По Матфею 19 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Слово Жизни

 
 

Закончив эту беседу, Иисус покинул Галилею и пришёл в иудейские земли за Иорданом.
 
Закончив говорить это, Иисус покинул Галилею и отправился в ту часть Иудеи, что на другой стороне Иордана.

За ним ходили толпы людей, и Он исцелял их.
 
За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.

Тут подошли к Нему фарисеи и, испытывая Его, спросили: «По любой ли причине позволено мужу отвергать жену?»
 
Однажды к Нему подошли фарисеи и, испытывая Его, спросили: — По любой ли причине мужчине разрешается разводиться с женой?

Он ответил: «Неужели вы не читали в Писании, что в начале Творец создал их мужчиной и женщиной60
 
— Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил мужчину и женщину

И добавил: «Поэтому пусть оставит человек отца и мать и соединится с женой, и пусть они станут одной плотью.
 
и сказал: "Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью"?

Так что их уже не двое, они — одно. Человек не должен разъединять то, что соединил Бог».
 
Так что их уже не двое — они одно целое. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.

Они возразили: «Почему тогда Моисей установил, что муж может отвергнуть жену, дав ей свидетельство о разводе?»
 
Фарисеи продолжали: — Почему же тогда Моисей заповедал нам давать жене разводное свидетельство и отпускать ее?

Он ответил: «Из-за вашего жестокосердия разрешил вам Моисей отвергать жён, а в начале было не так.
 
— Моисей разрешил вам разводиться с женами ввиду жестокости ваших сердец, — ответил им Иисус. — Но вначале так не было.

Говорю вам, кто отвергнет жену по любой причине, кроме неверности, и женится на другой, тот виновен в измене62».
 
Говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой по любой другой причине, кроме ее неверности, и женится на другой, тот совершает грех супружеской измены.

Ученики сказали Ему: «Если обязанности мужа перед женой таковы, то лучше совсем не жениться!»
 
Ученики сказали Иисусу: — Если обязательства мужа к жене так строги, то лучше вообще не жениться.

Он ответил: «Этот путь — не для всех, а только для тех, кому дано.
 
Иисус ответил: — Не все могут принять это учение, а лишь те, кому это дано.

Ибо есть те, кто родились евнухами, есть те, кого евнухами сделали люди, и есть те, кто стали евнухами ради Царства Небесного. Кто может это принять, пусть примет!»
 
Есть люди, которые от рождения неспособны к супружеской жизни, другие были оскоплены, а третьи сами себя сделали скопцами ради Небесного Царства. Пусть это учение примет тот, кто способен его принять.

Привели к Нему детей, чтобы Он с молитвой возложил на них руки, но ученики не пускали их.
 
К Иисусу приносили маленьких детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но ученики не подпускали к Нему этих людей.

Иисус сказал: «Пусть дети идут ко Мне. Не удерживайте их, ибо Царство Небесное — для таких как они».
 
Иисус же сказал: — Не запрещайте им, пусть дети приходят ко Мне, ведь Небесное Царство принадлежит таким, как они.

И, возложив руки на детей, Он ушёл оттуда.
 
И, возложив на детей руки, Иисус ушел оттуда.

И вот, к Нему подошёл человек и спросил: «Учитель, какое мне сделать благо, чтобы обрести вечную жизнь?»
 
Однажды к Иисусу подошел человек и спросил: — Учитель, что доброе я должен сделать, чтобы получить вечную жизнь?

Иисус сказал: «Почему ты спрашиваешь Меня о благе? Есть лишь Один, Кто благ. Если хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди».
 
— Зачем ты спрашиваешь Меня о добром? — ответил Иисус. — Добр только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди.

Тот спросил: «Какие?» Иисус ответил: Не убивай, не сожительствуй с чужою женой, не кради, не лжесвидетельствуй,
 
— Какие? — спросил тот. Иисус ответил: — "Не убивай", "храни супружескую верность", "не кради", "не лжесвидетельствуй",

чти отца и мать63 и люби ближнего, как самого себя64.
 
"чти отца и мать" и "люби своего ближнего, как самого себя".

Юноша сказал: «Всё это я соблюдаю. Чего ещё мне не достаёт?»
 
— Все это я соблюдаю, — ответил молодой человек, — чего еще мне недостает?

Иисус ответил: «Если хочешь достичь совершенства, продай имущество и деньги раздай бедным — и получишь сокровище на небе. А затем приходи и следуй за Мной!»
 
Иисус сказал: — Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай все, что у тебя есть, раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

Услышав это, юноша ушёл в печали, потому что он был очень богат.
 
Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он был очень богат.

А Иисус сказал ученикам: «Говорю вам истину: трудно богачу войти в Царство Небесное.
 
Тогда Иисус сказал своим ученикам: — Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство.

И ещё скажу: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Царство Божье».
 
И более того, легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Бога.

Ученики сильно удивились и спросили: «Кто же может спастись?»
 
Когда ученики это услышали, они удивились: — Кто же тогда вообще может быть спасен?

Взглянув на них, Иисус ответил: «Для людей это невозможно, но для Бога возможно всё».
 
Иисус, посмотрев на них, сказал: — Человеку это невозможно, но Богу все возможно.

Пётр спросил: «А вот мы всё бросили и пошли за Тобой — что нам за это будет?»
 
Петр сказал Ему: — Вот мы все оставили и пошли за Тобой! Что нам будет?

Иисус ответил: «Говорю вам истину: при возрождении мира, когда Сын Человеческий воцарится со славой, тогда и вы, каждый из двенадцати Моих учеников, воцаритесь как правители и судьи двенадцати колен Израилевых.
 
На это Иисус ответил им: — Говорю вам истину: когда весь мир обновится и Сын Человеческий сядет на престоле своей славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, тоже сядете на двенадцати престолах править двенадцатью племенами Израиля.

И всякий, кто ради имени Моего оставил дом, братьев или сестёр, отца или мать, детей или пашню, тот получит во сто крат больше и обретёт вечную жизнь.
 
И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли ради Меня, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.

Ведь и многие из первых станут последними, а многие из последних — первыми.
 
Но многие, кто были первыми, станут последними, и многие последние окажутся первыми.

Примечания:

 
Открытый перевод
[60] Быт 1:27; 5:2 греч.
[62] В некоторых рукописях: тот толкает ее на измену. Часть рукописной традиции добавляет: а кто женится на разведенной, тот сожительствует с чужою женой.
[63] Исх 20:12—16; Втор 5:16—20.
[64] Лев 19:18 греч.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.