Откровение 9 глава

Откровение
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

И пятый ангел протрубил; и увидел я звезду с неба, упавшую на землю, и даны ей ключи от колодца бездны.
 
Затрубил пятый ангел. И я увидел, как упала с неба на землю звезда. У звезды был ключ от кладезя бездны,

И открыла [она] колодец бездны, и поднялся дым из колодца, как дым большой печи, и погрузилось во тьму солнце и воздух от этого дыма их колодца.
 
И она отворила этот кладезь бездны. Из кладезя, как из громадной печи, повалил дым. Дымом из кладезя заволокло солнце и все воздушное пространство.

и из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют скорпионы на земле.
 
Из дыма на землю вышла саранча. По ядовитой силе эта саранча — что скорпион.

и было сказано им, чтобы не вредили траве земной, ни всякой зелени, ни дереву, а только людям, которые не имеют печати Бога на лбах.
 
Ей сказано: не губить ни траву на лугах, ни деревья, а только людей, у которых на лбу нет Божьей печати.

И дано им [повеление], чтобы не убивали их, но чтобы подвергали их мучениям пять месяцев; и мучение их было, как мучение от скорпиона, когда ужалит [он] человека.
 
И ей дано не убивать их, а казнить пять месяцев. Казнь от нее подобна казни, когда жалит скорпион.

И в те дни люди будут искать смерти и не будут находить ее, и будут желать умереть и смерть будет бежать от них.
 
В те дни люди будут искать смерти, и не найдут ее; пожелают умереть, но смерть не дастся им.

И подобна саранча коням, приготовленным на войну, и на головах их венцы, подобные золотым, и лица их как лица людей,
 
Саранча с виду напоминала коня в боевом снаряжении. На голове у нее — подобие золотого венца, а лицом она — как человек.

и волосы их как волосы у женщин, и зубы их подобны львиным,
 
Волосы у нее длинные, как у женщины, зубы — как у льва.

и панцири их были, как панцири железные, и звук от крыльев их как звук от колесниц лошадей многих, бегущих на войну.
 
На ней, наподобие воинского доспеха, — будто железная броня, а шум от ее крыльев подобен грохоту множества колесниц и коней, несущихся в бой.

У них хвосты, как у скорпионов, и жала, и в хвостах их власть вредить людям пять месяцев.
 
Хвост у нее — как у скорпиона, с жалом. Это жало обладает способностью казнить людей пять месяцев.

И царь над ними ангел бездны; имя ему по-еврейски — Аввадон, а по-гречески имя его — Аполлион.
 
У саранчи есть царь — это ангел бездны. По-еврейски его зовут Абаддон, по-гречески Аполлион.

Горе одно ушло; вот идут еще два горя после этого.
 
Одна беда угасла — следом загорелись еще две беды.

И шестой ангел протрубил; и услышал я голос одного из четырех рогов жертвенника золотого, что перед Богом,
 
Затрубил шестой ангел. И я услышал голос с золотого алтаря с четырьмя рогами, что стоял перед Богом.

который говорил шестому ангелу, имеющему трубу: Развяжи четырех ангелов, связанных у реки великой Евфрате.
 
Голос сказал шестому ангелу с трубой: «Выпусти четырех ангелов, запертых у великой реки Евфрат».

И были развязаны четыре ангела, приготовленные на час, и день, и месяц, и год, чтобы убить треть людей [земли].
 
И четыре ангела, подготовленные к этому часу, дню, месяцу и году, вышли на свободу — они должны были убить треть всех людей.

И число войск конницы двести миллионов; я слышал число их.
 
Численность конного войска была двести миллионов. Я сам слышал это число

И увидел я коней в видении и сидящих на них, имеющих панцири огненные, темно-синие и серно-желтые; и головы коней [тех], как головы львов и из уст их выходит огонь, дым и сера.
 
И видел все это в видении: кони и всадники в броне огненной, синей и желтой, серной. Голова у коней — наподобие львиной, а из пасти у них идет огонь, дым и сера.

От трех бедствий этих была убита треть людей, от огня, и дыма, и серы, выходящих из уст их.
 
Эти три пагубы, выходящие из их пасти, — огонь, дым и сера, — убили треть всех людей.

Ибо власть коней во рту их и в хвостах их; ведь хвосты их подобны змеиным, имеющие головы и ими наносят вред.
 
Сила коней — пасть и еще хвост. Хвосты у них — как змеи, с головой, и смертоносны.

И оставшиеся люди, которые не были убиты бедствиями этими, и не покаялись они в делах рук своих, чтобы не поклоняться демонам и идолам золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным, которые видеть не могут, и не слышат и не ходят,
 
А прочие люди, не убитые этими пагубами, так и не раскаялись, не отреклись от дела своих рук, от почитания бесов, от поклонения идолам, — золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным, — которые не способны ни видеть, ни слышать, ни ходить.

и не покаялись они в убийствах своих, и в чародействах своих, и в блудодействиях своих, и в кражах своих.
 
Они не раскаялись, что были убийцами, что погрязли в колдовских делах, разврате и воровстве.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.