По Марку 7 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Однажды собрались у Него фарисеи и книжники, которые пришли из Иерусалима.
 
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,

Они увидели, как Его ученики едят неосвященными, то есть неомытыми, руками.
 
и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.

Дело в том, что фарисеи и все евреи не приступают к еде, если не омоют рук особым образом, соблюдая предание отцов.
 
Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;

И, придя с рынка, не приступают к еде, пока не омоются водой. Есть ещё и многое другое, что они приняли и соблюдают: омовение чаш, кувшинов и медных сосудов.
 
и, [придя] с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.

Фарисеи и книжники спросили Его: — Почему Твои ученики не поступают по преданию отцов и едят неосвященными руками?
 
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?

А Он сказал им: — Правильно пророчествовал о вас, лицемерах, Исайя в Писании: «Этот народ почитает Меня на словах, а их помыслы далеки от Меня.
 
Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,

Они поклоняются Мне напрасно, так как учат человеческим заповедям».
 
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.

Оставив заповедь Бога, вы соблюдаете человеческое предание.
 
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.

И затем Он объяснил им: — Как ловко вы упраздняете заповедь Бога, чтобы утвердить своё предание!
 
И сказал им: хорошо ли, [что] вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?

Ведь Моисей сказал: «Чти отца и мать!» и «Тот, кто оскорбляет отца или мать, достоин смерти!»
 
Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрет.

А вы говорите: если человек скажет отцу или матери: «То, что ты мог бы получить от меня, — это корбан (то есть дар Богу)», —
 
А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался,

и вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери.
 
тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,

Так вы отменяете Божье слово вашим преданием, которое передаете другим. И ещё много подобного вы делаете.
 
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.

И, снова призвав к себе толпу, Он сказал: — Послушайте меня все и поймите!
 
И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:

Ничто входящее в человека извне не может осквернить его; оскверняет человека то, что из него выходит!
 
ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.

[ отсутствует в NA ]
 
Если кто имеет уши слышать, да слышит!

Когда Он оставил толпу и вошел в дом, ученики спросили Его об этой притче.
 
И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.

Он сказал им: — Вы тоже не понимаете? Неужели вам непонятно, что ничто входящее в человека извне не может осквернить его?
 
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?

Ибо оно входит ему не в сердце, а в желудок и выходит в отхожее место! (Так Он объявил чистыми все виды пищи)
 
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, [чем] очищается всякая пища.

Затем Он сказал: — То, что выходит из человека, — вот что делает его нечистым.
 
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.

Ибо изнутри, из человеческого сердца, выходят дурные намерения, разврат, воровство, убийство,
 
Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,

посягательство на чужую жену, своекорыстие, злоба, коварство, невоздержанность, зависть, злословие, заносчивость, безрассудство.
 
кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, —

Все эти пороки выходят изнутри и оскверняют человека.
 
всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.

Оттуда Он отправился в область Тира. Остановившись в одном доме, Он хотел, чтобы никто о Нём не узнал, но не сумел остаться незамеченным.
 
И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться.

О Нём тотчас услышала женщина, дочь которой была одержима нечистым духом. Придя к Иисусу, женщина пала Ему в ноги.
 
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;

А женщина эта была язычница, родом сирофиникиянка. Она просила его изгнать демона из дочери.
 
а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери.

А Иисус сказал ей: — Пусть вначале наедятся дети. Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить щенкам.
 
Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.

Она ответила: — Господин, даже щенки под столом едят крошки, которые остаются от детей.
 
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.

Он сказал ей: — За эти слова ступай домой, демон вышел из твоей дочери.
 
И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.

Придя домой, женщина увидела, что её дочь лежит на постели. Демон из неё вышел.
 
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.

Покинув область Тира, Он через Сидон снова вышел к Галилейскому морю со стороны Десятиградья.
 
Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, [Иисус] опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.

К Нему привели глухого и косноязычного и стали умолять Его, чтобы Он возложил на него руки.
 
Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку.

A Иисус, отведя его в сторону подальше от толпы, вложил ему пальцы в уши и плюнул на язык.
 
[Иисус,] отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;

Затем поднял глаза к небу, застонал и сказал: — Этпетах! то есть «откройся!».
 
и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: отверзись.

Уши глухого тотчас открылись, язык освободился от оков, и он стал говорить ясно.
 
И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто.

Иисус запретил людям рассказывать об этом. Но чем строже Он запрещал, тем больше они рассказывали о случившемся.
 
И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали.

И все чрезвычайно поражались и говорили: «Как хорошо Он всё делает: и глухие у Него начинают слышать, и немые — говорить!»
 
И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
22 лихоимство — жадность, проценты с отданного взаймы капитала; корыстная, чрезмерная прибыль при денежных расчетах.
33 персты — пальцы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.