1е Коринфянам 5 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

Между прочим, я слышал о таком разврате у вас, какого нет и среди язычников, — о том, что один человек сожительствует с женой отца.
 
В действительности говорят, что среди вас есть случай такого распутства, какого не знают даже язычники, а именно, что один из вас живет со своей мачехой[17].

А вы ещё важничаете, вместо того чтобы заплакать и удалить от себя поступающего так!
 
А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и исключить из вашего общения человека, который сделал такое дело?

Что до меня, то отсутствуя у вас телом, но присутствуя духом, я уже принял решение: совершившего такой проступок
 
Хотя я и не присутствую с вами телесно, но духом я с вами, и уже решил, как вы должны поступить с этим человеком:

вы должны, собравшись вместе во имя Господина нашего Иисуса (а духовно и я буду с вами), силой Господина нашего Иисуса
 
когда соберетесь вместе во имя нашего Господа Иисуса, а я буду духом с вами, и с нами будет сила Господа нашего Иисуса,

предать в руки сатаны для уничтожения плоти, чтобы в День Господа был спасен его дух.
 
вы должны предать этого человека сатане, чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в День Господа[18].

Так что хвастовство ваше неуместно. Разве не знаете, что горстка закваски квасит все тесто?
 
Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто?

Удалите старую закваску , будьте новым тестом. Вы и есть пресный хлеб, ибо наш пасхальный барашек, Христос, уже принесен в жертву.
 
Избавьтесь от старой закваски, чтобы вам быть новым, пресным тестом, каковым вы и должны быть. Ведь Христос, наш пасхальный Ягненок, уже принесен в жертву.

Будем же праздновать не с хлебом старой закваски — закваски зла и порока, а с пресным хлебом чистоты и правды .
 
Поэтому давайте будем праздновать не со старой закваской порочности и зла, а с пресным хлебом чистоты и истины.

Я уже писал вам: не общайтесь с развратниками.
 
Я просил вас в моем послании[19] не общаться с развратниками,

Не вообще со всеми, кто развратен, жаден, нечестен или поклоняется идолам, ибо тогда вам пришлось бы удалиться из мира.
 
но при этом я не имел в виду вообще всех развратников этого мира, или корыстолюбцев, или мошенников, или идолопоклонников. Если бы речь шла о них, то вам вообще надо было бы покинуть этот мир.

Я писал, чтобы вы не общались с теми, кто именует себя братом и при этом развратничает, вымогает, чтит идолов, оскорбляет людей, пьянствует, мошенничает. С такими даже не ешьте вместе.
 
Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.

А что до посторонних, какое мне до них дело? Вы должны судить своих, не так ли?
 
Судить тех, кто вне церкви, не мое дело — вы судите тех, кто в церкви.

А посторонних судит Бог. Удалите злодея прочь от себя.
 
Тех же, кто вне церкви, будет судить Бог. Как написано: «Удали злого из твоей среды».[20]

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [17] — Букв.: с женой своего отца. Ср. Лев 18:8; Втор 22:30.
5 [18] — Подразумевается, что его физические страдания, следствием которых даже может быть смерть, приведут его к покаянию.
9 [19] — Здесь говорится о послании Павла, которое до нас не дошло.
13 [20]Втор 13:5; Втор 17:7, 12; Втор 19:19; Втор 21:21; Втор 22:21, 24; Втор 24:7.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.