Откровение 22 глава

Откровение
Открытый перевод → Новый русский перевод

 
 

И показал он мне реку воды жизни, светлую, как кристалл, выходящую от престола Бога и Агнца.
 
Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от престола Бога и Ягненка

В середине улицы его отсюда и туда — дерево жизни, приносящее двенадцать плодов, каждый месяц дающее плод свой, и листья дерева для исцеления народов.
 
посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растет дерево жизни. Оно плодоносит двенадцать раз в год, принося каждый месяц свой плод, а листья дерева предназначены для исцеления народов[178].

И всякого проклятия не будет уже. И престол Бога и Агнца в нем будет, и рабы Его будут служить Ему,
 
И там уже больше не будет ничего проклятого[179]. В городе будет находиться престол Бога и Ягненка, и Его слуги будут служить Ему.

и увидят лицо Его и имя Его будет на лбах их.
 
Они будут видеть Его лицо[180], и на лбу у них будет написано Его имя.

И ночи не будет уже, и не будут иметь нужды в светильнике и в свете солнца, потому что Господь Бог будет светить им, и будут царствовать во веки веков.
 
Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Господь Бог будет светить над ними. И они будут царствовать во веки веков[181].

И сказал он мне: — Эти слова верны и истинны, и Господь Бог духов пророков, послал ангела Своего, чтобы показать рабам Своим, что будет вскоре.
 
Ангел сказал мне: «Это верные и истинные слова. Господь Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим слугам то, что должно произойти вскоре».

Вот приду быстро. Блажен соблюдающий слова пророчества книги этой.
 
«Вот Я скоро приду! Блажен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке».

И я, Иоанн, слышал и видел это. И когда услышал я и увидел, пал, чтобы поклониться ногам ангела, показывающего мне все это.
 
Я, Иоанн, всё это слышал и видел. И, услышав и увидев всё это, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему.

И говорит он мне: — Смотри, не кланяйся, я такой же раб, как и ты тебе и братья твоим пророкам и соблюдающим слова книги этой; Богу поклонись.
 
Но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу!»

и говорит мне: — Не запечатывай слова пророчества книги этой, потому что время близко.
 
Потом он сказал мне: «Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке[182], потому что время уже близко.

Обижающий пусть обижает еще, и нечистый пусть остается еще нечистым, и праведный пусть творит еще праведность, и святой пусть освящается еще.
 
Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведет скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живет праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято[183]».

Вот иду скоро, и награда Моя со мною, чтобы вручить каждому по делам его.
 
«Вот Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.

Я Альфа и Омега, Первый и Последний, Начало и Конец.
 
Я — Альфа и Омега, Первый и Последний[184], Начало и Конец.

Блаженны омывшие одежды свои, так что будут иметь власть над деревом жизни и воротами войдут они в город.
 
Блаженны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота.

Вне — псы и волшебники, развратники и убийцы, и идолопоклонники, и всякий любящий и творящий ложь.
 
А снаружи останутся псы[185], колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и совершающие лживые поступки.

Я, Иисус, послал ангела Моего засвидетельствовать вам это по церквям. Я — Корень и Род Давида, Звезда светлая и утренняя.
 
Я, Иисус, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для церквей. Я — Корень[186] и Потомок Давида, Я — яркая Утренняя Звезда[187]».

И Дух и Невеста говорят: Приходи. И слышащий пусть скажет: Приходи. И испытывающий жажду пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
 
Дух и невеста говорят: «Приди!» И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: «Приди!» Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берет воду жизни даром![188]

Свидетельствую я всякому слышащему слова пророчества книги этой: если кто приложит к этому, приложит тому Бог из бедствий, описанных в книге этой,
 
И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Бог добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке.

и если кто отнимет что от слов пророчества книги этой, у того отнимет Бог долю от дерева жизни и города святого, описанных в книге этой.
 
И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Бог отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке[189].

Говорит Свидетельствующий это: Да, приду скоро! Аминь, приходи, Господь Иисус!
 
Свидетельствующий об этом говорит: «Да, Я скоро приду!» Аминь! Приди, Господь Иисус!

Благодать Господа Иисуса со всеми.
 
Благодать Господа Иисуса да будет со всеми[190]. Аминь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [178] — См. Иез 47:12; ср. Быт 2:9-10.
3 [179] — См. Быт 3:14-19; Зах 14:11.
4 [180] — Ср. Исх 33:20.
5 [181] — См. Дан 7:18, 27.
10 [182] — Ср. Дан 12:4.
11 [183] — См. Дан 12:10; 2Тим 3:13.
13 [184] — См. Ис 44:6; Ис 48:12. Здесь мы видим, что Иисус говорит о Себе так, как говорил о Себе Сам Бог.
15 [185] — Писание часто называет псами тех, кто делает неугодное в глазах Бога (см. Втор 23:17-18; Пс 21:17; Флп 3:2).
16 [186] — Или: Побег.
16 [187] — См. Чис 24:17; Ис 11:1, 10.
17 [188] — См. Ис 55:1; Ин 7:37.
18 [189] — См. Втор 4:2; Втор 12:32; Прит 30:6.
21 [190] — В ряде древн. рукописей: со всеми святыми.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.