По Луке 6 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Однажды в субботу Он проходил колосящимся полем; ученики Его рвали колосья и, растирая в ладонях, ели.
 
Как-то в субботу Иисус проходил по хлебным полям. Ученики срывали колосья и, растирая в ладонях, ели.

Фарисеи спросили: — Почему вы нарушаете субботу?
 
Фарисеи говорят: «Зачем вы это делаете? В субботу нельзя».

Иисус ответил: — Неужели вы не читали о том, как поступили, проголодавшись, Давид и его спутники?
 
Иисус ответил: «А то вы не знаете, что сделал Давид, когда он со своими людьми захотел есть!

Войдя в Дом Божий и взяв жертвенный хлеб, они ели то, что позволено есть только священникам.
 
Он вошел в Божий Дом и взял и ел жертвенный хлеб, и, хотя этот хлеб нельзя есть никому, кроме священников, дал еще и своим людям» —

И прибавил: — Сын Человеческий властен и над субботой.
 
И говорит: «Каждый сам хозяин своей субботы».

В другую субботу Он пришел в синагогу и проповедовал, а там был человек с иссохшей правой рукой.
 
И опять в другую субботу Он пришел в синагогу и учил народ. Там у одного калеки была сухая правая рука.

Книжники и фарисеи выжидали, не совершит ли Иисус исцеления в субботу: им нужен был повод к обвинению против Него.
 
Книжники и фарисеи не спускали с Иисуса глаз: если исцелит в субботу, им будет что вменить Ему в вину.

Прочитав их мысли, Иисус сказал сухорукому: — Поднимись и встань посредине. Тот поднялся и встал.
 
Он прочитал их мысли и говорит сухорукому: «Выйди вперед». Тот вышел.

Иисус спросил их: — Что, по-вашему, позволено делать в субботу — добро или зло, спасти человека или обречь на гибель?
 
Иисус говорит им: «Спрашиваю вас: что можно и что нельзя в субботу? Делать добро или делать зло? Спасать жизнь или губить жизнь?».

Обведя их взглядом, Иисус приказал ему: — Вытяни руку. Тот вытянул, и тотчас рука его исцелилась.
 
Он обвел их взглядом и говорит калеке: «Подними руку». Тот поднял — и рука исцелилась.

А они, придя в бешенство, начали совещаться, что предпринять против Иисуса.
 
И вышла им большая досада. Они стали думать, как им управиться с Иисусом.

Однажды Он удалился для молитвы на гору. Всю ночь Он молился Богу,
 
В те дни Он поднялся на гору для молитвы и молился перед Богом всю ночь.

а когда рассвело, призвал учеников и, выбрав из них двенадцать, назначил Своими посланниками.
 
Наутро Он созвал Своих учеников и избрал из них Двенадцать и дал имя «апостол»

То были Симон, которого Он назвал Петром, брат его Андрей, Иаков, Иоанн, Филипп, Варфоломей,
 
Симону, которого назвал также Петром, и брату его Андрею, Иакову и Иоанну, Филиппу и Варфоломею,

Матфей, Фома, Иаков, сын Халфая, Симон по кличке Зилот,
 
Матфею и Фоме, Иакову Алфееву и Симону, по прозванию Зелот,

Иуда, сын Иакова, и Иуда Искариот, который предал Его.
 
Иуде, сыну Иакова, и Иуде Искариоту, который стал предателем.

Иисус сошел с ними вниз, на равнину, где Его ждало множество учеников и несметные толпы народа со всей Иудеи, из Иерусалима, со взморья Тира и Сидона.
 
Иисус спустился с ними в долину и стоял в окружении учеников и огромного скопления народа со всей Иудеи, из Иерусалима и с побережий Тира и Сидона.

Они пришли, чтобы послушать Его и излечиться от болезней. И впрямь, одержимые нечистыми духами исцелялись,
 
Люди пришли послушать Его и исцелиться от болезней и от власти нечистых духов. Все исцелялись.

и каждый старался прикоснуться к Нему, ибо от Него исходила сила и исцеляла всех.
 
Каждый в толпе хотел дотронуться до Иисуса. Сила, исходившая от Него, всех исцеляла.

И вот, глядя на учеников, Он заговорил: — Благословенны бедные, ибо Царство Божье — ваше.
 
Он обвел взглядом учеников и сказал: «Блаженны нищие — вы снискали себе Божье Царство.

Благословенны голодные: утолен будет ваш голод. Благословенны плачущие: вас ждёт веселье.
 
Блаженны, кто сегодня голоден — вам будет насыщение. Блаженны, кто сегодня в слезах — вам будет радость.

Благословенны вы, когда вас ненавидят, и преследуют, и оскорбляют, когда из ненависти к Сыну Человеческому предают поношению само ваше имя.
 
Вы ли не блаженны, если из-за Сына человеческого ненавидят вас люди, из-за Него не знаются с вами, охаивают вас, произносят ваше имя как проклятие!

Ликуйте в тот день и пляшите от радости: великая награда ждет вас на небе. Именно так их отцы поступали с пророками.
 
Радуйтесь! В тот День будет вам праздник — великая награда на небесах. Так отцы этих людей поступали с пророками.

Но горе вам, богатые: вы уже получили своё утешенье.
 
Горе вам, кто богат! Все ваши утехи у вас уже были.

Горе вам, сытые: вы ещё узнаете голод. Горе вам, тем, кто смеется, вас ждут скорбь и слёзы.
 
Горе вам, кто сегодня сыт! Будете терпеть голод. Горе вам, кто сегодня весел! Будете скорбеть и плакать.

Горе вам, когда люди вас хвалят, ибо так их отцы хвалили ложных пророков.
 
Горе вам, кого хвалит толпа! Когда-то вот так же толпа пела хвалу лжепророкам.

А вам, слушающим Меня, Я говорю: любите своих врагов, творите добро тем, кто вас ненавидит,
 
Говорю вам всем, кто слушает: любите своих врагов, отвечайте добром на их ненависть,

благословляйте тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорбляет.
 
Благословляйте их, когда от них вам хула, молитесь за них, когда — обида.

Если ударили тебя по щеке, подставь и другую щеку. Если у тебя отнимают плащ, отдай в придачу и рубаху.
 
Если кто ударит тебя по щеке, подставь и другую; отнимет у тебя ризу — уступи и рубаху;

Любому просящему у тебя давай, а от того, кто взял у тебя, не требуй возврата.
 
Попросит у тебя — дай; возьмет в долг — не требуй возврата.

Поступайте с людьми так, как вам хотелось бы, чтобы они поступали с вами.
 
Какого отношения от людей вы хотите к себе, так и сами к ним относитесь.

Если вы любите тех, кто любит вас, какая вам за это награда? Ведь и грешники так поступают.
 
Если вы любите тех, кто любит вас, в чем тут ваша заслуга? И грешники любят тех, кто их любит.

Если вы делаете добро тем, кто делает добро вам, какая вам за это награда? Ведь и грешники делают так.
 
Если вы отвечаете добром на добро, в чем тут ваша заслуга? И грешники делают то же самое.

Если вы даете взаймы лишь тем, от кого надеетесь получить назад, какая вам за это награда? Ведь и грешники грешникам дают взаймы, чтобы получить обратно сполна.
 
И если даете взаймы тому, кто возвращает, в чем тут ваша заслуга? И грешники дают взаймы грешникам и получают обратно сколько давали.

Нет, любите своих врагов, творите добро и взаймы давайте, ничего не ожидая получить обратно. Тогда велика будет ваша награда, и станете вы сынами Всевышнего, ибо Он милостив даже к неблагодарным и злым.
 
Нет, любите своих врагов, делайте добро и давайте взаймы, не ожидая с другой стороны того же — и выйдет вам великая награда: будете сынами Всевышнего. А к неблагодарным и злым людям Он тоже добр.

Будьте милосердны, как милосерден Отец ваш.
 
Будьте милостивы, как милостив ваш Отец.

Не судите — и не будете судимы. Не осуждайте — и вас не осудят. Прощайте — простят и вас.
 
Не судите — и не будете судимы. Не клеймите — и на вас не будет клейма. Прощайте — и вам будет прощение.

Давайте — и вам дано будет. Мерой хорошей, умятой, утрясенной, переполненной отсыплют вам в подол, ибо какой мерой мерите, такой будет отмерено вам.
 
Давайте — и дастся вам: меру щедрую, полновесную утрясут и насыплют вам полные колени. Какой мерой мерите, такой и вам будет отмерено».

Он рассказал им такую притчу: — Может ли слепой быть поводырем слепому? Разве не свалятся оба в яму?
 
Иисус рассказывал народу притчу: «Слепой не может водить слепого. Оба упадут в яму.

Ученик не может превзойти учителя; даже пройдя полное обучение, он только сравняется с учителем.
 
Ученик не выше учителя, но если наука пошла ему впрок, он такой же учитель.

Почему щепку в глазу брата ты видишь, а бревна в своём глазу не замечаешь?
 
Зачем ты так занят соринкой в глазу у брата, а у себя в глазу не замечаешь бревна?

Как же ты говоришь брату «дай я выну тебе щепку из глаза», а бревна у себя в глазу не видишь? Лицемер, сначала вынь бревно у себя, и только тогда ты ясно увидишь, как вынуть щепку из глаза у брата.
 
Как можешь ты говорить брату: “Брат! Дай выну у тебя из глаза соринку,” если у себя в глазу не видишь бревна? Лицемер! Сначала вынь у себя из глаза бревно. Исправь свое зрение, тогда и займись соринкой в глазу у брата.

Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а гнилое дерево не приносит хороших плодов.
 
Не может хорошее дерево приносить гнилые плоды, а гнилое дерево приносить хорошие плоды.

Каждое дерево по плодам узнается. Не собирают с терновника инжир, а с шиповника — виноград.
 
Дерево узнается по плодам. Смокву собирают не с терния и виноград — не с колючей купины.

Добрый человек из запасов доброты в своем сердце извлекает доброе, а злой из злобы своей — только злое: чем переполнено сердце, то и выходит из уст.
 
Добрый человек из кладовой своего доброго сердца извлекает добро, а злой человек из своего недоброго сердца извлекает зло. От родного нутра говорят уста.

Почему вы зовете Меня «Господин! Господин!» и не исполняете того, что Я говорю?
 
Почему вы зовете Меня: “Господи! Господи!” — и не делаете, как Я говорю?

Я расскажу вам, кому подобен тот, кто приходит ко Мне, слышит Мои слова и исполняет их.
 
Кто приходит ко Мне, слушает Мои слова и полагается на них, того посмотрите с кем можно сравнить.

Он подобен построившему дом человеку, который углубился в землю и заложил основание на прочном камне. Когда в половодье на дом обрушился речной поток, дом остался незыблем, так как был добротно построен.
 
Его можно сравнить с человеком, который поставил дом на камне, на врытом фундаменте. Случилось наводнение, река с силой ударила в дом, но дом не тронулся с места, потому что был построен как надо.

А тот, кто слышал слова Мои, но не исполнил, подобен человеку, построившему дом на земле, без фундамента. Как только нахлынул поток, дом рухнул, обрушился полностью!
 
А кто слушает и не верит, того можно сравнить с человеком, который построил дом на голой земле, без фундамента. Река ударила в дом, и дом сразу рухнул, рассыпался по земле».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.