Деяния 26 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Агриппа сказал Павлу: — Можешь говорить о себе. Тогда Павел, протянув руку, стал защищаться:
 
Агриппа сказал Павлу: «Говори, что у тебя. Позволяется тебе». Взмахнув рукой, Павел начал свою защитительную речь. Он сказал:

— во всём, в чём обвиняют меня евреи, царь Агриппа, я считаю себя счастливым защищаться сегодня перед тобой,
 
«Полагаю за счастье, царь Агриппа, говорить сейчас перед тобой в свою защиту. Иудеи обвинили меня здесь в целом ряде преступлений.

тем более, что ты знаток всех еврейских обычаев и спорных мнений. Поэтому прошу выслушать меня терпеливо.
 
В их обычаях, в предмете их разногласий ты большой дока. Прошу тебя быть и терпеливым слушателем.

Жизнь мою с юности, которую я изначально проводил среди моего народа в Иерусалиме, знают все евреи,
 
Как я жил, а жил я смолоду в Иерусалиме среди моего народа, известно всем иудеям.

зная обо мне издавна, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем, по строжайшему учению в нашем вероисповедании.
 
Они еще с той поры знают и могут подтвердить, если захотят, что я вел жизнь фарисея по строжайшим правилам нашего вероисповедания.

И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, данное Богом нашим отцам,
 
А сегодня за надежду на Божье обетование, данное нашим отцам, предстал перед судом.

исполнения которого надеются достичь наши двенадцать колен, усердно поклоняясь день и ночь. За эту надежду, царь, и обвиняют меня евреи.
 
День и ночь усердно служат Богу двенадцать Израилевых племен в надежде увидеть его исполнение. Эту самую надежду, государь, и ставят мне в вину иудеи.

Почему у вас считается невероятным, что Бог поднимает мёртвых?
 
С какой стати вы полагаете невероятным, что Бог воскрешает мертвых?

Ведь я и сам думал, что мне многое сделать против имени Иисуса Назорея.
 
Конечно, я и сам был убежден, что обязан все силы употребить против Иисуса Назарянина.

Что и делал в Иерусалиме: и многих святых я заключал в тюрьмы, получив власть от первосвященников, а когда расправлялись с ними — подавал камень.
 
Так я в Иерусалиме и делал. Властью, полученной от первосвященников, я многих святых Божьих людей заточал в тюрьму, а когда их убивали, подавал за это голос.

И по всем синагогам, многократно истязая их, принуждал к богохульству и, в чрезмерной ярости против них, преследовал даже в чужих городах.
 
И не раз в синагогах я истязал их, добиваясь от них отречения. По своему неистовству, я гонялся за ними по всем городам.

В это время, идя в Дамаск с властью и полномочием от первосвященников,
 
Для этого я шел и в Дамаск с поручением и полномочиями от первосвященников.

в полдень на дороге я увидел, царь, свет с неба, сильнее сияния солнца, засиявший вокруг меня и шедших со мной.
 
В дороге около полудня я увидел, государь, как на меня и на моих спутников полыхнул с неба свет, ярче солнечного.

И когда все мы упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на по-еврейски: «Савл, Савл, что ты Меня преследуешь? Трудно тебе брыкаться против рожна».
 
Мы все повалились наземь, и тут я услышал голос. Этот голос говорил мне на еврейском: “Саул, Саул! Зачем ты на Меня ополчился? Брыкаешься на Погонщика? Трудно тебе.”

Я сказал: «Кто ты, Господин?» А Господин сказал: «Я Иисус, которого ты преследуешь.
 
Я сказал: “Кто Ты, Господи?” Он сказал: “Я Иисус, на которого ты ополчился.

Но поднимись и встань на ноги. Ибо Я явился тебе для того, чтобы избрать тебя служителем и свидетелем и того, что ты видел, и того, что открою тебе,
 
Встань и стой на ногах. Я явился тебе не без причины. Хочу поставить тебя служителем. Иди и говори обо Мне. То, что ты уже видел, еще не все. Увидишь больше.

избавляя тебя от этого народа и от иноверцев, к которым Я посылаю тебя
 
Даю тебе свободу не отмежевывать язычников от своего народа. К ним сейчас тебя посылаю.

открыть им глаза, обратить их от тьмы к свету и от власти Сатаны к Богу, и верой в Меня получить им прощение грехов и наследие среди освящённых».
 
Открой им глаза, чтобы обратились от тьмы к свету, от власти Сатаны к Богу и с верой в Меня получили отпущение грехов и свое место среди святого народа.”

Поэтому, царь Агриппа, я не стал непокорным небесному видению,
 
С этого все и началось, царь Агриппа! Я не был непослушен небесному видению.

но сначала тем, кто в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и иноверцам возвещал обращаться и возвращаться к Богу, совершая дела, достойные обращения.
 
Первыми были у меня жители Дамаска и Иерусалима. Затем я пошел по всей иудейской земле и к язычникам. Я призывал их покаяться и обратиться к Богу, к образу жизни по смыслу покаяния.

Из-за этого евреи, схватив меня в храме, пытались убить.
 
По этой причине схватили меня в Храме иудеи и хотели убить.

Но, получив помощь от Бога, я до этого дня стою, свидетельствуя малому и великому, не говоря ничего, кроме того, о чём возвестили Пророки и Моисей, что должно это случиться:
 
Но Бог не покинул меня. Вот и сейчас, стоя здесь, я с Его помощью всем от мала до велика возвещаю свое свидетельство, ничего такого не говоря, о чем не сказано пророками и Моисеем, что так и будет,

Христу — пострадать и, воскреснув первому из мертвых, возвещать свет и этому народу и иноверцам.
 
А именно: Христу — пострадать, первенцем из мертвых воскреснуть и свет возвестить нашему народу и язычникам».

Когда он так защищался, Фест громким голосом говорит: — Ты безумствуешь, Павел! Большая ученость доводит тебя до безумия!
 
Так он говорил в свою защиту. Фест закричал: «Ты рехнулся, Павел! Безумием обернулась твоя неслыханная ученость».

А Павел говорит: — Я не безумствую, достопочтенный Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.
 
«Э, нет, благороднейший Фест, — отвечал Павел, — я не безумец. В моих словах истина и здравый смысл.

Ибо знает об этом царь, которому безбоязненно говорю. Ведь я не верю, чтобы от него было скрыто что-либо из этого, ибо не в углу это происходило.
 
Царю понятна суть дела, поэтому я в речах перед ним бесстрашен. Я не поверю, что от него хоть что-нибудь из всего этого ускользнуло, потому что происходило не на задворках.

Веришь ли, цар Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.
 
Веришь ли ты, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь».

Но Агриппа Павлу: — Ещё немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.
 
Агриппа ответил: «Ты за малым хоть одного меня хочешь сделать христианином».

А Павел: — Молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, стали такими как я, кроме этих цепей.
 
Павел сказал: «Молю Бога, чтобы хоть ты один, а лучше все, кто сейчас меня слушает, сделались такими, как я — конечно, без вот этих цепей».

Встал царь и наместник и Вереника и сидевшие с ними,
 
После этих его слов царь, прокуратор, Береника и все участники заседания встали

и, отойдя, говорили между собой, что этот человек не делает ничего, заслуживающего смерти или тюрьмы.
 
И, отойдя в сторону, высказались друг перед другом: «Этот человек не сделал ничего такого, что у нас карается смертью или тюрьмой».

И Агриппа сказал Фесту: — Этого человека можно было бы освободить, если бы он не апеллировал к Цезарю.
 
И Агриппа сказал Фесту: «Можно было бы его отпустить, не добивайся он кесарева суда».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.