Ефесянам 2 глава

Письмо Ефесянам
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

И вас, хотя и мёртвых в ваших преступлениях и грехах,
 
Вы были мертвыми из-за ваших беззаконий и грехов,

в которых вы некогда проводили свою жизнь, по принципам этого мира, по воле владыки царства воздуха, духа, действующего ныне в непокорных,
 
в которых пребывали, когда жили по обычаям этого мира, по велениям властителя сил, обитающих в воздухе, — духа, действующего ныне в тех, кто непослушен Богу.

среди которых и мы все жили некогда в наших плотских страстях, удовлетворяя желания плоти и ума, и по природе подлежали гневу, как и прочие,
 
Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал Божий гнев.

но Бог, будучи богат милостью, по Своей великой любви, которой Он возлюбил нас,
 
Но Бог, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам,

нас, хотя и мёртвых в преступлениях, оживил со Христом — благодатью вы спасены —
 
что нас, хотя мы и были мертвыми из-за наших беззаконий, оживил вместе со Христом. Вы спасены по благодати.

и воскресил с Ним и посадил с Ним в небесных сферах во Христе Иисусе,
 
И Бог воскресил нас вместе со Христом и посадил нас, объединившихся во Христе Иисусе, в небесах.

чтобы явить в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати через проявленную к нам доброту во Христе Иисусе.
 
Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство благодати Своей в благости к нам через Иисуса Христа.

Потому что благодатью вы спасены чрез веру, и это не от вас, Божий дар,
 
Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга — это дар Божий;

не от дел, чтобы никто не хвалился,
 
не дела, чтобы никто ими не хвалился.

ибо мы Его творение, созданные во Христе Иисусе для добрых дел, которые Бог заранее приготовил, чтобы в них мы проводили свою жизнь.
 
Мы теперь новое творение Божье, созданы в Иисусе Христе для совершения добрых дел, которые Бог предназначил нам совершать.

Поэтому помните, что вы, некогда язычники по плоти, называемые «необрезанными» так называемыми «обрезанными» по плоти, чьё обрезание совершено руками,
 
Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых называли «необрезанными» так называемые «обрезанные» человеческим обрезанием, совершаемым руками.

вы были в то время без Христа, отчуждены от народа Израильского и чужие для завета, содержащего обещание, не имея надежды и живя без Бога в мире.
 
Вы были в то время без Христа и не принадлежали к народу Израиля. Завет, в котором были заключены обещания Божьи, на вас не распространялся, вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

Но сейчас, во Иисусе, вы, некогда бывшие далеко, стали близки кровью Христа.
 
Но сейчас — в Иисусе Христе — вы, бывшие когда-то далеко, кровью Христа стали близки.

Ведь Он мир наш, сделавший из тех и других одно и разъединяющую стену разрушивший, то есть вражду, в плоти Своей
 
Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, язычников, и сделал из двух одно, разрушив Своей смертью[7] стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду.

упразднив закон, то есть заповеди содержавшиеся в предписаниях, чтобы из двух создать в Себе одного нового человека, устанавливая мир,
 
Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель — создать в Себе Самом из двух одного нового человека, установить мир

и тех и других в одном теле примирить с Богом через крест, убив вражду в Себе.
 
и обоих, в одном теле, примирить с Богом через крест, уничтожив Собою вражду.

И, придя, Он возвестил добрую весть: мир вам, которые были далеко, и мир тем, которые были близко,
 
Он пришёл и принес Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему[8],

потому что чрез Него и те и другие мы имеем доступ в одном Духе к Отцу.
 
поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.

Итак, вы больше не чужие и не пришлые, но сограждане святых и домочадцы Бога,
 
Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Божьему и Божьи домочадцы.

возведенные на фундаменте апостолов и пророков, тогда как Сам Иисус Христос является краеугольным камнем,
 
Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки[9], а его краеугольный Камень — Иисус Христос.

в Котором всё строение, соединяемое воедино, вырастает в святой храм в Господе,
 
На Нем крепится всё здание, поднимающееся всё выше и становящееся святым храмом в Господе.

в Котором и вы вместе созидаетесь в жилище Бога Духом.
 
В Нем и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором Бог живет Своим Духом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
14 [7] — Букв.: плотью.
17 [8] — См. Ис 57:19.
20 [9] — Или: « Вы воздвигнуты на основании, заложенном апостолами и пророками…»
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.