По Иоанну 6 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

После этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, моря.
 
После этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его ещё называют, Тибериадского озера.

Его сопровождала большая толпа, потому что люди видели те знаки, которые Он творил: исцеления больных.
 
За Ним последовало множество людей, потому что они видели знамения, которые Иисус творил, исцеляя больных.

Иисус поднялся на гору с учениками.
 
Иисус поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками.

Это было незадолго до Пасхи, еврейского праздника.
 
Приближалось время иудейской Пасхи.

Подняв глаза, Иисус увидел, что подошла большая толпа, и спросил у Филиппа: — Где нам купить хлеба, чтобы они поели?
 
Подняв глаза, Иисус увидел множество людей, идущих к Нему, и сказал Филиппу: — Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей? —

Он спросил это, чтобы испытать Филиппа, потому что сам Он знал, что собирался сделать.
 
Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать.

Филипп ответил: — Хлеба и на двести денариев не хватит, чтобы каждому досталось хоть что-нибудь.
 
Филипп ответил: — Если купить хлеба и на двести динариев, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку!

Один из учеников, Андрей, брат Шимона Петра, сказал:
 
Другой Его ученик, брат Симона Петра, Андрей, сказал:

— Здесь у слуги есть пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это для такой толпы!
 
— Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбы, но разве этого хватит на всех?

Иисус велел: — Пусть люди расположатся на земле. А на том месте была густая трава. На ней расположилось около пяти тысяч человек.
 
Иисус сказал: — Велите людям возлечь. Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч.

Иисус взял хлеб, произнес благодарственную молитву и раздал его людям, а потом раздал и рыбу — и каждый получил, сколько хотел.
 
Иисус взял хлебы, поблагодарил за них Бога и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой.

А когда они насытились, Он сказал ученикам: — Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.
 
Все наелись, и тогда Он сказал Своим ученикам: — Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.

Они собрали всё, что осталось от пяти ячменных хлебов, и наполнили двенадцать корзин.
 
Они собрали и наполнили двенадцать корзин тем, что осталось у тех, кто ел, от пяти ячменных хлебов.

А люди, увидев, какой Он сотворил знак, стали говорить: — Он и есть тот пророк, который должен придти в мир.
 
Увидев это знамение, сотворенное Иисусом, люди начали говорить: — Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.

Иисус понял, что они задумали схватить Его и провозгласить царем, и один вернулся на гору.
 
Иисус понял, что они хотят насильно поставить Его царем[40], и поэтому снова ушел на гору один.

С наступлением вечера Его ученики спустились к морю
 
Наступил вечер. Ученики Иисуса спустились к озеру

и, сев в лодку, отправились на другой берег, в Кфар-Нахум. Уже легла на землю тьма, а Иисус к ним ещё не приходил,
 
и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Иисуса всё не было.

и море от сильного ветра взволновалось.
 
Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели, что Иисус идёт по морю и Он уже близко от лодки, и ужаснулись.
 
Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий[41], они увидели Иисуса, идущего по воде и приближающегося к лодке. Ученики испугались.

А Он сказал им: — Это — Я, не бойтесь.
 
— Это Я, не бойтесь, — сказал Иисус.

Они хотели взять Его к себе в лодку и вдруг оказались у берега, в том месте, куда направлялись.
 
Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли.

Наутро люди, находившиеся по ту сторону моря, поняли, что лодка была лишь одна и что Иисус в неё не садился с учениками, но ученики отплыли одни.
 
На следующий день народ, оставшийся на противоположном берегу озера, вспомнил, что там была только одна лодка. Они знали, что Иисус не садился в эту лодку вместе со Своими учениками и что ученики отправились одни.

Близко к месту, где они ели хлеб после благодарственной молитвы, произнесенной Господом, приплыли другие лодки из Тибериады.
 
К берегу подошли потом другие лодки из Тибериады и тоже пристали там, где народ ел хлеб после того, как Господь произнес благодарственную молитву.

Убедившись, что Иисуса и учеников там нет, люди сели в лодки и отправились искать Иисуса в Кфар-Нахум.
 
Люди, обнаружив, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, сели в лодки и отправились в Капернаум искать Иисуса.

Найдя Его на противоположном берегу моря, они спросили: — Рабби, когда Ты сюда пришел?
 
Они нашли Его на противоположном берегу и спросили: — Рабби, когда Ты сюда пришёл?

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: вы ищите Меня не потому, что видели знаки, а потому, что наелись досыта хлебом.
 
Иисус ответил: — Говорю вам истину, вы ищете Меня не потому, что видели знамения, а потому, что ели хлеб и наелись досыта.

Добывайте себе не тленную пищу, а непреходящий хлеб вечной жизни, что даст вам Сын Человеческий, ибо Он — Посланник Отца, который есть Бог.
 
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Сын Человеческий даст вам. На Нем печать Отца, Бога.

Они спросили: — Что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?
 
Они спросили: — Что же нам делать, чтобы творить дела, угодные Богу?

Иисус ответил: — Богу угодно, чтобы верили вы в Того, Кого Он послал.
 
Иисус ответил: — Дело, угодное Богу, — это верить в Того, Кого Он послал.

Они тогда спросили: — А какой знак Ты сотворишь, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?
 
Они спросили: — Какое знамение Ты мог бы нам показать, чтобы мы поверили Тебе? Что Ты можешь сделать?

Наши предки ели манну в пустыне, как в Писании сказано: «Он дал им в пищу хлеб с неба».
 
Например, отцы наши ели манну[42] в пустыне, как об этом написано: «Он дал им хлеб с небес».[43]

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю вам: Моисей не давал вам небесного хлеба; настоящий хлеб с неба дает вам Мой Отец,
 
Иисус сказал им: — Говорю вам истину, это не Моисей дал вам хлеб с небес, а Мой Отец дает вам истинный хлеб с небес.

ибо Божий хлеб — это хлеб, сходящий с неба и дающий жизнь миру.
 
Потому что хлеб Божий — это Тот, Кто приходит с небес и дает миру жизнь.

Они сказали: — Господин наш, давай нам всегда этот хлеб!
 
Тогда они стали просить Его: — Господин, давай нам всегда такой хлеб.

Иисус ответил: — Я — хлеб жизни. Приходящий ко Мне не останется голодным и верующий в Меня не узнает жажды.
 
Иисус сказал: — Я Сам и есть хлеб жизни. Кто приходит ко Мне, тот никогда не останется голодным, и кто верит Мне, тот не будет испытывать жажды.

Но Я сказал вам, что вы увидели и не верите.
 
Но как Я уже говорил вам, вы видели Меня и всё равно не верите.

Все, что дает мне Отец, придет ко Мне, а приходящего ко Мне Я не прогоню,
 
Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придет ко Мне, того Я никогда не прогоню.

ибо Я сошел с неба не Свою волю исполнять, а волю Пославшего Меня.
 
Ведь Я пришёл с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня.

Воля же Пославшего Меня — в том, чтобы все, что Он Мне дал, Я не потерял, а воскресил в последний день.
 
А воля Пославшего Меня заключается в том, чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он Мне дал, но чтобы в последний День Я воскресил их.

Ибо воля Моего Отца — в том, чтобы видящий Сына и верующий в Него обрел вечную жизнь и Я воскресил его в последний день.
 
Воля Моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и верит в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний День.

Тут евреи, возмущенные тем, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с неба», —
 
Иудеев разозлило то, что Иисус сказал: «Я хлеб, пришедший с небес».

стали переговариваться: — Разве это не Иисус, сын Иосифа, отца и мать Которого мы знаем? Почему же Он говорит: «Я сошел с неба»?
 
Они говорили: — Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришёл с небес»?

Иисус обратился к ним: — Не возмущайтесь.
 
Иисус сказал: — Не возмущайтесь.

Никто не сможет придти ко Мне, если его не приведет пославший Меня Отец, и Я воскрешу его в последний день.
 
Никто не может прийти ко Мне, если Отец, Который послал Меня, не привлечет его, и Я воскрешу его в последний День.

В Пророках написано: «Все они будут научены Богом». Каждый, кто слушал Отца и научился, приходит ко Мне.
 
У пророков записано: «Они будут все научены Богом».[44] Каждый, кто слушает Отца и учится у Него, приходит ко Мне.

Это не значит, что всякий может увидеть Отца: Его видел лишь Тот Единственный, Кто от Бога.
 
Но никто не видел Отца, кроме Пришедшего от Бога, только Он видел Отца.

Истинно, истинно говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.
 
Говорю вам истину: тот, кто верит в Меня, имеет жизнь вечную.

Я — хлеб жизни.
 
Я — хлеб жизни.

Ваши предки ели манну в пустыне и умерли.
 
Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли.

А вот — хлеб, сошедший с неба, чтобы вкусивший его не узнал смерти.
 
Но этот хлеб, сходящий с небес, таков, что человек, который ест его, не умрет.

Я — живой хлеб, сошедший с неба; вкусивший этот хлеб будет жить вечно. А хлеб, который Я дам за жизнь мира, это — Моя плоть.
 
Я — живой хлеб, пришедший с небес. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб — тело Мое, которое Я отдаю ради жизни мира.

Тут среди евреев разгорелся спор: — Как Он может дать нам в пищу плоть?
 
Тогда между иудеями начался спор: — Как это Он может дать нам Свое тело, чтобы мы его ели?!

Иисус сказал им: — Истинно, истинно говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, в вас не будет жизни.
 
Иисус сказал им: — Говорю вам истину: если вы не будете есть тела Сына Человеческого и не будете пить Его крови, то в вас не будет и жизни.

Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот обрел вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний день.
 
Каждый, кто ест тело Мое и пьет кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний День,

Моя плоть — истинная пища, и Моя кровь — истинное питье.
 
потому что тело Мое — это истинная пища, и кровь Моя — это истинное питье.

Кто ест Мою плоть и пьет Мою кровь, тот будет во Мне, и Я буду в нём.
 
Тот, кто ест тело Мое и кто пьет кровь Мою, тот находится во Мне, и Я в нём.

Меня послал живой Отец, и как Я жив Отцом, так и тот, кто Меня ест, будет жив Мной.
 
Как живой Отец послал Меня и как Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто питается Мной, будет жить благодаря Мне.

Это и есть хлеб, сошедший с неба — не тот хлеб, что ели предки, но умерли. Кто ест этот хлеб, будет жить вечно.
 
Хлеб этот пришёл с небес, и он не таков, как тот, который ели ваши праотцы, которые умерли. Но тот, кто питается этим хлебом, будет жить вечно.

Так говорил Иисус, проповедуя в кфар-нахумской синагоге.
 
Иисус сказал это, когда учил в синагоге в Капернауме.

Послушав это, многие Его ученики сказали: — Как вынести эти слова? Такое невозможно слушать!
 
Многие из Его учеников, услышав это, говорили: — Это какое-то трудное учение, и кто только может его слушать?

Иисус, поняв, что возмутились даже Его ученики, сказал им: — Вас эти слова отталкивают?
 
Иисус понял, что Его ученики остались недовольны Его словами, и сказал им: — Вас это задевает?

А если вы увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где Он был прежде?
 
А что, если вы увидите Сына Человеческого поднимающимся туда, где Он был раньше?

Только Дух оживляет, плоть бессильна. Слова, Мною сказанные, это — дух и жизнь.
 
Дух дает жизнь, человеку это не под силу[45]. Слова, которые Я вам говорил, — это дух[46] и жизнь.

Однако есть среди вас и неверующие. Иисусу изначально было известно, кто не верит и кто Его выдаст.
 
Но некоторые из вас не верят. — (Иисус ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его.)

И Он добавил: — Вот почему Я говорил, что никто не сможет придти ко Мне, если не дано ему Отцом.
 
Он продолжал: — Поэтому Я говорил вам, что никто не сможет прийти ко Мне, если ему это не будет дано Отцом.

После этого разговора многие ученики отвернулись от Него и больше с Ним не ходили.
 
Тогда многие из Его учеников оставили Его и больше не ходили с Ним.

Тогда Иисус спросил у Двенадцати: — Может быть, и вы хотите уйти?
 
— Не хотите ли и вы Меня оставить? — спросил Он двенадцать.

Шимон Петр ответил: — Господи, к кому нам идти? У Тебя слова вечной жизни,
 
Симон Петр ответил: — Господи, к кому нам ещё идти? У Тебя слова вечной жизни.

и мы верим и знаем, что Ты — Божий святой!
 
Мы верим и знаем, что Ты Святой Божий.

Иисус сказал: — Разве вас, Двенадцать, Я не выбрал? Однако один среди вас — Дьявол.
 
Иисус ответил: — Не Я ли избрал вас, всех двенадцать? И всё же один из вас — дьявол! —

Он имел в виду Иуду, сына Шимона из Карийота, ибо тот собирался выдать Его, будучи одним из Двенадцати.
 
Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота, который хоть и был одним из двенадцати, в будущем предал Его.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
15 [40] — Иудеи неверно понимали роль Христа. Они надеялись на то, что Христос возглавит вооруженную борьбу против римских оккупантов и свергнет их гнет, даровав Израилю процветание и величие. Но Иисус пришел освободить нас от власти греха (см. Мф 1:21).
19 [41] — То есть 5-6 км.
31 [42] — Переводится как: « Что это?» — так израильтяне назвали тот небесный хлеб, которым Бог кормил их в течение 40 лет пребывания в пустыне (см. Исх 16).
31 [43]Неем 9:15; Пс 77:24; Пс 104:40.
45 [44]Ис 54:13.
63 [45] — Букв.: от тела же нет никакой пользы.
63 [46] — Или: Дух.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.