1е Коринфянам 10 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

Помните, братья, что наши предки все побывали под облаком все перешли море,
 
Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море[37].

все крещены были в Моисея в облаке и море,
 
Они все были крещены в Моисея, в облаке и в море.

все ели одну духовную пищу,
 
Они все ели одну и ту же духовную пищу[38]

все пили одно духовное питье, ибо они пили из шедшей с ними духовной скалы, а скалой был Помазанник.
 
и пили одно и то же духовное питье. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их,[39] и скалой этой был Христос.

Но они полегли в пустыне: мало кто из них был угоден Богу.
 
Но ко многим из них Бог не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню[40].

Это случилось как урок для нас, чтобы мы не тянулись ко злу, как они.
 
Всё это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.

Не поклоняйтесь идолам, как некоторые из них, о чем сказано в Писании: Сел народ чтобы есть и пить, а потом поднялся играть.
 
Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал веселиться».[41]

Не будем и развратничать, как делали некоторые из них, из-за чего в один день умерло двадцать три тысячи человек.
 
Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трех тысяч человек в один день[42].

Не будем испытывать терпение Господа, как испытывали некоторые из них — и потому погибли от змей.
 
Нам нельзя испытывать Христа, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей[43].

И не ропщите, как роптали некоторые из них — и были убиты Губителем.
 
Не жалуйтесь, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены губителем[44].

Все это случилось с ними как пример, а записано в назидание нам, видящим конец веков.
 
Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.

Итак, если ты думаешь, что твердо стоишь на ногах, смотри не упади!
 
Так что если кому-то кажется, что он уверенно стоит, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!

Испытание, вам выпавшее, не превосходит человеческих сил. Бог не обманет — Он не допустит испытаний, непосильных для вас, но, послав испытание, положит ему и предел, чтобы вы смогли устоять.
 
Все искушения, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Бог никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен Своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он дает вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести.

Поэтому, мои любимые, избегайте служения идолам.
 
Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.

Я говорю вам как здравомыслящим, чтобы вы рассудили.
 
Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.

Разве чаша, над которой мы произносим благословение, не соединяет нас с кровью Христа? Разве хлеб, который мы преломляем, не соединяет нас с телом Христа?
 
Разве Чаша Благословения[45] [46], которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Христа?

Ведь мы все — один хлеб, одно тело, ибо делим между собой один хлеб.
 
Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что имеем часть в одном хлебе.

Посмотрите на народ израильский: разве участники жертвенной трапезы не соединяются с жертвенником?
 
Посмотрите на израильский народ: разве все, кто ест принесенное в жертву, не являются участниками жертвенника?

Что я хочу сказать? Что жертва идолам что-нибудь значит? Или что идолы что-нибудь значат?
 
Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение.

Нет, но это — жертва не Богу, а демонам. Не хочу, чтобы вы были сообщниками демонов.
 
Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Богу, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.

Нельзя пить и из чаши Господней, и из чаши демонов; нельзя участвовать и в трапезе Господней, и в трапезе демонов.
 
Ведь не можете же вы пить одновременно из чаши Господней и из чаши демонов[47] [48], нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Господа и в трапезе демонов.

Стоит ли раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Или мы думаем, что можем раздражать Господа?[49] Разве мы сильнее Его?

«Всё позволено», но не всё полезно. «Всё позволено», но не всё укрепляет других.
 
Вы говорите: «Всё позволено». Но не всё полезно. «Всё позволено», но не всё служит к созиданию.

Не о себе думай, а о другом.
 
Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несет благо другим.

Всё, что продается на рынке, ешьте без колебаний ,
 
Ешьте всё, что продается на базаре, со спокойной совестью,

ибо Господня земля и всё, что на ней.
 
потому что «Господня земля и всё, что наполняет её».[50]

В гостях у неверующего ешьте всё без колебаний.
 
Если неверующий человек пригласит вас на обед, и вы захотите пойти, то ешьте всё, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.

Но если вам скажут: «Это — жертва», — не ешьте ради сказавшего это и ради рассудка.
 
Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести —

Я имею в виду не ваш, а его рассудок. Зачем мне мою свободу подчинять приговору чужого рассудка?
 
я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же моя свобода может быть судима чужой совестью?

Если я с благодарением участвую в трапезе, зачем мне подвергаться порицанию из-за пищи, за которую я благодарю?
 
Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Бога?

Едите вы, пьете или делаете что-то иное, все делайте для прославления Бога.
 
Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьете, делайте так, чтобы был прославляем Бог.

Не создавайте препон ни евреям, ни грекам, ни Божьей общине,
 
Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.

как и я стремлюсь быть приятным всем и во всём, потому что стараюсь не для себя, а для многих, чтобы они спаслись.
 
Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [37] — См. Исх 13:21−22; Исх 14:22, 29; Пс 77:13-14; Пс 104:39.
3 [38] — В знач.: «манну» (см. Исх 16:4, 35; Пс 77:24).
4 [39] — См. Исх 17:6; Чис 20:11; Пс 77:15.
5 [40] — См. Чис 14:16.
7 [41]Исх 32:6.
8 [42] — См. Чис 25:1-9.
9 [43] — См. Чис 21:4-6.
10 [44] — См. Чис 16:41-49.
16 [45] — Во время праздничного ужина на праздник Пасхи иудеи пили четыре ритуальные чаши вина. Чашей Благословения называлась третья и самая главная чаша, которую и пьют по повелению Иисуса Христа Его последователи, вспоминая Его жертвенную смерть (см. 1Кор 11:23-26). В ст. 21 эта чаша также названа «Чашей Господа».
16 [46] — См. 1Кор 11:23-26. В ст. 21 эта чаша также названа «Чашей Господа».
21 [47]Чаша демонов. То есть чаши, которые использовались в языческих религиях. На некоторых чашах, найденных археологами в Коринфе, сохранились имена конкретных языческих богов.
21 [48] — То есть чаши, которые использовались в языческих религиях.
22 [49] — См. Втор 32:21.
26 [50]Пс 23:1; Пс 49:12; Пс 88:12.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.