Второе послание к Тимофею апостола Павла
Открытый перевод | Слово Жизни | ||
---|---|---|---|
1 | Павел, апостол Помазанника Иисуса, избранный по воле Бога, согласно обещанию жизни, которая в Помазаннике Иисусе, | Павел, по воле Бога апостол Христа Иисуса, согласно Его обещанию о жизни в Христе Иисусе. | |
2 | Шлёт привет Тимофею, своему возлюбленному сыну. Благоволение, милость и мир от Бога Отца и Господа нашего Помазанника Иисуса да будут с тобой! | Моему дорогому сыну Тимофею. Благодать, милость и мир от Бога Отца и нашего Господа Христа Иисуса. | |
3 | Я благодарю Бога, которому служу от своих прародителей с чистой совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в мольбах своих ночью и днём, | Я благодарю Бога – которому служу с чистой совестью, как это делали и мои праотцы – когда вспоминаю о тебе в своих молитвах, которые я совершаю день и ночь. | |
4 | Сильно желая увидеть тебя, помня твои слёзы, чтобы наполниться мне радостью. | Я вспоминаю твои слезы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча очень обрадовала бы меня. | |
5 | Я вспомнил о твоей нелицемерной вере, которая сперва поселилась в бабушке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; убеждён, что она и в тебе. | Я вспоминаю и о твоей искренней вере: так верили и твоя бабушка Лоида, и твоя мать Евника, и я убежден, что эта же вера живет и в тебе. | |
6 | По этой причине напоминаю тебе: поддерживай пламя [буквально: разжигай, зажигай] Божьего дара, который ты получил через возложение моих рук. | Воспламеняй в себе дар, который ты получил по милости Бога через возложение моих рук. | |
7 | Ведь Бог дал нам не дух трусости, а дух силы, любви и благоразумия. | Бог ведь дал нам не дух страха, а дух силы, любви и самообладания. | |
8 | Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего и меня, Его заключенного, но пострадай вместе с Доброй Вестью через силу Бога, | Поэтому не бойся говорить о нашем Господе и не стыдись того, что я нахожусь в заключении за Него. Наоборот, раздели со мной страдания за Евангелие, положившись на Божью силу. | |
9 | Который спас нас и призвал зовом святым, не по нашим делам, но по Своему расположению и благодати, данной нам в Помазаннике Иисусе прежде вечных времён, | Бог спас нас и призвал своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения своей цели и по своей благодати, данной нам в Христе Иисусе еще до начала мира. | |
10 | которая открылась нам через явление Спасителя нашего Помазанника Иисуса, упразднившего смерть и осветившего жизнь и бессмертие через Добрую Весть. | И теперь мы увидели эту благодать, когда пришел Спаситель наш Христос Иисус, который уничтожил смерть и через Евангелие показал новую жизнь и бессмертие. | |
11 | Для которой я был поставлен глашатаем, апостолом и учителем. | И я был избран вестником, апостолом и учителем этого Евангелия. | |
12 | По этой причине и страдаю, но не стыжусь, я ведь знаю в кого я поверил, и убеждён, что Он способен сохранить мой вклад к тому дню. | За это я и страдаю сейчас, но не стыжусь этого, потому что знаю, в кого я поверил, и знаю, что Он способен сохранить то, что мне доверил до дня своего возвращения. | |
13 | Держись образца здравых слов, которые ты услышал от меня в вере и любви в Помазаннике Иисусе. | Пусть образцом правильного учения будет для тебя то, что ты услышал от меня, вместе с верой и любовью, которая во Христе Иисусе. | |
14 | Сохраняй добрый вклад через Дух Святой, который обитает в нас. | Пусть Дух Святой, живущий в нас, поможет тебе сберечь то доброе, что было тебе доверено. | |
15 | Ты знаешь, что все, которые из Асии, отвернулись от меня, среди которых Фигел и Гермоген. | Все в Aсии оставили меня, включая Фигела и Гермогена; тебе это известно. | |
16 | Пусть Господь даст милость дому Онисифора за то, что он многократно давал мне отдых и не постыдился цепей моих, | Пусть Господь проявит милость к дому Онисифора, ведь он так часто ободрял меня и ему не было стыдно того, что я нахожусь в кандалах. | |
17 | А прибыв в Рим, усердно искал меня там и нашёл. | И когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня, пока не нашел. | |
18 | Пусть даст ему Господь найти милость у Господа в тот день. И сколько в Ефесе он послужил, ты очень хорошо знаешь. | Пусть же Господь помилует его в день своего пришествия. А как много он помог мне в Эфесе, ты хорошо знаешь. |