По Матфею 24 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Когда Иисус вышел из Храма, к Нему подошли ученики, чтобы показать Ему храмовые строения.
 
Иисус выходил из Храма. Рядом шли ученики и всё оборачивались на храмовый комплекс.

Но Он им сказал: «Да, посмотрите на всё это! Говорю вам истину: здесь не останется ни одного целого камня».
 
Иисус сказал: «Да, видите, какая это громада? Поверьте: камня на камне здесь не останется, все будет разрушено».

А когда Он сидел на горе Олив, к Нему подошли ученики и спросили: «Скажи нам, когда это случится и какой знак возвестит о Твоём возвращении и конце Века?»
 
Иисус один сидел на Масличной горе с учениками. Ученики спрашивают: «Скажи, когда это будет? Какое знамение укажет на Твое возвращение и конец света?».

Иисус сказал: «Смотрите, как бы вас не ввели в заблуждение,
 
Он ответил: «Будет много обманщиков. Не верьте им.

ибо многие придут под Моим именем, говоря: “Я — Помазанник!” — и многих увлекут за собой.
 
Они придут под Моим именем, будут говорить: “Я Христос” — и многих обманут.

Вы услышите шум сражений и вести о сражениях. Не пугайтесь, ибо этому суждено случиться, но это ещё не конец.
 
Пойдут слухи о войнах, будет объявление войны. Не поддавайтесь панике: так должно быть. Это еще не конец.

Народ поднимется против народа и царство против царства, во многих местах будет голод, будут землетрясения.
 
Поднимется народ на народ и царство на царство. Повсеместно будет голод, будут землетрясения.

Всё это — начало родовых мук.
 
Но все это лишь начало зарождающихся бед.

Вас будут отдавать на истязания и смерть, и за имя Моё вас будут ненавидеть все народы.
 
Будет вам и мучение, и смерть. Из-за Меня ополчатся на вас все народы.

Многие тогда собьются с пути, будут предавать и ненавидеть друг друга.
 
Много будет неверия. Люди будут друг друга предавать и ненавидеть друг друга.

Явятся бесчисленные лжепророки и многих увлекут за собой.
 
Много появится лжепророков и завлекут они и обманут многих.

Повсюду будет попираться Закон, и поэтому во многих остынет любовь.
 
Кругом будет одно бесчинство и в народе остынет любовь.

Но кто выстоит до конца, тот спасётся.
 
Но кто продержится до конца — спасется.

А эта Весть о Царстве будет провозглашена всему миру как свидетельство обо Мне перед всеми народами. Вот тогда наступит конец.
 
Евангельская весть о Царстве прозвучит во всех уголках земли и все народы услышат эту весть. Вот тогда придет конец.

И вот, на святом месте вы увидите мерзость84, о которой говорил пророк Даниил (читающий понимает!).
 
Вы своими глазами увидите, как мерзость запустения — о ней сказано через пророка Даниила — займет Святое Место (кто знает Писание — поймет).

Тогда из Иудеи пусть все бегут в горы,
 
И тогда лучше всем бежать из Иудеи в горы,

кто будет на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
 
Лучше не сходить с кровли за пожитками в дом,

а кто — в поле, пусть не возвращается за одеждой.
 
Лучше не возвращаться с поля за одеждой.

Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
 
Горе беременным и кормящим грудью в те дни!

Молитесь, чтобы это бегство не случилось зимой или в субботу.
 
Молитесь, чтобы ваше бегство не пришлось на зиму или на субботу.

Ибо это будет великое бедствие, какого не бывало от сотворения мира и не будет впредь.
 
Начнется великое бедствие, какого еще не бывало с начала мира и не будет.

И если бы этим дням не был назначен конец, не уцелел бы никто. Но ради избранных этим дням назначен конец.
 
Без сокращения тех дней не спасется никто, но ради избранных будут сокращены те дни.

Если вам скажут тогда: “Смотрите, Помазанник здесь”, или “Смотрите, Он там”, — не верьте.
 
Если тогда вам будут говорить: “Христос вот где, здесь” — или: “Нет, там,” — не верьте.

Ибо придут лжепомазанники и лжепророки, явят великие знаки и чудеса, пытаясь ввести в заблуждение даже избранников.
 
Придут лжехристы и лжепророки и явят необыкновенные чудеса и диковинную силу с расчетом завлечь наудачу и избранных.

Итак, Я предупредил вас об этом.
 
Так вот же говорю вам все это наперед.

Поэтому если вам скажут: “Он в пустыне” — не идите туда, и если скажут: “Он в доме” — не верьте.
 
Если вам скажут: “Он там, в пустыне,” — туда не ходите; или: “Нет, Он заперся в доме,” — не верьте.

Как молния, вспыхнув на востоке, освещает всё до запада, таким будет приход Сына Человеческого.
 
Как молния, сверкнув на востоке, освещает запад — таким будет пришествие Сына человеческого.

Где падаль, там соберутся стервятники.
 
Где труп, туда слетятся стервятники.

И сразу после этих бедствий солнце померкнет, и луна не будет светить, и звёзды упадут с неба85, и силы небесные дрогнут.
 
Вслед за бедствием тех дней вдруг померкнет солнце, иссякнет свет луны, звезды падут с неба и силы небесные поколеблются.

Тогда на небе появится знак Сына Человеческого, и народы всего мира поднимут плач, увидев, как Сын Человеческий идёт на облаках небесных86 с великой силой и славой.
 
И тогда возникнет на небе знамение Сына человеческого. Рыдание сотрясет все племена на земле. И они увидят: идет на облаках Сын человеческий — идет с несказанной силой и славой.

Протрубит труба, и Он пошлёт ангелов на четыре страны света, чтобы собрать своих избранников от одного края земли до другого.
 
Он пошлет Своих ангелов с громкой трубой, и они соберут Его избранных со всех четырех концов света, от одного края небес до другого.

Возьмите в качестве притчи смоковницу: когда её ветви наливаются соком и покрываются листьями, вы узнаёте, что скоро лето.
 
Возьмите, к примеру, смоковницу. Когда ее ветви наливаются соком и пускают листья, вы уже знаете: скоро лето.

Так и здесь: когда вы увидите, что всё это сбывается, то знайте, что Он — близко, уже на пороге.
 
И вот так же, когда увидите все это, знайте: близок час, у дверей.

Говорю вам истину: ещё при жизни этого поколения всё это сбудется.
 
Поверьте Моему слову: все это сбудется еще до смены поколений.

Небо и земля исчезнут, а Мои слова останутся.
 
Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.

Но того дня и часа не знает никто, кроме Отца: ни ангелы небесные, ни Сын.
 
Когда придет тот самый День и час, не знает никто: ни ангелы небесные, ни Сын, только один Отец.

Как было когда-то при Ное, так будет и перед приходом Сына Человеческого.
 
Но как было во времена Ноя — таким будет пришествие Сына человеческого.

Как и тогда, накануне потопа, люди ели и пили, женились и выходили замуж, покуда Ной не вошёл в ковчег,
 
Как перед потопом пировали и справляли свадьбы до того самого дня, когда Ной поднялся на ковчег,

и ни о чём не ведали, пока не начался потоп и не унёс их всех — так будет и в тот час, когда придёт Сын Человеческий.
 
И не хотели ничего знать, пока не начался потоп и не поглотил всех — таким будет пришествие Сына человеческого.

Тогда из двоих, работающих вместе в поле, один будет взят, а другой оставлен.
 
Тогда из двоих в поле один будет взят, другой оставлен.

Из двух женщин, мелющих вместе зерно, одну заберут, а другую оставят.
 
Из двух мелющих в жерновом углу одна будет взята, другая оставлена.

Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в какой день придёт господин ваш.
 
Будьте настороже, потому что не знаете, в который день придет ваш Господь.

Поверьте, если бы хозяин дома знал, в котором часу явится грабитель, он бы не спал и не дал бы ему вторгнуться в дом.
 
Понятно, что если бы хозяин дома знал, в который час ночи придет вор, то не лег бы спать и не позволил бы вору забраться в дом.

Так будьте наготове и вы, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда вы Его не ждёте.
 
Готовьтесь и вы. В свой час нежданно придет Сын человеческий.

Представьте себе раба, благоразумного и верного, которого хозяин поставил над другими рабами, чтобы вовремя выдавать им еду.
 
Что делает верный и толковый раб, приставленный хозяином к челяди? Он вовремя выдает ей харчи.

Счастлив раб, которого хозяин, вернувшись застанет выполняющим поручение.
 
Честь ему! За этим занятием и застанет его хозяин, когда вернется.

Говорю вам истину: хозяин вверит ему всё своё достояние.
 
Говорю вам: он поставит его во главе всего хозяйства.

А если раб нерадив и подумает: “Хозяин вернётся нескоро”,
 
Но что если раб окажется нерадивым, заберет себе в голову, что хозяина можно скоро не ждать,

— и начнёт избивать других рабов, объедаться и пьянствовать с приятелями,
 
И начнет колотить других рабов и устраивать пьяные застолья?

то хозяин вернётся в тот день и час, когда он этого меньше всего ожидает,
 
Придет нежданно-негаданно в свой день и час хозяин того раба

и тогда разрежет его пополам и бросит туда, куда бросают лицемеров. Там будут рыдать и скрежетать зубами.
 
И рассечет его надвое, как двурушника. Будет плач и зубовный скрежет».

Примечания:

 
Открытый перевод
[84] Выражение, которое здесь переводится «мерзость» (син. пер. «мерзость запустения») взято из книги Даниила (9:27; 11:31; 12:11); в этих местах говорится об осквернении Храма при сирийском царе Антиохе (167 г. до н.э.) предметами языческого культа.
[85] Ис 13:10; 34:4.
[86] Дан 7:13 сл.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.