Колоссянам 3 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

Потому, так как вы были воскрешены вместе с Христом, ищите того, что в вышине, где пребывает Христос, сидя по правую руку от Бога.
 
Итак, если вы были воскрешены со Христом, то стремитесь к небесному, туда, где Христос сидит по правую руку от Бога[15].

Обращайте разум к возвышенному, не к приземленному.
 
Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному.

Потому что вы умерли, и ваша жизнь — сокрытая с Христом в союзе с Богом.
 
Вы умерли для этого мира, и ваша жизнь сокрыта вместе со Христом в Боге.

Когда будет явлен Христос, наша жизнь, тогда и вы будете явлены с Ним в славе.
 
Ваша жизнь — Христос, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе.

Итак, смертельно подавите ваши составляющие, которые на земле: распутство, нечистоту, сладострастие, пагубное желание и жадность, которая есть идолопоклонство,
 
Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).

За это грядет гнев Бога на сыновей непокорности,
 
Всё это вызывает гнев Божий на тех, кто Ему непослушен[16].

Каким образом и вы однажды поступали, когда жили в этом всём.
 
Когда-то вы тоже жили всем этим,

Но теперь и вы отложите всё это: гнев, ярость, злобу, поношение, сквернословие из ваших уст.
 
но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.

Не лгите друг другу, так как вы уже совлекли с себя старую личность с её делами
 
Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя» ваш прежний образ жизни.

И оделись в новую личность, обновляющуюся в полном знании по образу Того, кто сотворил её,
 
Вы «оделись» в новую природу, которая обновляется истинным знанием, всё более отражая образ Самого Создателя.

Где не может быть грека и иудея, обрезания и необрезания, чужеземца, скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос.
 
И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но все и во всем Христос.

Итак, как Божьи избранные, святые и возлюбленные, облекитесь в глубины сострадания, в доброту, смирение ума, кротость, долготерпение,
 
Поэтому как избранные святые и любимые Богом «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение.

Терпя друг друга и прощая один другого, если кто-то на кого-нибудь имеет жалобу; как и Господь простил вас, так делайте и вы.
 
Будьте снисходительны друг к другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Господь вас простил.

А сверх всего того покройтесь любовью, которая есть совершенная связь.
 
И ко всему этому добавьте любовь, объединяющую всё в одно совершенное единство.

И пусть будет судьей в ваших сердцах мир Христа, к которому вы и призваны были в одном Теле; и будьте благодарны.
 
Пусть вашими сердцами руководит мир Христа, так как вы — члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны.

Пусть слово Христа обитает в вас в изобилии со всей мудростью: учите и увещайте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями, благодатью пойте в своих сердцах Богу.
 
Пусть в вас живет слово Христа во всем его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Богу псалмы, гимны и духовные песнопения.

И всё, что вы делаете словом или делом, — всё делайте в имени Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.
 
Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.

Жёны, подчиняйтесь мужьям, как подобает в Господе.
 
Жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать христианкам.

Мужья, непрестанно любите своих жён и не будьте к ним суровы.
 
Мужья, любите ваших жен и не будьте к ним суровы.

Дети, будьте послушны родителям во всём, потому что это угодно Господу.
 
Дети, будьте послушны своим родителям во всем, потому что это приятно Господу.

Отцы, не раздражайте своих детей, чтобы они не унывали.
 
Отцы,[17] не раздражайте ваших детей, чтобы они не отчаивались.

Рабы, слушайтесь во всём тех, кто по плоти ваши господа, не с показной услужливостью, как те, кто угождает людям, а с искренностью сердца, в страхе Господа.
 
Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам во всем, делая это не напоказ, лишь ради того, чтобы заслужить их расположение, но искренне, в благоговении перед Господом.

Что бы вы ни делали, старайтесь работать от души, как для Господа, а не для людей,
 
Что бы вы ни делали, делайте это от всего сердца, как для Господа, а не для людей,

Зная, что от Господа получите в воздаяние наследие. Вы служите Господу Христу.
 
зная, что в награду вам будет наследство от Господа, потому что вы служите Христу.

Потому что тот, кто поступает неправедно, получит то, что неправедно совершил, и без лицеприятия.
 
А тот, кто причиняет зло, будет наказан; у Бога нет предпочтения одних перед другими.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [15] — См. Пс 109:1.
6 [16] — Букв.: « За это приходит гнев Божий на сынов непокорности».
21 [17] — Или: Родители.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.