Деяния 25 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Итак, Фест, прибыв в провинцию, спустя три дня отправился в Иерусалим из Кесарии,
 
Фест принял область и через три дня уехал из Кесарии в Иерусалим.

и первосвященники и знатные люди из евреев жаловались ему на Павла, и уговаривали его,
 
Первосвященники и иудейская знать подали ему жалобу на Павла. Надеясь на положительный ответ,

добиваясь как милости против него, чтобы послать за ним в Иерусалим, готовя засаду, убить его по дороге.
 
Они просили о его переводе в Иерусалим. А сами готовили засаду, чтобы убить Павла по дороге.

Но Фест ответил, что Павел содержится под стражей в Кесарии, и что ему самому скоро предстоит туда отбыть.
 
Но Фест ответил, что оставляет Павла под стражей в Кесарии и вскоре едет туда сам.

Он сказал: — Итак, те из вас, кто могут, пусть отправятся вместе со мной, и если в этом человеке есть что-то предосудительное, пусть его обвиняют.
 
Он сказал: «Пусть ваши доверенные едут со мной, и если есть у них в чем обвинить этого человека, пусть предъявят».

Пробыв среди них не более восьми или десяти дней, возвратившись в Кесарию, и на следующий день, сев на судейском месте, приказал привести Павла.
 
В Иерусалиме он пробыл всего каких-нибудь дней восемь-десять и вернулся в Кесарию. На другой день он сел в судейское кресло и велел привести Павла.

И когда тот прибыл, его окружили пришедшие из Иерусалима евреи, возводя многочисленные и тяжкие обвинения, которые не могли доказать.
 
Когда Павел вошел, его обступили иерусалимские иудеи и предъявили ему обвинение в целом ряде серьезных преступлений. Правда, доказать они ничего не могли.

Тогда как Павел говорил в свою защиту: — Я не согрешил ни против еврейского Закона, ни против Храма, ни против Цезаря.
 
А Павел в свою защиту сказал: «Ни против Закона иудеев, ни против Храма, ни против кесаря на мне греха нет».

А Фест, желая угодить евреям, сказал Павлу в ответ: — Желаешь идти в Иерусалим, чтобы там быть судимым предо мной за это?
 
Желая расположить к себе иудеев, Фест говорит Павлу: «Хочешь отсюда в Иерусалим? Решу твое дело там».

А Павел сказал: — Я стою перед судом Цезаря, где мне и следует быть судимым. Евреев я ничем не обидел, как и ты прекрасно знаешь.
 
Но Павел ответил: «Я подлежу суду кесаря: к этому суду только и можно меня привлекать. Перед иудеями я никак не виноват, ты сам это хорошо знаешь.

Итак, если я грешу и сделал что-то достойное смерти, — не отказываюсь умереть. Если же ничего, в чём они обвиняют меня нет, никто не может им меня выдать. Апеллирую к Цезарю.
 
Если я действительно поступил вопреки правде и за содеянное заслужил смертную кару, то не уклонюсь. Но если нет ничего, в чем они меня обвиняют, никто не может передать меня в их руки. Требую суда кесарева».

Тогда Фест, поговорив с советом, ответил: — Ты апеллируешь к Цезарю — к Цезарю и отправишься.
 
Тогда, переговорив с советом, Фест сказал: «Ты потребовал суда кесарева: отправишься к кесарю».

Через нескольких дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию, приветствуя Феста.
 
Некоторое время спустя в Кесарию с визитом к Фесту прибыл царь Агриппа с Береникой.

И так как они провели там много дней, то Фест изложил царю дело против Павла, говоря: — Есть один человек, оставленный Феликсом под арестом,
 
Они гостили уже не день и не два, когда Фесту пришло на ум изложить царю Павлово дело. Он сказал: «Феликс оставил мне здесь одного узника. На него,

на которого, когда я был в Иерусалиме, жаловались первосвященники и старейшины евреев, требуя осудить его.
 
В бытность мою в Иерусалиме, подали жалобу первосвященники и иудейские старейшины с требованием скорой кары.

Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать какого-либо человека, прежде чем обвиняемый встретится лицом к лицу с обвинителями и получит возможность защищаться от обвинения.
 
Я отвечал им, что у римлян не принято лишать человека прав, пока он лицом к лицу не встретится со своими обвинителями и не получит возможность отвести обвинение.

Когда же они пришли сюда, то без всякого промедления, на другой же день, сев на судейское место, я приказал привести этого человека.
 
Все они прибыли сюда, и я без проволочек на другой же день сел в судейское кресло и велел привести Павла.

Его обвинители не представили ничего дурного, что я предполагал,
 
Обвинители давали показания, но я так и не смог добиться от них ни одной сколько-нибудь серьезной улики.

но у них были споры о их собственной религии и о каком то умершем Иисусе, который, как утверждал Павел, жив.
 
У них были с ним лишь какие-то разногласия по поводу их веры и какого-то Иисуса, умершего. Павел утверждал, что Он жив.

Недоумевая, как об этом вести расследование, я сказал: «Не желает ли он идти в Иерусалим и там быть судимым за это?»
 
Мне показалось, что дело у меня здесь не движется, и я предложил ему идти в Иерусалим и предстать перед моим судом по этому делу там.

Но так как Павел потребовал, чтобы его оставили на решение Августа, я велел держать его под арестом, пока не отошлю к Цезарю.
 
Но Павел потребовал передать дело на рассмотрение кесаря. Тогда я приказал отправить его к императору, а пока держать под арестом».

И Агриппа сказал Фесту: — Хотел бы и сам услышать этого человека. — Завтра же, — отвечал тот, — услышишь его.
 
Агриппа сказал Фесту: «Мне тоже хотелось бы послушать его». «Завтра, — отвечал Фест, — услышишь».

Итак, на следующий день, когда Агриппа и Вереника пришли с большой пышностью и вошли в судебную палату вместе с тысяченачальниками и знатными людьми города и когда Фест отдал приказание, был приведён Павел.
 
На следующий день Агриппа и Береника пышно обставили свой приход. За ними в судебную палату проследовали командиры когорт и выдающиеся люди города. Фест отдал распоряжение, и ввели Павла.

И Фест сказал: — Царь Агриппа и все присутствующие с нами люди! Вы видите этого человека, о котором всё множество евреев просило меня и в Иерусалиме, и здесь, крича, что он не должен жить.
 
Фест сказал: «Царь Агриппа и все здесь присутствующие! Вот перед вами тот, из-за кого иудеи толпой осаждали меня и в Иерусалиме, и здесь, крича, что, мол, нельзя его отпускать живым.

Но я нашёл, что он не сделал ничего достойного смерти. А так как он апеллировал к Августу, я решил его отправить.
 
Однако я вижу, что он не сделал ничего такого, за что у нас карают смертью. Он потребовал передать его дело императору. Что ж, я так и сделаю.

Ничего достоверного написать о нём государю я не имею. Поэтому я привёл его к вам и особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы, расследуя случившееся, мне было что написать.
 
Правда, я не могу ничего определенного написать о нем государю. Я и представил его здесь вам, особенно же тебе, царь Агриппа, чтобы мне после нынешнего слушания было что написать.

Ибо мне кажется неразумным, отправляя узника, не указать обвинений против него.
 
Мне кажется несообразным посылать узника, не указав сути предъявленного обвинения».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.