По Матфею 15 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Тут пришли к Иисусу фарисеи и книжники из Иерусалима и спросили:
 
Из Иерусалима пришли к Иисусу книжники и фарисеи и говорят:

«Почему Твои ученики отступают от обычая предков? Почему они не совершают омовения рук перед едой?»
 
«Почему Твои ученики нарушают обычай предков: начинают есть без омовения рук?».

Он сказал: «А почему вы ради своего обычая отступаете от Божьей заповеди?
 
Он ответил: «Нет, это вы ради своего обычая нарушаете Божью заповедь.

Ведь Бог повелел: Чти отца и мать47 и Кто оскорбит отца или мать, тот должен умереть48?
 
Бог сказал: “Почитай отца и мать,” а также: “Кто оскорбит отца или мать, смертью да умрет!” —

А вы учите, что если кто скажет отцу или матери: “Причитавшееся тебе от меня будет отдано Богу”,
 
А вы говорите: “Кто скажет отцу или матери: Приношу Богу что вам недодал, —

то он уже не обязан помогать отцу. Так вы своим обычаем упраздняете Божье слово49.
 
Уже исполнил свой долг перед отцом.” Вот так в пользу своего обычая вы отменяете Божье слово.

Лицемеры! Правильно говорил о вас Исайя:
 
Лицемеры! Хорошо сказал о таких, как вы, пророк Исайя:

Народ этот чтит Меня на словах, а мысли их далеки от Меня.
 
“Чтит Меня на словах этот народ. Сердце их далеко отстоит от Меня.

Напрасно они поклоняются Мне, уча человеческим предписаньям50».
 
Без пользы почитают они Меня, держась понятий и правил человеческих”».

И, созвав людей, Он сказал: «Послушайте и поймите:
 
Он подозвал толпу и сказал: «Слушайте и вникайте:

человека делает нечистым не то, что входит в рот, а то, что выходит изо рта».
 
Оскверняет не то, что идет в уста. Оскверняет то, что исходит из уст».

Тут к Нему подошли ученики и сказали: «Знаешь ли Ты, что фарисеи, выслушав Тебя, оскорбились?»
 
Ученики говорят Ему: «А Тебе известно, что фарисеи называют Твои речи крамолой?».

Он ответил: «Всё, что посажено не Отцом Моим Небесным, будет вырвано с корнем.
 
Иисус ответил: «С корнем будет вырвано растение, если его не сажал Мой Небесный Отец.

Оставьте их: это — слепые поводыри слепых. Если слепой ведёт слепого, оба свалятся в яму».
 
Оставьте их. Эти поводыри слепцов сами слепы. Слепой ведет слепого — и оба падают в яму».

Тогда Пётр попросил Его: «Растолкуй нам Свою притчу».
 
Петр попросил Его: «Растолкуй нам притчу».

Иисус сказал: «Вы тоже никак не уразумеете?
 
Иисус сказал: «Как вы до сих пор не понимаете?

Неужели вам не ясно, что всё входящее в рот идёт в желудок и затем исторгается наружу?
 
Для вас-то какая тут загадка? Все, что идет в уста, попадает в желудок и затем изгоняется в отхожее место.

А выходящее изо рта идёт от сердца — и делает человека нечистым.
 
Но все, что исходит из уст, берется из сердца. Это и оскверняет.

Ведь именно из сердца происходят дурные намерения, убийство, сожительство с чужой женой, разврат, воровство, лжесвидетельство, оскорбления.
 
Из сердца берутся недобрые мысли, склоняющие к убийству, супружеской измене, разврату, воровству, лжи, клевете.

Вот что делает человека нечистым, а не то, что он ест, не совершив омовения рук».
 
Это и оскверняет. А неомовение рук перед едой никого не оскверняет».

Оттуда Иисус пошёл в область Тира и Сидона.
 
Иисус ушел оттуда и проходил теперь по земле Тира и Сидона.

И вот, женщина из этих мест, ханаанеянка, вышла Ему навстречу и принялась кричать: «Господин мой, сын Давида, — пожалей меня! Мою дочь жестоко терзает демон».
 
Одна тамошняя хананеянка шла за Иисусом и кричала: «Сжалься надо мной, Господи, Сын Давидов! Дочь мою замучила бесовская сила».

Иисус же не проронил ни слова. Подошли ученики и попросили Его: «Отошли её, а то она ходит за нами и кричит».
 
Но Он не обращал на это внимания. Ученики, стали просить: «Сделай чтонибудь,а то она так и будет кричать всю дорогу».

Он ответил: «Я послан только к заблудившимся овцам дома Израилева».
 
Иисус ответил: «Я послан к одним лишь погибшим овцам дома Израилева».

Но женщина, бросившись Ему в ноги, взмолилась: «Господин мой, помоги!»
 
Но женщина стала на колени и говорит: «Господи! Помоги мне».

Он сказал: «Нехорошо отбирать хлеб у детей и бросать его собакам».
 
Иисус сказал: «Не годится отнимать хлеб у детей и бросать псам».

Она настаивала: «Да, господин мой, но ведь и собакам достаются крохи со стола хозяев».
 
Она ответила: «Да, Господи! Но и псам достаются крохи, которые обронили под стол хозяева».

Тогда Иисус сказал: «О женщина, велика твоя вера! Пусть будет, как ты хочешь». И в тот же миг её дочь выздоровела.
 
Иисус говорит ей: «Велика твоя вера, женщина. Пусть будет как ты хочешь!». И дочь хананеянки сразу исцелилась.

Затем Иисус, пройдя по берегу Галилейского моря, поднялся на гору и сел.
 
Оттуда Иисус отправился к Галилейскому морю. Там на горе Он сел.

Люди стали стекаться туда толпами, приводя к Нему хромых, слепых, увечных, немых и прочих. Их оставляли у Его ног, и Он исцелял их.
 
Собралась толпа. К Его ногам подвели хромых, слепых, немых и прочих калек. Он всех исцелил.

Глядя на то, как немые начинают говорить, увечные — исцеляться, хромые — ходить, слепые — видеть, народ изумлялся и славил Бога Израилева.
 
Толпа была потрясена: немые заговорили, увечные сидни встали на ноги и слепые прозрели. Все стали славить Бога Израилева.

Иисус, подозвав учеников, сказал: «Мне жалко этих людей: они уже три дня со Мной, а есть им нечего. Не хочу отпускать их голодными, ведь им не хватит сил на дорогу».
 
Иисус подзывает учеников и говорит: «Жаль Мне людей. Уже третий день не отходят они от Меня и ничего не едят. Не хочу отпускать их голодными: как бы не ослабеть им в пути».

Ученики спросили: «Как нам в этом безлюдном месте достать хлеба на такую толпу?»
 
Ученики говорят Ему: «Где нам в такой глуши взять столько лепешек, чтобы накормить этакую толпу?».

А Иисус их спросил: «Сколько у вас хлебов?» Они ответили: «Семь, и несколько рыбёшек».
 
Иисус спрашивает их: «А сколько у вас найдется?». Отвечают: «Семь. И еще есть несколько рыбешек».

Тогда, велев народу возлечь на земле,
 
Иисус велел людям рассесться на земле,

Он взял в руки хлеб и рыбу, произнёс благодарственную молитву и, разломив, роздал их ученикам, а те — народу.
 
Взял хлеб и рыбу, с благодарением разломил и раздал ученикам, а ученики — всем.

Все ели, и наелись досыта, и унесли семь полных корзин с остатками.
 
Люди вдоволь поели. И еще набралось целых семь корзин лишков.

А евших хлеб и рыбу было четыре тысячи, не считая женщин и детей.
 
Всего ели четыре тысячи мужчин, женщин и детей.

Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в область Магдалы51.
 
Иисус велел всем расходиться, а Сам на лодке отправился в сторону Магадана.

Примечания:

 
Открытый перевод
[47] Исх 20:12; Втор 5:16.
[48] Исх 21:17; Лев 20:9.
[49] По некоторым рукописям «Божий Закон», по другим — «Божью заповедь».
[50] Ис 29:13 греч.
[51] В некоторых важных рукописях «в область Магадана».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.