Деяния 19 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

Пока Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя верхние области, пришёл в Эфес, и найдя неких учеников,
 
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.

сказал им: — Получили ли вы, поверив, Святого Духа? Они ему: — А мы не слыхали, есть ли Святой Дух.
 
— Приняли ли вы Святого Духа, когда поверили? — спросил он их. — Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, — ответили те.

Он сказал: — Как вы были омыты? Они сказали: — Омовением Иоанна.
 
Тогда Павел спросил: — Во что же вы были крещены? — В крещение Иоанна, — ответили они.

Павел сказал: — Иоанн омывал омовением обращения, говоря людям, чтобы верили в Того, Кто идёт за ним, то есть в Иисуса.
 
Павел сказал: — Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса.

Услышав это, они омылись во имя Господа Иисуса,
 
Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.

и, когда Павел возложил на них руки, сошёл на них Святой Дух, они стали говорить на языках и пророчествовать.
 
И когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух. Они тогда начали говорить другими языками и пророчествовать.

Всех их было человек двенадцать.
 
Всего их было около двенадцати человек.

И войдя в синагогу, он смело проповедовал в течение трех месяцев, беседуя и убеждая о Царстве Божьем.
 
Павел три месяца смело говорил в синагоге, беседуя с людьми о Божьем Царстве, и убеждал их.

Но когда некоторые ожесточились и не давали убедить себя, злословя Путь перед народом, он, отступившись от них, отделил учеников, ежедневно беседуя в училище Тиранна.
 
Некоторые из них, однако, ожесточались и отказывались верить, перед всеми браня Путь Иисуса. Тогда Павел оставил их. Он отделил учеников и ежедневно беседовал с ними в школе[116] Тиранна.

И это происходило в течение двух лет, так что все, живущие в Асии, услышали слово Господне — и евреи, и греки.
 
Так продолжалось два года, и все иудеи и греки, жившие в провинции Азия, слышали слово Господа.

Руками Павла Бог совершал необычайные явления силы.
 
Бог совершал через Павла необыкновенные чудеса.

Так, что платки или фартуки с его тела относили к больным, — и их оставляли болезни, и выходили злые духи.
 
Больным давали прикоснуться к платкам и фартукам, к которым прежде прикасался Павел, и у них проходили болезни, и злые духи выходили из них.

Также некоторые из бродячих еврейских заклинателей принялись призывать имя Господа Иисуса над теми, кто имел злых духов, говоря: — Заклинаем вас Иисусом, которого возвещает Павел.
 
Некоторые из бродячих иудейских заклинателей тоже попробовали призывать над одержимыми имя Господа Иисуса. Они говорили: — Заклинаю вас Иисусом, о Котором возвещает Павел.

Это делали семь сыновей некоего еврейского первосвященника Скевы.
 
Это делали и семь сыновей Скевы, иудейского первосвященника.

Но злой дух сказал им в ответ: — Иисуса знаю, и Павел мне знаком, а вы — кто?
 
Но злой дух ответил им: — Иисуса я знаю, и Павел мне известен, а вы кто такие? —

И бросился на них человек, в котором был злой дух, и, одолев обоих, пересилил их, так что они, голые и израненные, бежали из того дома.
 
И человек, в котором был злой дух, набросился на них с такой силой, что одолел их всех, и они выбежали из дома голые и израненные.

И это стало известно всем евреям и грекам, живущим в Эфесе, и на всех их напал страх, и возвеличивалось имя Господа Иисуса.
 
Об этом узнали иудеи и греки, жившие в Эфесе. Их охватил страх, и они стали относиться к имени Господа Иисуса с большим почтением.

Многие их тех, кто поверил, приходили, сознаваясь и открывая свои дела.
 
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах.

А многие их тех, кто занимался колдовством, собрав свои книги, жгли перед всеми. И подсчитали их цены, и оказалось пятьдесят тысяч серебром.
 
А многие занимавшиеся прежде колдовством приносили свои колдовские свитки и перед всеми сжигали их. Когда подсчитали общую стоимость всех сожженных свитков, то она оказалась в 50 000 драхм[117].

Так, властью Господа, слово росло и укреплялось.
 
Так слово Господне распространялось и набирало силу.

И когда это исполнилось, Павел наметил в Духе, пройдя Македонию и Ахаю, идти в Иерусалим, сказав: — Побывав там, я должен увидеть и Рим.
 
После всего этого Павел решил[118] отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.

И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.
 
Он послал в Македонию двух помощников, Тимофея и Эраста, а сам ещё на некоторое время остался в провинции Азия.

В то время произошло крупное волнение из-за Пути.
 
В это время произошел большой мятеж из-за Пути.

Ибо некто, по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший серебряные храмы Артемиды, приносил ремесленникам немалый заработок.
 
Человек по имени Димитрий, серебряных дел мастер, изготовлял из серебра модели храма богини Артемиды и тем самым давал местным ремесленникам возможность заработать.

Собрав вместе их и подобных работников, он сказал: — Люди, вы знаете, что от этого промысла зависит наше благосостояние.
 
Он созвал их и других подобных мастеров и сказал: — Вы знаете, что эта работа дает нам хорошую прибыль.

И вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии этот Павел, убедив, совратил множество народа, заявляя, что рукотворные боги — не боги.
 
Но вы видите и слышите, что этот Павел убедил и ввел в заблуждение многих людей не только здесь в Эфесе, но и по всей провинции Азия. Он говорит, что боги, сделанные руками, — это вовсе не боги.

И опасность не только в том, что наше ремесло подвергнется порицанию, но и что храм великой богини Артемиды не будут ставить ни во что, и будет сокрушено величие той, которой поклоняется вся Асия и вселенная.
 
Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет свое доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия!

Услышав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: — Велика Артемида Эфесская!
 
Услышав это, они в ярости стали кричать: — Велика Артемида Эфесская!

И город наполнился смятением. Они единодушно устремились в театр, схватив македонцев Гаия и Аристарха, спутников Павла.
 
Вскоре весь город пришёл в движение. Люди схватили спутников Павла, македонян Гая и Аристарха, и все единодушно ринулись в театр.

А Павла, желавшего войти в толпу, ученики не пустили.
 
Павел хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили.

И также некоторые из асийских начальников, будучи его друзьями, послав к нему, умоляли не показываться в театре.
 
Даже некоторые из представителей провинциальной власти, друзья Павла, передали ему просьбу не появляться в театре.

Итак, одни кричали одно, другие — другое, ибо собрание было беспорядочное и большинство не знало, из-за чего собрались.
 
Собравшиеся были в замешательстве, потому что одни кричали одно, другие — другое. Большинство же вообще не знало, зачем они собрались.

Из толпы, по подсказке иудеев, вытолкнули Александра. И Александр, дав знак рукой, хотел высказаться в защиту перед народом.
 
Из толпы вытолкнули вперед Александра — это сделали иудеи. Александр жестом призвал народ к тишине, чтобы сказать защитную речь.

Но когда узнали, что он еврей, то все закричали в один голос, и кричали почти два часа: — Велика Артемида Эфесская!
 
Но когда все узнали, что он иудей, то стали в один голос кричать: — Велика Артемида Эфесская! — И кричали около двух часов.

А городской писец, уняв толпу, сказал: — Люди эфесские! Кто из людей не знает, что город Эфес — хранитель храма великой Артемиды и образа, упавшего с неба?
 
Тогда к народу вышел один из начальников города. Он успокоил их и сказал: — Эфесяне, разве не известно всему миру, что город Эфес является хранителем храма великой Артемиды и упавшего с небес её изображения?

Если же это бесспорно, то нам нужно успокоиться и не поступать необдуманно.
 
Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво.

А вы привели людей, которые ни храма не ограбили, ни богини нашей не оскорбили.
 
Вы привели сюда этих людей, хотя ни один из них не обокрал храма и не оскорбил нашей богини.

Итак, если Дмитрий и ремесленники, которые с ним, имеют на кого-то жалобу, то действуют суды и есть проконсулы, — пусть судятся друг с другом.
 
Если у Димитрия и у других мастеров на кого-либо есть жалоба, то у нас для этого существуют суд и власти. Туда вы можете приносить обвинения друг на друга.

Если же вы добиваетесь чего-то большего, то это будет решаться в законном собрании.
 
Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, то представьте их на рассмотрение законного собрания.

И мы рискуем сегодня быть обвинёнными в мятеже, так как нет никакой причины, которой можно оправдать это сборище. Сказав это, он распустил собрание.
 
Есть опасность, что после сегодняшних событий нас могут обвинить в мятеже, и в таком случае нам нечем будет оправдаться. С этими словами он распустил собрание.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
9 [116] — Или: в зале для лекций.
19 [117]Драхма. Древнегреч. серебряная монета, примерно равная дневному заработку наемного работника. Греческая драхма была равна римскому динарию.
21 [118] — Или: вознамерился в Духе.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.