Библия » Сравнение переводов

Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла

 
 

Любимый брат и товарищ в трудах Филимон, тебя приветствуют Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей, твой брат во Христе.
 
От Павла, осужденного за веру в Христа Иисуса, и от брата Тимофея. Дорогому нашему сотруднику Филимону,

Шлём привет также нашей сестре Апфии, сподвижнику Архиппу и всей общине твоего дома.
 
сестре Aпфии и соратнику нашему Aрхипу, а также общине, которая встречается в твоем доме.

Да подарит вам Бог, наш Отец, и Господь Иисус Христос свою милость и мир.
 
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Вспоминая тебя в молитвах, я всякий раз благодарю моего Бога:
 
Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя, дорогой Филимон,

ведь мне известна та любовь и вера, которую ты питаешь к Господу Иисусу Христу и ко всем святым.
 
так как до меня доходят слухи о твоей вере в Господа Иисуса и о твоей любви ко всем Его последователям.

Я молюсь, чтобы твоей долей нашей обшей веры стало познание – во имя Христово – дарованного нам блага.
 
Я молюсь о том, чтобы твоя вера, которой ты деятельно делишься с другими, привела тебя к познанию всех благ, обретаемых нами в Христе.

Твоя любовь, брат мой, доставила мне бесконечную радость и утешение: ведь ты укрепил волю святых.
 
Меня очень радует и утешает твоя любовь: ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.

И хотя мне дана власть во Христе приказать тебе сделать то, что должно,
 
Поэтому, хотя я мог бы смело потребовать от тебя во имя Христа исполнить твой долг,

любя тебя, я не приказываю, а прошу – я, Павел, старейшина общины Иисуса Христа, а ныне ещё и Его узник.
 
я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, старик, а теперь еще и заключенный за веру в Христа Иисуса,

Просьба моя касается моего сына Онисима – я дал ему жизнь здесь, в темнице.
 
прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь в тюрьме стал мне сыном.

Того самого Онисима, от которого прежде ты не видел ни малейшей помощи. Теперь он стал добрым помощником и мне, и тебе.
 
Может быть, раньше он был для тебя и бесполезным, но сейчас он действительно "Полезный" и тебе и мне.

Итак, я отправил его обратно к тебе – его, плоть от плоти моей.
 
Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это все равно что отделить часть самого себя.

Я охотно оставил бы его при себе, чтобы он вместо тебя служил мне в тюрьме, куда я брошен как глашатай Вести.
 
Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в тюрьме, куда я заключен за проповедь Радостной вести.

Однако я предпочел не предпринимать ничего без твоего согласия: мне важно, чтобы ты творил добро от чистого сердца, а не по принуждению.
 
Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.

Возможно, ты разлучился с ним совсем ненадолго и вскоре примешь его навсегда –
 
Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,

уже не как раба. Он теперь куда больше, чем раб: он мой – а ещё более твой – любимый брат и по плоти, и в Господе.
 
теперь уже не как раб, а больше чем раб – как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что еще дороже он станет тебе, и как человек, и как христианин.

И если ты считаешь меня своим товарищем, прими его. как меня.
 
Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как ты принял бы меня.

Если же он обидел тебя или что-либо тебе должен, считай, что его долг на мне.
 
Если он обидел тебя чем-то, или же должен тебе – считай это моим долгом.

Я, Павел, собственной рукой расписываюсь в том, что выплачу все, что должно. Не говоря уже о том, что ты и сам в долгу передо мной.
 
Я, Павел, пишу тебе своей рукой и даю расписку в том, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой.

Итак, брат мой, я надеюсь, что ты принесешь мне радость в Господе. Успокой мое сердце во Христе.
 
Поэтому, брат, окажи мне услугу в Господе и обрадуй меня этим.

Я написал тебе, не сомневаясь, что ты сделаешь все, о чем я прошу. Уверен, ты сделаешь даже больше.
 
Пишу тебе с уверенностью, что ты не только ответишь на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.

Впрочем, будь готов к моему приезду: надеюсь, ваши молитвы будут услышаны, и Господь вернет меня вам.
 
И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам.

Тебя целует Епифрас, узник Иисуса Христа, мой товарищ по темнице
 
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Христа Иисуса,

а также мои друзья Марк, Аристарх, Димас и Лука.
 
и мои сотрудники Марк, Aристарх, Димас и Лука.

Да будет вам дарована милость Господа Иисуса Христа.
 
Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.