По Матфею 4 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

Затем Дух увёл Иисуса в пустыню, чтобы испытал Его Дьявол.
 
Затем Дух повел Иисуса в пустыню для того, чтобы Ему пройти искушение[22] от дьявола.

И Он постился сорок дней и ночей, а под конец почувствовал голод.
 
После сорока дней и сорока ночей, проведенных в посте, Иисус почувствовал сильный голод.

Тогда подступил к Нему Испытующий и сказал: «Если Ты — Божий Сын, вели этим камням превратиться в хлеб».
 
Тогда искуситель подошел и сказал Ему: — Если Ты Сын Божий, то прикажи этим камням стать хлебом.

Он ответил: «В Писании сказано: Не только хлебом жив человек, но и всяким словом, исходящим от Бога11».
 
Но Иисус ответил: — Написано: «Не одним хлебом живет человек, но и каждым словом, исходящим из уст Божьих».[23]

Тогда привёл Его Дьявол в святой город и, поставив на крышу Храма,
 
Затем дьявол поставил Иисуса на самый верх храма святого города.

сказал: «Если Ты — Божий Сын, бросайся вниз! Ведь в Писании сказано:Своим ангелам Он поручит Тебя, и они понесут Тебя на руках, и Ты даже камня ногой не заденешь12.
 
— Если Ты Сын Божий, — сказал он Ему, — то бросься вниз. Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе, и они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень».[24]

Иисус ответил: «В Писании сказано и другое: Не испытывай своего Бога, Господа13».
 
Иисус ответил ему: — Написано также: «Не испытывай Господа, Бога твоего».

Тогда Дьявол повёл Его на очень высокую гору и, показав Ему все царства мира в их славе, сказал:
 
Тогда дьявол привел Его на очень высокую гору и показал Ему все царства мира во всем их блеске,

«Всё это я дам Тебе, если Ты падёшь ниц и поклонишься мне».
 
и сказал Ему: — Всё это я передам Тебе, если Ты падешь и поклонишься мне!

Иисус ответил: «Прочь, Сатана! В Писании сказано: Своему Богу, Господу, поклоняйся и только Ему служи14».
 
Тогда Иисус ответил ему: — Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»[25]

Тогда Дьявол Его оставил. И вот, явились ангелы и прислуживали Ему.
 
Тогда дьявол оставил Его, а к Иисусу приступили ангелы и служили Ему.

Узнав, что Иоанн уже выдан и схвачен, Иисус ушёл в Галилею,
 
Когда Иисус услышал о том, что Иоанна заключили в темницу, Он возвратился в Галилею.

но не остался в Назарете, а поселился в приморском городке Кфар-Нахум, в земле Зевулуна и Нафтали,
 
Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.

чтобы исполнилось пророчество Исайи:
 
Так исполнилось сказанное через пророка Исаию:

Земля Зевулуна и земля Нафтали, край приморский, Заиорданье, Галилея — страна иноверцев!
 
«Земля Завулона и земля Неффалима, на пути к морю, за Иорданом, Галилея языческая!

Народ, живущий во тьме, увидел великий свет, свет взошёл над страной смертной тени!15
 
Народ, живущий во тьме, увидел великий свет, и на живущих в стране смертной тени свет воссиял»[26].

С того времени Иисус стал возвещать: «Вернитесь к Богу, ибо Царство Небесное близко».
 
С этого времени Иисус начал проповедовать: «Покайтесь, потому что Царство Небесное уже близко!»

Идя по берегу Галилейского моря, Он увидел двух братьев — Шимона, называемого Петром, и его брата Андрея, рыбаков — они закидывали в море сети.
 
Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иисус увидел двух братьев: Симона, прозванного Петром, и его брата Андрея. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.

Он сказал им: «Идите за мной, и Я сделаю вас ловцами людей!»
 
— Идите за Мной, — сказал им Иисус, — и Я сделаю вас ловцами людей.

Они, тотчас бросив сети, последовали за Ним.
 
Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.

Продолжая путь, Он увидел двух других братьев — Иакова, сына Завдая, с братом Иоанном — они со своим отцом Завдаем чинили сети в лодке, и Он позвал их.
 
Пройдя дальше, Иисус увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке со своим отцом Зеведеем и чинили сети. Иисус позвал и их.

Они, оставив лодку и отца, последовали за Ним.
 
Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

Он ходил по всей Галилее и учил народ в синагогах, возвещая Царство и исцеляя все болезни и пороки в Израиле.
 
Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.

Молва о Нём прошла по всей Сирии, и к нему приносили страдавших разными недугами и болезнями, одержимых духами, больных падучей и паралитиков, и Он их исцелял.
 
Слух о Нем распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, людей, подверженных припадкам, парализованных, и Он их исцелял.

За Ним ходили большие толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья.
 
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордан.

Примечания:

 
Открытый перевод
[11] Втор 8:3.
[12] Пс 90:11 сл.
[13] Втор 6:16 греч.
[14] Втор 6:13 греч.
[15] Ис 9:1—2.
 
Новый русский перевод
1 [22] — Греч. слово, переведенное как: искушение может также означать: испытание.
4 [23]Втор 8:3.
6 [24]Пс 90:11-12.
10 [25]Втор 6:13.
15 [26]Ис 9:1-2.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.