям, пришедшим и свидетельствовавшим о твоей истине, что ты в истине ходишь.
 
Some of the traveling teachersb recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth.

Большей нет у меня радости, чем слышать о моих детях, в истине ходящих.
 
I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth.

Возлюбленный, ты [дела] веры творишь во всем, в чем потрудился среди братьев — также среди чужих,
 
Dear friend, you are being faithful to God when you care for the traveling teachers who pass through, even though they are strangers to you.

они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью; с ними хорошо поступаешь, провожая как достойно в Боге;
 
They have told the church here of your loving friendship. Please continue providing for such teachers in a manner that pleases God.

ведь ради [Его] имени они вышли, не взяв ничего от язычников.
 
For they are traveling for the Lord,c and they accept nothing from people who are not believers.d

Поэтому мы должны принимать таковых, чтобы мы стали соработниками истине.
 
So we ourselves should support them so that we can be their partners as they teach the truth.

Я написал кое-что церкви; но их Диотреф любитель первенствовать, не принимает нас.
 
I wrote to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us.

Поэтому, если приду, напомню ему дела, которые он творит, понося нас злыми словами; и не довольствуясь этим, и сам не принимает братьев и хотящим препятствует, и из церкви изгоняет.
 
When I come, I will report some of the things he is doing and the evil accusations he is making against us. Not only does he refuse to welcome the traveling teachers, he also tells others not to help them. And when they do help, he puts them out of the church.

Возлюбленный, не подражай злому, но доброму. Делающий доброе от Бога; делающий злое не видел Бога.
 
Dear friend, don’t let this bad example influence you. Follow only what is good. Remember that those who do good prove that they are God’s children, and those who do evil prove that they do not know God.e

О Димитрии засвидетельствовано всеми и самой истиной; мы также свидетельствуем — и знаешь, что свидетельство наше истинно.
 
Everyone speaks highly of Demetrius, as does the truth itself. We ourselves can say the same for him, and you know we speak the truth.

Многое имел написать тебе, но не хочу чернилами и тростью тебе писать;
 
I have much more to say to you, but I don’t want to write it with pen and ink.

а надеюсь вскоре увидеть тебя, и [тогда] уста к устам поговорим. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо.
 
For I hope to see you soon, and then we will talk face to face. [15] fPeace be with you. Your friends here send you their greetings. Please give my personal greetings to each of our friends there.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.