По Марку 8 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

В те дни, когда снова собралась большая толпа и им нечего было есть, Он подозвал учеников и сказал:
 
В те дни опять была большая толпа, и случилось так, что не было еды. Иисус подзывает учеников и говорит:

— Мне жалко этих людей: они уже три дня со Мной, и им нечего есть.
 
«Жаль Мне людей. Третий день не отходят они от Меня и ничего не едят.

Но если Я отправлю их по домам голодными, то у них не хватит сил на дорогу, а ведь некоторые пришли издалека.
 
Если Я отпущу их домой голодными, у них не будет сил на дорогу: некоторые пришли издалека».

Ученики ответили: — Как же накормить их здесь, в безлюдном месте?
 
Ученики говорят: «Откуда здесь в этой глуши взяться хлебу, да еще столько, чтобы всех накормить?».

А Он спросил их: — Сколько у вас хлебов? Они сказали: — Семь.
 
Он спрашивает: «А сколько у вас найдется лепешек?». Они говорят: «Семь».

Тогда Иисус велел толпе расположиться на земле для трапезы. Он взял эти семь хлебов, произнес благодарение, стал разламывать хлеб и давать ученикам, чтобы они раздавали людям, и они раздали.
 
Иисус велел людям сесть на землю, взял лепешки, с благодарением разломил и дал ученикам, и те пошли раздавать хлеб в толпе.

Ещё у них было несколько рыбёшек. Произнеся над ними благословение, Он велел и их раздать.
 
Нашлось еще несколько рыбешек. С благословением Иисус велел раздать и их.

Люди ели, и наелись досыта, и унесли семь плетенок оставшихся кусков.
 
Все вдоволь поели. И еще набралось целых семь корзин лишков.

А там было около четырех тысяч человек. И Он отпустил их.
 
Ели около четырех тысяч человек. Наконец, Иисус сказал, чтобы все расходились,

Он тотчас сел в лодку с учениками и отправился в область Далма-нуты.
 
А Сам с учениками сразу сел в лодку — и все приплыли в края Далмануфы.

Пришли фарисеи и начали с Ним спорить. Они требовали от Него знака с Неба, стремясь разоблачить Его.
 
Тамошние фарисеи затеяли с Ним спор. Они домогались от Него указания с неба, испытывали Его.

Тяжело вздохнув, Он сказал: — Почему это поколение требует знака? Амен, Я говорю вам: не будет ему дано знака!
 
Не без горечи Он сказал: «Нынешнему поколению неймется без указаний. Говорю вам: не будет ему указания».

И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другой берег.
 
И оставил их, сел в лодку и поплыл на другую сторону.

А ученики забыли взять с собой хлеб, так что в лодке у них была только одна лепешка.
 
Никто не подумал о хлебе. Была одна лепешка, а больше хлеба в лодке не было.

Иисус предупреждал их: — Смотрите, остерегайтесь закваски фарисеев и закваски Ирода!
 
Иисус хотел обратить внимание учеников на грозящую им опасность и говорит: «Не будьте оплошны. Опасайтесь закваски фарисейской и закваски Иродовой».

А они стали рассуждать: — Это из-за того, что у нас нет хлеба.
 
Но они поняли это прямо: «У нас нет хлеба, вот что».

Услышав это, Он сказал им: — Почему же вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Всё ещё не замечаете и не понимаете? Сердце у вас очерствело?
 
Иисус не пропустил это и говорит: «Зачем вы относите это к тому, что у вас нет хлеба? Как вы до сих пор не подумали и не поняли? Это ли не глухота ваша!

Глаза у вас есть, но вы не видите, уши у вас есть, но вы не слышите!И не помните?
 
У вас есть глаза — как же вы не видите? Есть уши — как же вы не слышите? А вспомните-ка,

Когда Я разломил пять хлебов для пяти тысяч человек, сколько вы унесли полных корзин с кусками? Они сказали Eму: — Двенадцать.
 
Сколько полных коробов набрали вы лишков, когда Я пять лепешек разломил на пять тысяч». — Говорят: «Двенадцать». —

— А когда семь — для четырех тысяч, сколько вы унесли плетенок, наполненных кусками? Они сказали: — Семь.
 
«А сколько корзин до верху набрали вы лишков, когда семь лепешек на четыре тысячи?». — Ученики отвечают: «Семь». —

Он сказал им: — Так вы всё ещё не понимаете?
 
Иисус говорит им: «И вы все еще не поняли?».

Они пришли в Бет-Цайду. К Иисусу привели слепого и умоляли прикоснуться к нему.
 
Пришли в Вифсаиду. К Иисусу подводят слепого и просят прикоснуться.

Он взял слепого за руку, вывел из деревни и затем, плюнув ему на глаза и возложив на него руки, спросил: — Ты что-нибудь видишь?
 
Иисус взял слепого за руку и отвел за околицу, поплевал Себе на пальцы, потрогал ему глаза и спрашивает: «Видишь что-нибудь?».

А тот, начиная прозревать, сказал: — Я различаю людей, они похожи на ходящие деревья.
 
Тот посмотрел и говорит: «Вижу людей: они идут мимо, как деревья. Вот как вижу».

Тогда Он опять приложил ему руки к глазам, и тот стал видеть хорошо: зрение у него восстановилось, так что он всё видел ясно.
 
Иисус еще раз потрогал ему глаза. Слепой вытаращился и прозрел, стал хорошо все видеть.

Иисус отослал его домой со словами: — Даже в деревню не заходи!
 
Иисус велел ему идти домой и прибавил: «Но только по селу не ходи».

Иисус пошел с учениками в деревни, прилегавшие к Кесарии Филипповой. В пути Он спросил учеников: — Кем считают Меня люди?
 
Иисус проходил со Своими учениками по селам Кесарии Филипповой и по дороге спрашивает их: «За кого принимают Меня люди?».

Они ответили: — Иоанном Омывающим, другие — Илией, а некоторые — пророком.
 
Они отвечали: «Одни за Иоанна Крестителя, другие за Илью или еще какого-то пророка».

Тогда Он спросил их: — А кем считаете Меня вы? Петр ответил: — Ты — Помазанник!
 
Иисус говорит: «А вы за кого Меня принимаете?». Петр ответил: «Ты — Христос».

А Он оборвал их, велев никому не говорить об этом.
 
Но Иисус впредь запретил ученикам так говорить.

И стал учить их: «Сыну человеческому суждено много страдать, быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками, быть убитым, и на третий день воскреснуть».
 
Он учил их, что Сына человеческого ждет впереди большое страдание, что Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками и убит, а через три дня воскреснет.

Он говорил об этом открыто, ничего не утаивая. Тогда Петр, отведя его в сторону, стал Ему возражать.
 
Иисус говорил как можно понятнее. Петр отвел Его в сторону, стал отговаривать.

А Он, обернувшись и взглянув на учеников, оборвал Петра: — Прочь от Меня, сатана! Ты стремишься не к Божьему, а к человеческому.
 
Но Иисус отвернулся и пристыдил его при учениках: «Уберись от Меня, Сатана! Твои мысли не с Богом, а с человеком».

Позвав толпу и учеников, Он сказал им: — Тот, кто хочет следовать за Мной, пусть откажется от себя и поднимет свой крест, и тогда пусть следует за Мной.
 
Он позвал учеников, собрал толпу и сказал: «Кто хочет идти за Мной, забудь о себе. Возьми свой крест и иди за Мной.

Ведь всякий, кто стремится спасти себя, погибнет. А тот, кто погибнет ради Меня и Доброй вести, спасет себя.
 
Кто хочет душу свою спасти — погубит ее, а кто ради Меня и евангелия душу свою погубит — спасет ее.

Какая человеку польза, если он приобретет целый мир, а себе повредит?
 
Что пользы человеку, если он приобретет весь мир и поплатится душой?

Подумайте: чего не отдал бы человек, чтобы выкупить самого себя?
 
Будет ли у него что дать в обмен на свою душу?

А кто постыдится Меня и Моих слов в этом поколении, изменившем Богу и грешном, того постыдится и Сын человеческий, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами.
 
Кто Меня и Моих слов постыдится в этот дурной и беспутный век, того постыдится и Сын человеческий, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.